Warning: mkdir(): No space left on device in /var/www/tgoop/post.php on line 37

Warning: file_put_contents(aCache/aDaily/post/thetranslatorblog/--): Failed to open stream: No such file or directory in /var/www/tgoop/post.php on line 50
the translator@thetranslatorblog P.243
THETRANSLATORBLOG Telegram 243
Всем привет, меня зовут Елена Худенко, я переводчик и менеджер локализации, автор канала Вавилонская рыбка, мама двух мальчишек и хозяйка двух котов. Сегодня я расскажу про свой #одинденьпереводчика специально для канала Марии. Решила написать о своем выходном дне, потому что мои будни плотно упакованы менеджерской работой, о которой сложно рассказать интересно, а вот в выходные есть возможность заниматься околопереводческими, личными проектами. Живу я в городе Калининграде, но, к сожалению, сейчас у нас ураган и шторм, поэтому поездки к морю придется отложить (но не скрою, приятно знать, что до побережья можно добраться буквально за полчаса).

Итак, просыпаюсь в 10 утра. Сегодня суббота, жизнь семьи сейчас подчинена расписанию школьной второй смены. А это значит поздний отход ко сну (пока после школы и секций сделаются уроки), и поздний подъем. Но в сентябре всё изменится, когда уже два школьника пойдут в первую смену.

Так или иначе, первым делом достаю телефон и проверяю, что случилось за ночь. Листаю новостные каналы, свежие рецензии на приложения моей компании (новые отзывы в Google Play приходят на почту, это удобно - можно сразу заметить какую-то массовую проблему и отреагировать на нее), бета-ридер с утра читает мою статью - пробегаю по комментариям в гуглодоке.
Читаю я быстро, поэтому на всё уходит около получаса.

Встаю, выбегаю за свежим кофе и кормом для кошек (главное не перепутать!). Покормив питомцев, готовлю завтрак для семьи. В будние дни питаемся очень просто, времени на готовку не хватает, зато на выходных я могу приготовить что-то более сложное. Иногда мы вместе с детьми печем что-нибудь или пробуем интересные рецепты из тиктоков. Недавно купили вафельницу, и я еще с ней не наигралась, поэтому на завтрак делаю стопку сладких вафель и стопку драников (картофельное тесто запекаю в вафельнице).

11:30 - 12:30 После завтрака, пока дети заняты своими делами, немного работаю над планами на следующую неделю по работе. Понедельник начнется с совещания, нужно подвести итоги, что сделано и поставить задачи на ближайшую перспективу. Больше на выходных к работе возвращаться не буду, даже если очень захочется - иначе не отдохну и не буду продуктивна в начале недели.

12:30 - 13:30 Отвожу младшего на рисование. Занятия проходят в местном армянском культурном центре, очень красивое место - буквально кусочек Армении на окраине Калининграда.



tgoop.com/thetranslatorblog/243
Create:
Last Update:

Всем привет, меня зовут Елена Худенко, я переводчик и менеджер локализации, автор канала Вавилонская рыбка, мама двух мальчишек и хозяйка двух котов. Сегодня я расскажу про свой #одинденьпереводчика специально для канала Марии. Решила написать о своем выходном дне, потому что мои будни плотно упакованы менеджерской работой, о которой сложно рассказать интересно, а вот в выходные есть возможность заниматься околопереводческими, личными проектами. Живу я в городе Калининграде, но, к сожалению, сейчас у нас ураган и шторм, поэтому поездки к морю придется отложить (но не скрою, приятно знать, что до побережья можно добраться буквально за полчаса).

Итак, просыпаюсь в 10 утра. Сегодня суббота, жизнь семьи сейчас подчинена расписанию школьной второй смены. А это значит поздний отход ко сну (пока после школы и секций сделаются уроки), и поздний подъем. Но в сентябре всё изменится, когда уже два школьника пойдут в первую смену.

Так или иначе, первым делом достаю телефон и проверяю, что случилось за ночь. Листаю новостные каналы, свежие рецензии на приложения моей компании (новые отзывы в Google Play приходят на почту, это удобно - можно сразу заметить какую-то массовую проблему и отреагировать на нее), бета-ридер с утра читает мою статью - пробегаю по комментариям в гуглодоке.
Читаю я быстро, поэтому на всё уходит около получаса.

Встаю, выбегаю за свежим кофе и кормом для кошек (главное не перепутать!). Покормив питомцев, готовлю завтрак для семьи. В будние дни питаемся очень просто, времени на готовку не хватает, зато на выходных я могу приготовить что-то более сложное. Иногда мы вместе с детьми печем что-нибудь или пробуем интересные рецепты из тиктоков. Недавно купили вафельницу, и я еще с ней не наигралась, поэтому на завтрак делаю стопку сладких вафель и стопку драников (картофельное тесто запекаю в вафельнице).

11:30 - 12:30 После завтрака, пока дети заняты своими делами, немного работаю над планами на следующую неделю по работе. Понедельник начнется с совещания, нужно подвести итоги, что сделано и поставить задачи на ближайшую перспективу. Больше на выходных к работе возвращаться не буду, даже если очень захочется - иначе не отдохну и не буду продуктивна в начале недели.

12:30 - 13:30 Отвожу младшего на рисование. Занятия проходят в местном армянском культурном центре, очень красивое место - буквально кусочек Армении на окраине Калининграда.

BY the translator


Share with your friend now:
tgoop.com/thetranslatorblog/243

View MORE
Open in Telegram


Telegram News

Date: |

The public channel had more than 109,000 subscribers, Judge Hui said. Ng had the power to remove or amend the messages in the channel, but he “allowed them to exist.” A few years ago, you had to use a special bot to run a poll on Telegram. