SSR58 Telegram 407
Large Language Models (LLMs) such as GPT-3 have emerged as general-purpose language models capable of addressing many natural language generation or understanding tasks. On the task of Machine Translation (MT), multiple works have investigated few-shot prompting mechanisms to elicit better translations from LLMs. However, there has been relatively little investigation on how such translations differ qualitatively from the translations generated by standard Neural Machine Translation (NMT) models. In this work, we investigate these differences in terms of the literalness of translations produced by the two systems. Using literalness measures involving word alignment and monotonicity, we find that translations out of English (E-X) from GPTs tend to be less literal, while exhibiting similar or better scores on MT quality metrics. We demonstrate that this finding is borne out in human evaluations as well. We then show that these differences are especially pronounced when translating sentences that contain idiomatic expressions.
GPT 比传统机器翻译更加深刻
多项研究发现少量提示可以从大型语言模型中引发更好的翻译,但是关于此类翻译与标准神经机器翻译 (NMT) 模型生成的翻译,在质量上有何不同的研究相对较少。
在此项研究中,微软 Azure AI 团队使用了涉及单词对齐和单调性的字面量度,发现 GPT 的英语 (E-X) 翻译往往较少字面直译,同时在机器翻译质量指标上表现出相似或更好的分数,这些差异在翻译惯用语句时尤其明显,这一发现在人类评估中也得到了证实。



tgoop.com/ssr58/407
Create:
Last Update:

Large Language Models (LLMs) such as GPT-3 have emerged as general-purpose language models capable of addressing many natural language generation or understanding tasks. On the task of Machine Translation (MT), multiple works have investigated few-shot prompting mechanisms to elicit better translations from LLMs. However, there has been relatively little investigation on how such translations differ qualitatively from the translations generated by standard Neural Machine Translation (NMT) models. In this work, we investigate these differences in terms of the literalness of translations produced by the two systems. Using literalness measures involving word alignment and monotonicity, we find that translations out of English (E-X) from GPTs tend to be less literal, while exhibiting similar or better scores on MT quality metrics. We demonstrate that this finding is borne out in human evaluations as well. We then show that these differences are especially pronounced when translating sentences that contain idiomatic expressions.
GPT 比传统机器翻译更加深刻
多项研究发现少量提示可以从大型语言模型中引发更好的翻译,但是关于此类翻译与标准神经机器翻译 (NMT) 模型生成的翻译,在质量上有何不同的研究相对较少。
在此项研究中,微软 Azure AI 团队使用了涉及单词对齐和单调性的字面量度,发现 GPT 的英语 (E-X) 翻译往往较少字面直译,同时在机器翻译质量指标上表现出相似或更好的分数,这些差异在翻译惯用语句时尤其明显,这一发现在人类评估中也得到了证实。

BY FreeGecko公告频道


Share with your friend now:
tgoop.com/ssr58/407

View MORE
Open in Telegram


Telegram News

Date: |

In the “Bear Market Screaming Therapy Group” on Telegram, members are only allowed to post voice notes of themselves screaming. Anything else will result in an instant ban from the group, which currently has about 75 members. Select “New Channel” In 2018, Telegram’s audience reached 200 million people, with 500,000 new users joining the messenger every day. It was launched for iOS on 14 August 2013 and Android on 20 October 2013. The court said the defendant had also incited people to commit public nuisance, with messages calling on them to take part in rallies and demonstrations including at Hong Kong International Airport, to block roads and to paralyse the public transportation system. Various forms of protest promoted on the messaging platform included general strikes, lunchtime protests and silent sit-ins. Co-founder of NFT renting protocol Rentable World emiliano.eth shared the group Tuesday morning on Twitter, calling out the "degenerate" community, or crypto obsessives that engage in high-risk trading.
from us


Telegram FreeGecko公告频道
FROM American