متن عاشقانه انگلیسی:
“I love you not only for what you are, but for what I am when I am with you. I love you not only for what you have made of yourself
but for what you are making of me. I love you for the part of me that you bring out.” – Elizabeth Barrett Browning
من تو را نه تنها به خاطر آنچه هستی، بلکه به خاطر آن چیزی که وقتی با تو هستم، میشوم، دوست دارم. من تو را نه تنها به خاطر آنچه از خود ساختهای، بلکه به
خاطر آنچه از من میسازی، دوست دارم. من تو را به خاطر آن بخشی از من که تنها با تو رشد میکند، دوست دارم.
🌼🌺
“I love you not only for what you are, but for what I am when I am with you. I love you not only for what you have made of yourself
but for what you are making of me. I love you for the part of me that you bring out.” – Elizabeth Barrett Browning
من تو را نه تنها به خاطر آنچه هستی، بلکه به خاطر آن چیزی که وقتی با تو هستم، میشوم، دوست دارم. من تو را نه تنها به خاطر آنچه از خود ساختهای، بلکه به
خاطر آنچه از من میسازی، دوست دارم. من تو را به خاطر آن بخشی از من که تنها با تو رشد میکند، دوست دارم.
🌼🌺
ضرب المثل:
Actions speak louder than words.
دو صد گفته چون نیم کردار نیست.
🌼🌺
Actions speak louder than words.
دو صد گفته چون نیم کردار نیست.
🌼🌺
درود بر همگی
داریم یه گروه راه اندازی میکنيم جهت برگزاری #دورهمی
یعنی هدف مون اینه که مثلا در مناسبت ها و روزهای خاصی اساتید و دانشجویان رو در یه جا گرد هم بیاریم و از این دورهمی همه مون هم لذت ببریم و هم اطلاعات مفیدی رد و بدل بشه
ممکنه این دورهمی داخل یه دانشگاه باشه یا حتی در یه پارک یا کافی شاپ
ولی فعلا فقط دانشجویان و فارغالتحصیلان دانشگاهی میتونند عضو بشن
یعنی از دلبندان بعدا پذیرایی میشه
اونایی که علاقه مند هستند میتونند از طریق لینک زیر عضو بشن و دوستان شونم دعوت کنند
https://www.tgoop.com/+dL7EHzi0-lszODVk
داریم یه گروه راه اندازی میکنيم جهت برگزاری #دورهمی
یعنی هدف مون اینه که مثلا در مناسبت ها و روزهای خاصی اساتید و دانشجویان رو در یه جا گرد هم بیاریم و از این دورهمی همه مون هم لذت ببریم و هم اطلاعات مفیدی رد و بدل بشه
ممکنه این دورهمی داخل یه دانشگاه باشه یا حتی در یه پارک یا کافی شاپ
ولی فعلا فقط دانشجویان و فارغالتحصیلان دانشگاهی میتونند عضو بشن
یعنی از دلبندان بعدا پذیرایی میشه
اونایی که علاقه مند هستند میتونند از طریق لینک زیر عضو بشن و دوستان شونم دعوت کنند
https://www.tgoop.com/+dL7EHzi0-lszODVk
⚡️)))معرفی چند ابزار عالی هوش مصنوعی برای مقاله:
1⃣هوش مصنوعیChatPDF: یه مقاله اپلود میکنین و در موردش سوالاتون رو میپرسین ، در کسری از ثانیه همشو میخونه و جواب میده...
2⃣هوش مصنوعیGamma: مقالتون رو میگیره و پرزنتیشن پاور پوینتشو تحویلتون میده...
3⃣هوش مصنوعیXTiles: یه مطلب میفرستین براش و تصویرسازیش میکنه براتون...
4⃣هوش مصنوعیWiseone: این یکی مطلبی که بهش میدین رو توی چند خط براتون خلاصه میکنه...
5⃣هوش مصنوعیconsensus: فرضیه تونو واسش میفرستید بهتون میگه چند نفر از پژوهشگران اینو تایید چند نفر رد کردن...
