TALIYA_NUR Telegram 158
Русские слова, которых нет в английском (и немецком): трудности перевода

Спустя год жизни за границей я с полной уверенностью могу сказать: я обожаю русский язык!🫶🏼 С его помощью можно оказывается передать столько оттенков и смыслов!

Встречаясь с иностранцем и будучи человеком довольно эмоциональным, мне важно быть максимально понятой и доносить все свои чувства. Каково же было мое изумление, когда я столкнулась с тем, что многие привычные слова невозможно перевести дословно на английский (и иногда на немецкий). Они просто теряют свою глубину и то, что делает их такими красивыми🥲

Возможно лингвисты со мной поспорят, пишите, я буду только рада найти аналоги)

Итак, какие слова есть только в русском (почувствуйте мою «боль»):

Тоска
Глубокое чувство печали, меланхолии и тоски по чему-то (например, по дому). В английском можно приблизительно перевести как melancholy или longing, но это не передает всю глубину эмоции.

Забота
Care вроде бы близко, но в русском это понятие шире - это и опека, и внимание, и искренняя поддержка.

Невтерпёж
Это уникальное слово про то, когда невозможно больше терпеть и хочется сделать что-то прямо сейчас. Английский использует фразы вроде I can’t wait или impatient, но аналога с тем же оттенком эмоциональной экспрессии нет.

Лад
Гармония, порядок или согласие, будь то в отношениях, музыке или мире. Но в английском harmony и order передают только часть смысла

Собеседник
О, это было даже смешно, когда я узнала про interlocutor😅 Не знаю, кто такое использует в речи)) а хотелось-то просто сказать, что человек – приятный собеседник. Conversation partner для меня тоже звучит суховато и формально.

Душевный
Что-то искреннее, тёплое, эмоциональное, близкое к сердцу. В английском можно выразить через heartfelt или soulful, но они не полностью передают смысл.

Быт
Daily life или everyday life на английском описывают повседневность, но не уклад жизни, атмосферу и всю суть этого понятия.

Задумчивость
Состояние лёгкой меланхолии и глубокой сосредоточенности на своих мыслях. Английское pensiveness близко, но звучит как-то академично и не передаёт того же настроения.

Напряжёнка
Tension в английском говорит о напряженном состоянии, но не имеет того же разговорного и эмоционального оттенка как в русском.

Задор
Воодушевление, азарт, энергия для действия. Английское enthusiasm для меня не всегда передает именно этот смысл.

Пережиток
Что-то устаревшее, сохранившееся из прошлого. В английском можно сказать relic of the past, но для меня прям как-то со скрипом..

Есть еще множество других примеров, но конкретно эти слова мне понадобилось использовать самой, и я была очень удивлена.

Конечно мы находим синонимы и отлично понимаем друг друга) Но как же иногда хочется красиво выразиться на великом и могучем!😌



tgoop.com/taliya_nur/158
Create:
Last Update:

Русские слова, которых нет в английском (и немецком): трудности перевода

Спустя год жизни за границей я с полной уверенностью могу сказать: я обожаю русский язык!🫶🏼 С его помощью можно оказывается передать столько оттенков и смыслов!

Встречаясь с иностранцем и будучи человеком довольно эмоциональным, мне важно быть максимально понятой и доносить все свои чувства. Каково же было мое изумление, когда я столкнулась с тем, что многие привычные слова невозможно перевести дословно на английский (и иногда на немецкий). Они просто теряют свою глубину и то, что делает их такими красивыми🥲

Возможно лингвисты со мной поспорят, пишите, я буду только рада найти аналоги)

Итак, какие слова есть только в русском (почувствуйте мою «боль»):

Тоска
Глубокое чувство печали, меланхолии и тоски по чему-то (например, по дому). В английском можно приблизительно перевести как melancholy или longing, но это не передает всю глубину эмоции.

Забота
Care вроде бы близко, но в русском это понятие шире - это и опека, и внимание, и искренняя поддержка.

Невтерпёж
Это уникальное слово про то, когда невозможно больше терпеть и хочется сделать что-то прямо сейчас. Английский использует фразы вроде I can’t wait или impatient, но аналога с тем же оттенком эмоциональной экспрессии нет.

Лад
Гармония, порядок или согласие, будь то в отношениях, музыке или мире. Но в английском harmony и order передают только часть смысла

Собеседник
О, это было даже смешно, когда я узнала про interlocutor😅 Не знаю, кто такое использует в речи)) а хотелось-то просто сказать, что человек – приятный собеседник. Conversation partner для меня тоже звучит суховато и формально.

Душевный
Что-то искреннее, тёплое, эмоциональное, близкое к сердцу. В английском можно выразить через heartfelt или soulful, но они не полностью передают смысл.

Быт
Daily life или everyday life на английском описывают повседневность, но не уклад жизни, атмосферу и всю суть этого понятия.

Задумчивость
Состояние лёгкой меланхолии и глубокой сосредоточенности на своих мыслях. Английское pensiveness близко, но звучит как-то академично и не передаёт того же настроения.

Напряжёнка
Tension в английском говорит о напряженном состоянии, но не имеет того же разговорного и эмоционального оттенка как в русском.

Задор
Воодушевление, азарт, энергия для действия. Английское enthusiasm для меня не всегда передает именно этот смысл.

Пережиток
Что-то устаревшее, сохранившееся из прошлого. В английском можно сказать relic of the past, но для меня прям как-то со скрипом..

Есть еще множество других примеров, но конкретно эти слова мне понадобилось использовать самой, и я была очень удивлена.

Конечно мы находим синонимы и отлично понимаем друг друга) Но как же иногда хочется красиво выразиться на великом и могучем!😌

BY Меня зовут Талия


Share with your friend now:
tgoop.com/taliya_nur/158

View MORE
Open in Telegram


Telegram News

Date: |

Just as the Bitcoin turmoil continues, crypto traders have taken to Telegram to voice their feelings. Crypto investors can reduce their anxiety about losses by joining the “Bear Market Screaming Therapy Group” on Telegram. There have been several contributions to the group with members posting voice notes of screaming, yelling, groaning, and wailing in different rhythms and pitches. Calling out the “degenerate” community or the crypto obsessives that engage in high-risk trading, Co-founder of NFT renting protocol Rentable World emiliano.eth shared this group on his Twitter. He wrote: “hey degen, are you stressed? Just let it out all out. Voice only tg channel for screaming”. Earlier, crypto enthusiasts had created a self-described “meme app” dubbed “gm” app wherein users would greet each other with “gm” or “good morning” messages. However, in September 2021, the gm app was down after a hacker reportedly gained access to the user data. But a Telegram statement also said: "Any requests related to political censorship or limiting human rights such as the rights to free speech or assembly are not and will not be considered." On June 7, Perekopsky met with Brazilian President Jair Bolsonaro, an avid user of the platform. According to the firm's VP, the main subject of the meeting was "freedom of expression."
from us


Telegram Меня зовут Талия
FROM American