SOCHNEV13 Telegram 1104
Моя хорошая подруга Лена Демченкова подсела на старый сериал «Горец» с Эдрианом Полом, который начинается с пронзительной песни группы Queen «Princes of the Universe». Подсела настолько, что выяснила: у сериала, который закончился в мае 1998 года, кроме провальных полнометражных продолжений, были два сезона аудиокниг. Первый сезон вышел в 2009 году и был озвучен самим Эдрианом Полом. Второй вышел в 2011 году и посвящён Четырем всадникам. Озвучен актёрами, которые их играли в сериале: Валентином Пелкой, Питером Уингфилдом и Ричардом Райдингсом.

В русскоязычном сегменте интернета об аудиокнигах нет никакой информации, но Лена нашла оригинальные англоязычные дорожки и перевела на русский!

Лена поделилась основной сложностью при переводе, она была связана с устойчивыми выражениями, например:

- «футбольная мама» - домохозяйка, которая уделяет много времени тому, чтобы привезти ребенка на футбол, который в середине 20 века был популярен и оставался одним из доступных детских секций.
- «крыжовник» - у нас бы употребили бы фразу «третий-лишний»
- snap-happy - это вообще что-то странное, это когда делается очень много фотографий (snap -щелчок, happy - счастлив). Так что если вы делаете по 20 кадров одного и того же, то вы snap-happy.
- isn’t over till the fat priest sings - дословно "это не закончится пока толстый священник не споет". В оригинале поговорки не priest - священник, а lady - дама. Что еще больше осложнило поиск ответа, как переводится. У нас бы сказали что-то типа "Еще не вечер".

В общем любителям «Горца» вэлком аудиокнига с русскими субтитрами от Лены



tgoop.com/sochnev13/1104
Create:
Last Update:

Моя хорошая подруга Лена Демченкова подсела на старый сериал «Горец» с Эдрианом Полом, который начинается с пронзительной песни группы Queen «Princes of the Universe». Подсела настолько, что выяснила: у сериала, который закончился в мае 1998 года, кроме провальных полнометражных продолжений, были два сезона аудиокниг. Первый сезон вышел в 2009 году и был озвучен самим Эдрианом Полом. Второй вышел в 2011 году и посвящён Четырем всадникам. Озвучен актёрами, которые их играли в сериале: Валентином Пелкой, Питером Уингфилдом и Ричардом Райдингсом.

В русскоязычном сегменте интернета об аудиокнигах нет никакой информации, но Лена нашла оригинальные англоязычные дорожки и перевела на русский!

Лена поделилась основной сложностью при переводе, она была связана с устойчивыми выражениями, например:

- «футбольная мама» - домохозяйка, которая уделяет много времени тому, чтобы привезти ребенка на футбол, который в середине 20 века был популярен и оставался одним из доступных детских секций.
- «крыжовник» - у нас бы употребили бы фразу «третий-лишний»
- snap-happy - это вообще что-то странное, это когда делается очень много фотографий (snap -щелчок, happy - счастлив). Так что если вы делаете по 20 кадров одного и того же, то вы snap-happy.
- isn’t over till the fat priest sings - дословно "это не закончится пока толстый священник не споет". В оригинале поговорки не priest - священник, а lady - дама. Что еще больше осложнило поиск ответа, как переводится. У нас бы сказали что-то типа "Еще не вечер".

В общем любителям «Горца» вэлком аудиокнига с русскими субтитрами от Лены

BY Sochnev




Share with your friend now:
tgoop.com/sochnev13/1104

View MORE
Open in Telegram


Telegram News

Date: |

Informative 6How to manage your Telegram channel? Telegram message that reads: "Bear Market Screaming Therapy Group. You are only allowed to send screaming voice notes. Everything else = BAN. Text pics, videos, stickers, gif = BAN. Anything other than screaming = BAN. You think you are smart = BAN. Telegram is a leading cloud-based instant messages platform. It became popular in recent years for its privacy, speed, voice and video quality, and other unmatched features over its main competitor Whatsapp. Don’t publish new content at nighttime. Since not all users disable notifications for the night, you risk inadvertently disturbing them.
from us


Telegram Sochnev
FROM American