Warning: Undefined array key 0 in /var/www/tgoop/function.php on line 65

Warning: Trying to access array offset on value of type null in /var/www/tgoop/function.php on line 65
568 - Telegram Web
Telegram Web
Во-первых, друзья, сегодня день рождения Скрутона. Славімо його!
Вірність, обов'язок, чесність: це речі, які неможливо купити. Тому на нестримному ринку їх витісняють речі, які це можуть. На зміну підзвітності приходять хабарництво, корупція та негідництво. Ринок залежить від чесності, але залишений сам по собі знищить чесність. Ось чому ринок був успішним лише тоді, коли не був наданий сам собі — лише тоді, коли підлягав релігійним і моральним обмеженням, які зберігають запаси людських чеснот.


Сьогодні згадуємо Роджера Скрутона — покійного британського консервативного філософа і справжнього джентльмена. З Днем Народження, Філософе.
👍1
Во-вторых, у наших неуважаемых соседей на ютубе (у них благополучно запрещённом) вышла неплохая лекция, в духе школы Гуревича. В кадре мелькает потряхивая знаменитой бородой заметно обмудевший Ф.Б. Успенский. Мы здесь, по понятным причинам, не любим и не уважаем соседей, однако глупо закрывать глаза на самобытную школу русской скандинавистики, где в своё время блистали звёзды Гуревича, Стеблин-Каменского, и прочих гигантов мысли. В общем, к ознакомлению, размышлению, но вряд-ли к распространению и рекламе вот нам, друзья: https://www.youtube.com/watch?v=Wy0PtPOahr8
👍1
В-третьих, с тем же дисклеймером, из того же источника, из той же школы. Достойный, глубокий материал. Чем-то, конечно, перекликается с мелвилловскими реминисценциями на тему белого цвета из "Моби Дика". Но куда как интереснее.
https://youtu.be/UYXPvWguO7g?si=grBfj90HYk_-BOIG
Новости! Новости! Готовится к изданию сборник саг на "гренландскую тему". Событие для отечественной скандинавистики, в традиционно прекрасном переводе Виталия Кривоноса. Скрестим пальцы, ждём релиза
Між іншим, нарешті розпочато опрацювання вінланд-гренландського циклу саг в перекладі Віталія Кривоноса, мого доброго друга, однодумця і загалом чудового дослідника і перекладача скандинавського спадку. Обіцяю швидке завершення, а з тим і друк. Дякую, що підтримуєте в ці важкі часи!

Гроші на поточний збір

Фінансова підтримка каналу
🐳2
Здесь надо добавить ремарочку: Лейв ведь не просто просит конунга разделить с ним свою родовую удачу- что вообще говоря было бы странно вне инициации в родовой культ. Это, натурально, просьба о магическом покровительстве, которым был славен Олав: когда того требовала ситуация его дух приходил на помощь друзьям попавшим в беду.
Христианнейший был монарх, поборник ровной веры. В свободное от магии время, само собой.
👍1
А Лейв зі своїми полишив Гебриди і дістався Норвегії восени. Вступив Лейв до хірду Олава конунга, сина Трюґґві. Конунг мав до нього велику повагу і завважив, що муж цей вміє себе тримати. Якось почав конунг розмову з Лейвом і сказав:
— Чи не думав ти поїхати влітку до Гренландії?
— Думав, – сказав Лейв, – якщо буде на те ваша воля.
Конунг відповідає:
— Я гадаю, це було б добре, якби ти поїхав із завданням від мене: принести туди християнство.
Лейв сказав, що тут треба подумати, але зауважив, що, на його думку, справа ця в Гренландії легко не піде. Конунг же відказав, що не бачить, хто міг би виконати це ліпше за нього:
— І хай твій талан буде тобі підтримкою.
— Буде, – каже Лейв, – але лише тоді, коли і ваш буде також.