--------------------------------------------------------------
🔴 #دانستنیها
🟠 #مقاله
🟡 #مطالب_علمی
--------------------------------------------------------------
⭕️⭕️⭕️آکادمی شریف زاده
1⃣هوش مصنوعیChatPDF: یه مقاله اپلود میکنین و در موردش سوالاتون رو میپرسین ، در کسری از ثانیه همشو میخونه و جواب میده...
2⃣هوش مصنوعیGamma: مقالتون رو میگیره و پرزنتیشن پاور پوینتشو تحویلتون میده...
3⃣هوش مصنوعیXTiles: یه مطلب میفرستین براش و تصویرسازیش میکنه براتون...
4⃣هوش مصنوعیWiseone: این یکی مطلبی که بهش میدین رو توی چند خط براتون خلاصه میکنه...
5⃣هوش مصنوعیconsensus: فرضیه تونو واسش میفرستید بهتون میگه چند نفر از پژوهشگران اینو تایید چند نفر رد کردن...
--------------------------------------------------------------
🔴 #دانستنیها
🟠 #مقاله
🟡 #مطالب_علمی
--------------------------------------------------------------
⭕️⭕️⭕️آکادمی شریف زاده
🔸معرفی سایت Library Genesis
با این هوش مصنوعی میتوانید هر کتابی که میخواهید را به زبان اصلی دانلود کنید.
www.libgen.is
📮آکادمی شریف زاده
با این هوش مصنوعی میتوانید هر کتابی که میخواهید را به زبان اصلی دانلود کنید.
www.libgen.is
📮آکادمی شریف زاده
آکادمی شریف زاده
Jennifer Lopez – Let It Be Me
If the day comes that you must leave.
اگه روزی برسه که بخوای ترکم کنی
Let me be the ground to your feet.
بزار زمین زیر پات بشم
If the day comes that you feel weak.
اگه روزی برسه که احساس ضعیف بودن میکنی
Let me be the armor you need.
بزار من سلاحی باشم که بهش نیاز داری
Oh, if falling in love is a crime.
آه، اگه عاشق شدن جُرمه
And the price to pay is my life.
و قیمت عاشقی زندگی من
Give me the sword, bring all the knives.
شمشیر رو بهم بده، هر چی چاقو هست برام بیار
Hand me the gun, I will not run.
اون تفنگ رو بهم بده، فرار نمیکنم
And when they spare everything but my pride.
و وقتی همه تمام چیزهای من رو دریغ میکنن چز سربلندیم رو
Don’t you worry, boy, don’t you cry.
نگران نباش، پسر، گریه نکن
But when they ask
ولی وقتی میپرسن
Who was the one?, who did you love?,
اون تنها عشق زندگیت کی بود؟..کیو دوست داشتی
Let it be me.
بزار اون (یه نفر) من باشم
If you ever meet your last breath.
هر وقت با آخرین نفسهات مواجه شدی
Let me be the last word you said.
بزار من آخرین کلام لبهات باشم
And if right comes, but you choose left.
و وقتی راه راست جلوی پات بودو و چپ رفتی
I will be the first to forgive.
اولین نفری خواهم بود که تورو میبخشه
Oh, if heaven is a beautiful place.
آه، اگه بهشت جای قشنگیه
But those gates don’t have enough space.
ولی اگه اون درها جای کافی ندارن
They lock you out.
تورو راه نمیدن
Spare you no flame.
آتشی به تو نمیرسه
I will come down.
آروم میگیرم
If they’re on my wings.
اگه رو بالهای منن
And when the angels call me a fool.
و وقتی فرشته ها منو دیوونه خطاب میکنن
For giving all my grace up for you.
همه چیزم رو برای تو میبخشم
I won’t look back.
به عشق نگاهی نمیندازم
But when they ask, who did you love?,
اما وقتی پرسیدن، عاشق کی بودی
Let it be me.
بزار اون یه نفر من باشم
Let it be me that you think of
بزار اون من باشم که بهش فکر میکنی
When everything tells you to give it up.
وقتی زمین و زمان بهت میگه بیخیال شو
Let it be me that will anchor your soul.
بزار من لنگرِ روح تو باشم
Until the clouds fall out of the sky.
