По следам творческой встречи о Высоцком и вокруг Высоцкого, которая у нас состоялась в Лиссабоне, хочется удивиться насколько сложно было привлечь русскую публику.
Портрет российской диаспоры в Португалии (возраст, взгляды, вкусы, занятия-) это уже целый пласт для исследования. Здесь хватает разных русофонных мероприятий, но большинство из них очень специфические.
Вобщем, заманить масштабом личности Высоцкого мало кого удалось. Приятно, что есть иностранцы, которые его знают и ценят его талант.
Наш гость, Леонид Клибанов, рассказал много малоизвестных фактов из жизни поэта. Поговорили про эпоху, почитали даже Евтушенко на злобу дня "Любовь по португальски, когда поэт приезжал в 1967 году во враждебную СССР Португалию.
Вообще, стихи Высоцкого не теряют своей актуальности и сегодня, ну и не без иронии и юмора , чего только стоит его стих про французских бесов😂.
Его романтические отношения с Мариной Влади известны нам больше, чем французам.
Марина Влади, опубликовав о нём книгу "Прерванный полёт", к сожалению, поссорилась со всей русской роднёй поэта. А ведь какой мог бы получится культурный мост.
Ну, се ля ви, как говорится.
По мнениям исследователей творчества Высоцкого, этот стих 👇 в некоторой степени прощание Высоцкого со своей любимой женщиной.
"И снизу лед, и сверху - маюсь между:
Пробить ли верх иль пробуравить низ?
Конечно, всплыть и не терять надежду!
А там - за дело в ожиданьи виз.
Лед надо мною - надломись и тресни!
Я весь в поту, хоть я не от сохи.
Вернусь к тебе, как корабли из песни,
Все помня, даже старые стихи.
Мне меньше полувека - сорок с лишним, -
Я жив, тобой и Господом храним.
Мне есть что спеть, представ перед Всевышним,
Мне будет чем ответить перед ним."
<Владимир Высоцкий, 11 июня 1980 г.
Хочется добавить, что наш гость, Леонид Клибанов, не просто чтец и исследователь творчества Высоцкого, но и сам по себе очень яркая творческая личность, что уже заслуживает отдельного повествования.
#publicdiplomacy #высоцкий #лиссабон #творческиевстречи
#поэзия
Портрет российской диаспоры в Португалии (возраст, взгляды, вкусы, занятия-) это уже целый пласт для исследования. Здесь хватает разных русофонных мероприятий, но большинство из них очень специфические.
Вобщем, заманить масштабом личности Высоцкого мало кого удалось. Приятно, что есть иностранцы, которые его знают и ценят его талант.
Наш гость, Леонид Клибанов, рассказал много малоизвестных фактов из жизни поэта. Поговорили про эпоху, почитали даже Евтушенко на злобу дня "Любовь по португальски, когда поэт приезжал в 1967 году во враждебную СССР Португалию.
Вообще, стихи Высоцкого не теряют своей актуальности и сегодня, ну и не без иронии и юмора , чего только стоит его стих про французских бесов😂.
Его романтические отношения с Мариной Влади известны нам больше, чем французам.
Марина Влади, опубликовав о нём книгу "Прерванный полёт", к сожалению, поссорилась со всей русской роднёй поэта. А ведь какой мог бы получится культурный мост.
Ну, се ля ви, как говорится.
По мнениям исследователей творчества Высоцкого, этот стих 👇 в некоторой степени прощание Высоцкого со своей любимой женщиной.
"И снизу лед, и сверху - маюсь между:
Пробить ли верх иль пробуравить низ?
Конечно, всплыть и не терять надежду!
А там - за дело в ожиданьи виз.
Лед надо мною - надломись и тресни!
Я весь в поту, хоть я не от сохи.
Вернусь к тебе, как корабли из песни,
Все помня, даже старые стихи.
Мне меньше полувека - сорок с лишним, -
Я жив, тобой и Господом храним.
Мне есть что спеть, представ перед Всевышним,
Мне будет чем ответить перед ним."
<Владимир Высоцкий, 11 июня 1980 г.
Хочется добавить, что наш гость, Леонид Клибанов, не просто чтец и исследователь творчества Высоцкого, но и сам по себе очень яркая творческая личность, что уже заслуживает отдельного повествования.
#publicdiplomacy #высоцкий #лиссабон #творческиевстречи
#поэзия
tgoop.com/publicdiplomats/1294
Create:
Last Update:
Last Update:
По следам творческой встречи о Высоцком и вокруг Высоцкого, которая у нас состоялась в Лиссабоне, хочется удивиться насколько сложно было привлечь русскую публику.