Вам теж подобається як суворі дебелі чолов'яги домвляються поширити віру Христову, бажаючи при тому одне одному доброї гамінґ'ї — суто поганського поняття талану, вдачі? І мені подобається.
Сплітай дві віри в одну — будь ґностиком!
И вот сюда следует добавить любопытное наблюдение. Выходит так, что значительную часть знаний о норвежской табели о рангах мы получили из "Круга земного"- произведения гениального, но, что очень важно, авторского. Сумрачный гений великого Снорри Стурлуссона родил на самом деле замысловатый гибрид: саговый корпус (сага по определению именно народный жанр где автором выступает каждый рассказчик, а рецензентом и редактором каждый слушатель) редактированный и правленный единолично. Такое авторское нормирование королевского сагового цикла с одной стороны даёт нам одну из самых масштабных и достоверных ретроспектив истории средневековой Скадинавии.
С другой стороны в результате мы имеем заполитизированную летопись. И вот если мотивы этой политизации абсолютно прозрачны (Снорри играет за команду своего покровителя, ярла Скуле Бордссона и одновременно пытается уторговать себе из его рук, буде он взойдет на трон конунгом, достоинство ярла для правления в Исландии) то собственно её последствия для текста не так очевидны.
Вот один из любопытных примеров: очевидно, не без задней мысли Снорри решил систематизировать зоопарк титулов и достоинств средневековой Норвегии построив вертикаль конунг-ярлы-херсиры/лендрманы, тогда как на самом деле в жизни подобной вертикали могло и не быть, а разномастные хёвдинги пребывая в своём достоинстве хоть бы и херсира отличненько себе могли править небольшими государствами. Снорри же в своём тексте эту вертикаль упорядочил и нормировал через уже вполне себе феодальную оптику. Недаром в "Круге" нет отдельных саг для гордых и могущественных ярлов Хладира, которые неоднократно сиживали на норвежском троне. А то как же- они были всего лишь ярлами.
Скуле Бардссона Снорри явно видел будущим конунгом, себя же- жалованным ярлом, наместником конунга на родном ему острове. Доинтриговался старик- Скуле проиграл войну будущему конунгу Хакону Старому, который нашего героя-летописца невзлюбил, и натурально заказал. А достоинство ярла, которое по слухам Скуле даровал Снорри незадолго до разгрома своего войска при Осло при новом конунге оказалось невалидным. Исландия же в результате снорриевых интриг на долгие века потеряла независимость. Такие дела
О, и вот ещё момент, о причудах норвежской королевской ономастики: как известно, именем Магнус в норвежской династии короли маркировали любимого бастарда, которого за неимением законного наследника (или в обход такового) желали видеть после себя на троне. Многие самозванцы для аргументации своих претензий на престол брали себе это имя. И тут, разбирая историю распри ярла Скуле с королем Хаконом (распри очевидно очень некрасивой, ведь ярл состоял при короле регентом) мы видим, что в попытке примирения двух родов был организован брак дочери ярла Маргрете и молодого конунга. Сложно представить себе её эмоции, когда впоследствии муж убил её отца. Но вот один из сыновей Маргрете, вполне себе рожденный в законном браке, который в итоге и займёт трон Норвегии единолично, таки да- Магнус, известный под королевским именем Законодатель. Выдающийся политик, экономист, меценат. Вот он на картинке, задорно выглядывает из стены собора в Ставангере.
...народы Севера переживают очень суровые зимы, бесконечно долгие ночи, ураганные ветра, свирепые морозы, снегопады, густой мрак, бури, необычные холода и другие, сменяющие друг друга явления суровой природы, но они утешаются тем, что все эти тяготы проходят, а потому с великой радостью и весельем приветствуют появление солнца, сопровождая это особыми обрядами и танцами, своими у каждого народа.
... Historia de gentibus septentrionalibus, Olaus Magnus
👍1
...В первый день мая, когда солнце проходит через созвездие Тельца, магистраты городов создают две турмы или когорты конников, состоящие из сильных юношей и зрелых мужей, вооруженных и снаряженных словно для упорной битвы. Во главе одной из них стоит избранный по жребию предводитель — герцог Зима. Он облачен в меховые одежды, вооружен кочергой, и, чтобы продлить зимние холода, разбрасывает снежные шарики и куски льда. Он въезжает в город с видом победителя и всячески показывает, что он и вправду непобедим, потому что кое-где еще виднеются ледяные сосульки, свисающие с крыш хорошо обогреваемых домов.

Предводителя второго отряда конников, представляющих Лето, называют граф Флорал <повелитель цветов>. Он облачен в легкий летний наряд из веток с зелеными листьями и цветов, хотя их очень трудно найти в эту пору. Герцог Зима и граф Флорал со своими конниками въезжают в город с разных сторон и в особо отведенном месте начинают сражение, победу в котором одерживает Лето.
👍1
Тем временем, под редактурой пана Семёна уверенно движется к публикации сборник гренландских саг в оригинальном переводе Виталия Кривоноса. С отличным предисловием и комментариями!
З робочого процесу редактури саг можна винести дуже цікаві кейси. Наприклад:
Торґільс почав молитися, і примарився йому чолов’яга, здоровенний і рудобородий, який мовив так:
— Замислив ти подорож, але буде вона важкою.
Примарний чолов’яга здався Торґільсу доволі огидним. Той вів далі:
— Кепсько буде вам подорожувати, якщо лише ти не повернешся до віри у мене. Тоді я наглядатиму за вами.
Торґільс відказав, що не хоче заступництва і попросив рудого забиратися геть, і то хутчіш:
— А подорож моя залежить від волі Всемогутнього Господа.
Потім Тор явив йому таке видиво: морська течія розбивається об скелі.
— Опинишся ти у подібних хвилях і страждатимеш, якщо не навернешся до мене.
— Ні, – сказав Торґільс. — Вийди звідси, чортяко. Той мені допоможе, хто звільнив усіх людей своєю кров’ю*, —