تا زمانی که ابرها از آسمون بی افتن
And the snow fall down in July.
و وقتی تو ماه جولای برف میباره
Let it be me, that you think of.
بزار اون من باشم، که بهش فکر میکنی
Let it be me, the one that you love.
بزار اون یه نفر که عاشقشی من باشم
Until the flowers don’t bloom in May.
تا زمانی که دیگه گلها قنچه نمیدن
And forever runs out of days.
و میمیرن
Let it be me
بزار من باشم
Let it be me
بزار من باشم
The one that you love…
اونی که عشاقشی
Let it be… me
بزار من باشم، من
Let it be me…
بزار من باشم
Let it be me
بزار من باشم
Let it be me
بزار من باشم
Let it be m
بزار من باشم
Be me…
من باشم
Oh let it be me
آه، بزار من باشم
اگه روزی برسه که بخوای ترکم کنی
Let me be the ground to your feet.
بزار زمین زیر پات بشم
If the day comes that you feel weak.
اگه روزی برسه که احساس ضعیف بودن میکنی
Let me be the armor you need.
بزار من سلاحی باشم که بهش نیاز داری
Oh, if falling in love is a crime.
آه، اگه عاشق شدن جُرمه
And the price to pay is my life.
و قیمت عاشقی زندگی من
Give me the sword, bring all the knives.
شمشیر رو بهم بده، هر چی چاقو هست برام بیار
Hand me the gun, I will not run.
اون تفنگ رو بهم بده، فرار نمیکنم
And when they spare everything but my pride.
و وقتی همه تمام چیزهای من رو دریغ میکنن چز سربلندیم رو
Don’t you worry, boy, don’t you cry.
نگران نباش، پسر، گریه نکن
But when they ask
ولی وقتی میپرسن
Who was the one?, who did you love?,
اون تنها عشق زندگیت کی بود؟..کیو دوست داشتی
Let it be me.
بزار اون (یه نفر) من باشم
If you ever meet your last breath.
هر وقت با آخرین نفسهات مواجه شدی
Let me be the last word you said.
بزار من آخرین کلام لبهات باشم
And if right comes, but you choose left.
و وقتی راه راست جلوی پات بودو و چپ رفتی
I will be the first to forgive.
اولین نفری خواهم بود که تورو میبخشه
Oh, if heaven is a beautiful place.
آه، اگه بهشت جای قشنگیه
But those gates don’t have enough space.
ولی اگه اون درها جای کافی ندارن
They lock you out.
تورو راه نمیدن
Spare you no flame.
آتشی به تو نمیرسه
I will come down.
آروم میگیرم
If they’re on my wings.
اگه رو بالهای منن
And when the angels call me a fool.
و وقتی فرشته ها منو دیوونه خطاب میکنن
For giving all my grace up for you.
همه چیزم رو برای تو میبخشم
I won’t look back.
به عشق نگاهی نمیندازم
But when they ask, who did you love?,
اما وقتی پرسیدن، عاشق کی بودی
Let it be me.
بزار اون یه نفر من باشم
Let it be me that you think of
بزار اون من باشم که بهش فکر میکنی
When everything tells you to give it up.
وقتی زمین و زمان بهت میگه بیخیال شو
Let it be me that will anchor your soul.
بزار من لنگرِ روح تو باشم
Until the clouds fall out of the sky.
تا زمانی که ابرها از آسمون بی افتن
And the snow fall down in July.
و وقتی تو ماه جولای برف میباره
Let it be me, that you think of.
بزار اون من باشم، که بهش فکر میکنی
Let it be me, the one that you love.
بزار اون یه نفر که عاشقشی من باشم
Until the flowers don’t bloom in May.
تا زمانی که دیگه گلها قنچه نمیدن
And forever runs out of days.
و میمیرن
Let it be me
بزار من باشم
Let it be me
بزار من باشم
The one that you love…
اونی که عشاقشی
Let it be… me
بزار من باشم، من
Let it be me…
بزار من باشم
Let it be me
بزار من باشم
Let it be me
بزار من باشم
Let it be m
بزار من باشم
Be me…
من باشم
Oh let it be me
آه، بزار من باشم