tgoop.com/rabinerigor/14375
Last Update:
В связи с выходом книги об Овечкине хочу особо отдать должное замечательному литературному редактору и переводчику, а когда-то моему студенту (лучшему, кстати, на своем потоке по моему курсу) Андрею Мурнику. Он справился с задачей высочайшего уровня сложности: для иллюстрированной версии книги сократить изначальный текст вдвое, с 300 до 150 тысяч знаков (это максимум для такого формата, какой у меня уже был в книге о Месси), с минимально возможным ущербом для содержания.
Ущерб, конечно, все равно есть, и значительный - при 50-процентном сокращении иное невозможно. Но я просто не представляю, кто бы совладал с этим более виртуозно и сшил все "швы" более тонкими и бесцветными нитками, чем Андрей. Он уже достаточно давно - вместе с моим папой, у которого тоже глаз-алмаз, и он подмечает "косяки", которые с ходу совершенно незаметны - помогает мне при редактуре книг, и они всякий раз становятся от их помощи лучше, но тут был по-настоящему особый случай.
Читатели спрашивают, когда выйдет полная версия и чем она будет отличаться от нынешней. Сроки зависят от... рекорда. Я принял решение, что эта книга должна появиться именно после того, как голевое достижение Уэйна Гретцки падет, и я опишу во вступлении, как это было, а также, надеюсь, как Александр пересекал отметку в 900 шайб, которая никому еще в истории не покорялась. Плюс деталей о всей карьере Ови будет намного больше, хотя структура и логика книги останется прежней. Главное, что ее Андрею удалось сохранить. Если говорить просто, то в полной, традиционной в издательском смысле версии будет больше текста и меньше фотографий.
Снимаю шляпу перед Андреем и его сложнейшим искусством! Настоящих, классных литературных редакторов сейчас единицы, эта профессия стала штучной. Он по натуре своей очень скромный человек, но кто-то должен же рассказывать о таких мастерах и благодарить их, если они никогда не будут говорить о себе сами!
А заодно уже не в первый раз рекомендую вам канал Мурника Amurviola, в котором вы найдете огромное количество интереснейших и уникальных цитат разных легенд итальянского футбола, которые Андрей и перевел на русский. Мне уже многие говорили спасибо за эту рекомендацию, и, уверен, скажут еще.
BY РабиНерв
Share with your friend now:
tgoop.com/rabinerigor/14375