SALVELATINA Telegram 1589
⚔️ Бэкон против Шекспира

Бэкон не верил в английский язык. У национальных языков, полагал он, нет будущего. Поэтому он все свои сочинения перевел на латынь.

Непримиримый враг Средневековья, Бэкон вслед за Средневековьем верил, что существует единый язык для всех народов и этот язык – латынь.

Как известно, Шекспир, напротив, глубоко чувствовал английский, этот, может быть, единственный в Европе язык, который обладает, скажем так, двойным регистром: для повседневных разговоров, для мыслей, к примеру, ребёнка, деревенского жителя, моряка, земледельца у него есть слова саксонских корней, а для интеллектуального обихода – слова латинского происхождения. К тому же эти слова никогда не бывают полными синонимами, их отличает какой-то оттенок. Одно дело – сказать на саксонский манер «ark» и совсем другое – «obscure», одно дело – сказать «brotherhood» и совсем друroe – «fraternity», одно дело – особенно для поэзии, где всё зависит не просто от окружения, не просто от смысла, но и от коннотаций словесного окружения, – сказать в латинской манере «riget» и совсем другое – «single».

Шекспир это всё чувствовал. Можно сказать, очарование Шекспира во многом и заключается в этой взаимной игре латинских и германских корней. Скажем, когда Макбет смотрит на свою окровавленную руку и думает, что эта рука способна окрасить в алый цвет бесчисленные моря, сделав всё зеленое одним красным:

Will all great Neptune's ocean wash his blood
Clean from my hand? No, this my hand will rather
The multitudinous seas incarnadine,
Making the green one red.


В третьем стихе – длинные, звучные, книжные слова, пришедшие из латыни: multitudinous, incarnadine, – и тут же они сменяются краткими саксонскими: green one red. Итак, мне кажется, что между бэконовским и шекспировским складом ума есть глубочайшая психологическая несовместимость.

Х.Л. Борхес, «Загадка Шекспира»

❤️ Потрясающе точный и поэтичный взгляд на английский как на двухуровневый сплав и его передачу Шекспиром 👏 Борхес, как всегда, великолепен.

Salve, Latina!
🔜 #SL_comparationes
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM



tgoop.com/salvelatina/1589
Create:
Last Update:

⚔️ Бэкон против Шекспира

Бэкон не верил в английский язык. У национальных языков, полагал он, нет будущего. Поэтому он все свои сочинения перевел на латынь.

Непримиримый враг Средневековья, Бэкон вслед за Средневековьем верил, что существует единый язык для всех народов и этот язык – латынь.

Как известно, Шекспир, напротив, глубоко чувствовал английский, этот, может быть, единственный в Европе язык, который обладает, скажем так, двойным регистром: для повседневных разговоров, для мыслей, к примеру, ребёнка, деревенского жителя, моряка, земледельца у него есть слова саксонских корней, а для интеллектуального обихода – слова латинского происхождения. К тому же эти слова никогда не бывают полными синонимами, их отличает какой-то оттенок. Одно дело – сказать на саксонский манер «ark» и совсем другое – «obscure», одно дело – сказать «brotherhood» и совсем друroe – «fraternity», одно дело – особенно для поэзии, где всё зависит не просто от окружения, не просто от смысла, но и от коннотаций словесного окружения, – сказать в латинской манере «riget» и совсем другое – «single».

Шекспир это всё чувствовал. Можно сказать, очарование Шекспира во многом и заключается в этой взаимной игре латинских и германских корней. Скажем, когда Макбет смотрит на свою окровавленную руку и думает, что эта рука способна окрасить в алый цвет бесчисленные моря, сделав всё зеленое одним красным:

Will all great Neptune's ocean wash his blood
Clean from my hand? No, this my hand will rather
The multitudinous seas incarnadine,
Making the green one red.


В третьем стихе – длинные, звучные, книжные слова, пришедшие из латыни: multitudinous, incarnadine, – и тут же они сменяются краткими саксонскими: green one red. Итак, мне кажется, что между бэконовским и шекспировским складом ума есть глубочайшая психологическая несовместимость.

Х.Л. Борхес, «Загадка Шекспира»

❤️ Потрясающе точный и поэтичный взгляд на английский как на двухуровневый сплав и его передачу Шекспиром 👏 Борхес, как всегда, великолепен.

Salve, Latina!
🔜 #SL_comparationes

BY Salve, Latina! Учи латынь легко




Share with your friend now:
tgoop.com/salvelatina/1589

View MORE
Open in Telegram


Telegram News

Date: |

How to build a private or public channel on Telegram? 2How to set up a Telegram channel? (A step-by-step tutorial) A few years ago, you had to use a special bot to run a poll on Telegram. Now you can easily do that yourself in two clicks. Hit the Menu icon and select “Create Poll.” Write your question and add up to 10 options. Running polls is a powerful strategy for getting feedback from your audience. If you’re considering the possibility of modifying your channel in any way, be sure to ask your subscribers’ opinions first. A vandalised bank during the 2019 protest. File photo: May James/HKFP. The optimal dimension of the avatar on Telegram is 512px by 512px, and it’s recommended to use PNG format to deliver an unpixelated avatar.
from us


Telegram Salve, Latina! Учи латынь легко
FROM American