Портрет российской диаспоры в Португалии (возраст, взгляды, вкусы, занятия-) это уже целый пласт для исследования. Здесь хватает разных русофонных мероприятий, но большинство из них очень специфические.
Вобщем, заманить масштабом личности Высоцкого мало кого удалось. Приятно, что есть иностранцы, которые его знают и ценят его талант.
Наш гость, Леонид Клибанов, рассказал много малоизвестных фактов из жизни поэта. Поговорили про эпоху, почитали даже Евтушенко на злобу дня "Любовь по португальски, когда поэт приезжал в 1967 году во враждебную СССР Португалию.
Вообще, стихи Высоцкого не теряют своей актуальности и сегодня, ну и не без иронии и юмора , чего только стоит его стих про французских бесов😂.
Его романтические отношения с Мариной Влади известны нам больше, чем французам.
Марина Влади, опубликовав о нём книгу "Прерванный полёт", к сожалению, поссорилась со всей русской роднёй поэта. А ведь какой мог бы получится культурный мост.
Ну, се ля ви, как говорится.
По мнениям исследователей творчества Высоцкого, этот стих 👇 в некоторой степени прощание Высоцкого со своей любимой женщиной.
"И снизу лед, и сверху - маюсь между:
Пробить ли верх иль пробуравить низ?
Конечно, всплыть и не терять надежду!
А там - за дело в ожиданьи виз.
Лед надо мною - надломись и тресни!
Я весь в поту, хоть я не от сохи.
Вернусь к тебе, как корабли из песни,
Все помня, даже старые стихи.
Мне меньше полувека - сорок с лишним, -
Я жив, тобой и Господом храним.
Мне есть что спеть, представ перед Всевышним,
Мне будет чем ответить перед ним."
<Владимир Высоцкий, 11 июня 1980 г.
Хочется добавить, что наш гость, Леонид Клибанов, не просто чтец и исследователь творчества Высоцкого, но и сам по себе очень яркая творческая личность, что уже заслуживает отдельного повествования.
#publicdiplomacy #высоцкий #лиссабон #творческиевстречи
#поэзия
Портрет российской диаспоры в Португалии (возраст, взгляды, вкусы, занятия-) это уже целый пласт для исследования. Здесь хватает разных русофонных мероприятий, но большинство из них очень специфические.
Вобщем, заманить масштабом личности Высоцкого мало кого удалось. Приятно, что есть иностранцы, которые его знают и ценят его талант.
Наш гость, Леонид Клибанов, рассказал много малоизвестных фактов из жизни поэта. Поговорили про эпоху, почитали даже Евтушенко на злобу дня "Любовь по португальски, когда поэт приезжал в 1967 году во враждебную СССР Португалию.
Вообще, стихи Высоцкого не теряют своей актуальности и сегодня, ну и не без иронии и юмора , чего только стоит его стих про французских бесов😂.
Его романтические отношения с Мариной Влади известны нам больше, чем французам.
Марина Влади, опубликовав о нём книгу "Прерванный полёт", к сожалению, поссорилась со всей русской роднёй поэта. А ведь какой мог бы получится культурный мост.
Ну, се ля ви, как говорится.
По мнениям исследователей творчества Высоцкого, этот стих 👇 в некоторой степени прощание Высоцкого со своей любимой женщиной.
"И снизу лед, и сверху - маюсь между:
Пробить ли верх иль пробуравить низ?
Конечно, всплыть и не терять надежду!
А там - за дело в ожиданьи виз.
Лед надо мною - надломись и тресни!
Я весь в поту, хоть я не от сохи.
Вернусь к тебе, как корабли из песни,
Все помня, даже старые стихи.
Мне меньше полувека - сорок с лишним, -
Я жив, тобой и Господом храним.
Мне есть что спеть, представ перед Всевышним,
Мне будет чем ответить перед ним."
<Владимир Высоцкий, 11 июня 1980 г.
Хочется добавить, что наш гость, Леонид Клибанов, не просто чтец и исследователь творчества Высоцкого, но и сам по себе очень яркая творческая личность, что уже заслуживает отдельного повествования.
#publicdiplomacy #высоцкий #лиссабон #творческиевстречи
#поэзия
BY Public Diplomacy TJ

Share with your friend now:
tgoop.com/publicdiplomats/1294