tgoop.com/qvontejts/177
Last Update:
Сегодня в «Дайджесте» — юбилейный 150-ый материал, рифмующийся с самой первой публикацией раздела: вновь рубрика «Вслед за...» посвящена американскому поэту Барретту Уоттену. Три года и четыре месяца назад мы открыли этот раздел публикацией «Вслед за "Notzeit" Барретта Уоттена: шесть поэтов об опыте изоляции», а сегодня публикуем новый материал: «Вслед за "Против смерти" Барретта Уоттена. Стихотворения пяти поэтов».
В поддержку краудфандинга издательства «Полифем» пятеро поэтов — Александр Фролов, Дмитрий Сабиров, Василий Савельев, Кирилл Шубин и Святослав Уланов — написали собственные тексты вслед за стихотворением «Против смерти» (пер. Владимира Фещенко), которое войдет в книгу «Не то» американского поэта, стоявшего у истоков «языкового письма». Приглашаем вас присоединиться к краудфандингу и поддержать независимое книгоиздание, предзаказав сборник!
·
Дмитрий Сабиров
МЫСЛЬ. IN TOTO
*
Обезглавленная лавина, словно след птичьего полёта, обросший снегом,
снисходит к земле и расстилается пустырём.
*
Попрыгунчики, которыми играют дети у дикой травы,
иногда встают на место головы, тотчас же отрываемой
*
снова. Морские коньки на деревянных палочках
держались дольше, но это и было дольше.
*
Армия между скорлупками грецкого ореха — их лодка
и каска. К какой прижаться сильнее.
*
мало того что выбор сделан так и недостаточность
оседает шиповником без пары гроздьев кто-то всё-таки есть
*
/ палатка то как ты закрываешь голову
и оставляешь лавину ; никакой тайны \
BY Vontejts
Share with your friend now:
tgoop.com/qvontejts/177