в перекладі Віталія Кривоноса.
У виносці зробив на цей епізод заувагу, що:
*тут вочевидь ми маємо вільну літературну цитату з новозавітної книги Послання до Ефесян, віршів 1.7-8:
У ньому маємо відкуплення його кров'ю, відпущення гріхів, згідно з багатством його благодаті, що її вилляв на нас щедро, у всій мудрості та розумі, —

в перекладі Івана Хоменка.
Слова Торґільса не є конче саме цією цитатою, але точно випливають з новозавітних ідей. Можна побачити в цьому також і певну магічну дію: Торґільс фактично обороняється від язичницького бога словами з християнського писання. Позаяк ми маємо молитви супроти нечистих духів, до яких християнська теологія відносила і поганських божеств, така думка є не безпідставною (примітка редактора).
Отэто очень хороший проект, ждём:
Rhybudd! Так з валлійської перекладається «увага!». Тож прийшов час анонсувати новий проєкт. Поки що він не має назви, але я натомість розповім вам історію.

Вони вже давно жили у цій Землі. Смарагдовий острів прихистив їх і їм тут добре велося. Діти Данни. Туата Де Дананн. Так їх називали. Зовсім нічого не віщувало катастрофи. Та хтось вже наближався до берегів. Це були фомори: діти смерті і занепаду, зимні чудовиська на противагу літнім дітям Данни. Надходила війна. І як це часто буває в епічних сказаннях – війну цю мала вирішити битва. Втім не одна. Перша – при Маґ Муйртемне, друга – при Маґ Туїред. Саме ця історія увінчає героїзм Луґа Довгої Руки.

Та найголовніше – це була не лише ще одна епізодична війна, яких старовина знала вдосталь. Це була війна між Світлими і Темними Богами. Між Туата Де Дананн і Фоморами. Між Добром і Злом.

Це історія про повномасштабне вторгнення хтоні до осяйного простору. Історія, яка надихала Юліуса Еволу і Вільяма Батлера Єйтса. Історія, яка передавалась із покоління в покоління. Історія, донесена до нас із глибини завдяки Книзі взяття землі.

Тож:
перекладає — Віталій Кривоніс;
редагує і керує – Семен Бондар (я);
а інші імена дізнаєтесь вже, купивши книгу!

Тіштеся, діти сумʼятного часу. Традиція ще ніколи не була такою близькою і актуальною!

Cael taith dda!

У добру путь!
👍2
Географическое. Всьо так и было: пока плыли, ставили на драккар зарубочки. Так и поименовали зелёный остров. С наступающим, ткскзть.
👍2
В продолжение прекрасного треда на канале пана Виталия про самурайско- викингские параллели. Фанаты восточных единоборств взращённые на боевиках 1990х (да-да, нам уже кому под сорокет, а кому и полташ скоро) наверняка помнят характерный мифический "замок", в который мастер меча блокирует клинок вражеской катаны голыми руками (на картинке).
А вот выдержка из "Саги об исландцах", повествующей о страшном времени становления, деяний и гибели великого Снорри Стурлуссона, когда остров захлестнула волна междоусобиц. Если вам, дорогие друзья эта цитата покажется похожей на выдержки из криминальных хроник тех же 1990х, то вам не кажется:
Тут Магнусу донесли, что на них совершен наезд, и во дворе драка. Он велел своим людям выходить и сам выбежал наружу первым. Когда он показался во дворе, Хербурт уже взмахнул мечом, намереваясь зарубить шетландца. Магнус схватил лезвие голыми руками и отвел удар, сильно поранив при этом руки.
👍1
И в продолжение темы, невозможно не запостить любимцев администрации канала: Такэда Сингэн практически голыми руками (веером) отбивает удар меча от Уэсуги Кенсина, иконический японский сюжет. В процессе отражения удара Такэда сложил изящное стихотворение, которое тут же и озвучил своему сопернику. Ну чем не скальд?
👍3
2025/07/13 17:22:45
Back to Top
HTML Embed Code: