Warning: mkdir(): No space left on device in /var/www/tgoop/post.php on line 37

Warning: file_put_contents(aCache/aDaily/post/thetranslatorblog/--): Failed to open stream: No such file or directory in /var/www/tgoop/post.php on line 50
the translator@thetranslatorblog P.189
THETRANSLATORBLOG Telegram 189
#одинденьпереводчика

Понравилась идея Марии, тоже решила рассказать, че там как у меня ежедневно происходит.

Вводная: я Дарья, живу сейчас в Таллинне, занимаюсь локализацией всего, что попадется, главное, чтобы с участием русского. Веду канал @mamlingvist, что вы и так, вероятно, знаете.
У меня около десятка постоянных клиентов и проектов и еще некоторое количество тех, кто изредка всплывает с одиночными заказами. После переезда, как ни странно, я не только не просела в доходе, но и вышла на качественно новый уровень, но об этом напишу отдельно в итогах года.

Планировать загрузку на какой-то конкретный срок в моем случае непросто: на игровые проекты обычно выдается не более недели без возможности продления, а в поточной локализации приложений новые строки добавляются каждый день и перевести их надо до конца того же или следующего дня.
Надо заметить, что у меня более высокая работоспособность, чем у среднего переводчика, однако из-за этого же у меня нет жизни, хобби и социальных контактов)))

В ноябре я неожиданно для себя выгорела до физического отвращения к буковкам на экране; здесь наложился огромный объем нудной, неприятной и крайне плохо компенсируемой редактуры, поездка, во время которой работать я не прекращала, старт пары новых проектов с большим количеством требований и общий вал накопившихся хвостов за время отпуска в начале октября. Физическое отвращение я преодолела, в прямом смысле закидываясь по утрам ношпой, ментальное к некоторым клиентам и типам работ так и осталось.

Этот день — довольно обычный тихий предпраздничный четверг 14.12.2023. Обычно и заказов, и домашних дел больше, но подбирать какой-то особенный день не стала. Энджой, так сказать!



tgoop.com/thetranslatorblog/189
Create:
Last Update:

#одинденьпереводчика

Понравилась идея Марии, тоже решила рассказать, че там как у меня ежедневно происходит.

Вводная: я Дарья, живу сейчас в Таллинне, занимаюсь локализацией всего, что попадется, главное, чтобы с участием русского. Веду канал @mamlingvist, что вы и так, вероятно, знаете.
У меня около десятка постоянных клиентов и проектов и еще некоторое количество тех, кто изредка всплывает с одиночными заказами. После переезда, как ни странно, я не только не просела в доходе, но и вышла на качественно новый уровень, но об этом напишу отдельно в итогах года.

Планировать загрузку на какой-то конкретный срок в моем случае непросто: на игровые проекты обычно выдается не более недели без возможности продления, а в поточной локализации приложений новые строки добавляются каждый день и перевести их надо до конца того же или следующего дня.
Надо заметить, что у меня более высокая работоспособность, чем у среднего переводчика, однако из-за этого же у меня нет жизни, хобби и социальных контактов)))

В ноябре я неожиданно для себя выгорела до физического отвращения к буковкам на экране; здесь наложился огромный объем нудной, неприятной и крайне плохо компенсируемой редактуры, поездка, во время которой работать я не прекращала, старт пары новых проектов с большим количеством требований и общий вал накопившихся хвостов за время отпуска в начале октября. Физическое отвращение я преодолела, в прямом смысле закидываясь по утрам ношпой, ментальное к некоторым клиентам и типам работ так и осталось.

Этот день — довольно обычный тихий предпраздничный четверг 14.12.2023. Обычно и заказов, и домашних дел больше, но подбирать какой-то особенный день не стала. Энджой, так сказать!

BY the translator




Share with your friend now:
tgoop.com/thetranslatorblog/189

View MORE
Open in Telegram


Telegram News

Date: |

The channel also called on people to turn out for illegal assemblies and listed the things that participants should bring along with them, showing prior planning was in the works for riots. The messages also incited people to hurl toxic gas bombs at police and MTR stations, he added. Select: Settings – Manage Channel – Administrators – Add administrator. From your list of subscribers, select the correct user. A new window will appear on the screen. Check the rights you’re willing to give to your administrator. fire bomb molotov November 18 Dylan Hollingsworth yau ma tei In the next window, choose the type of your channel. If you want your channel to be public, you need to develop a link for it. In the screenshot below, it’s ”/catmarketing.” If your selected link is unavailable, you’ll need to suggest another option. Other crimes that the SUCK Channel incited under Ng’s watch included using corrosive chemicals to make explosives and causing grievous bodily harm with intent. The court also found Ng responsible for calling on people to assist protesters who clashed violently with police at several universities in November 2019.
from us


Telegram the translator
FROM American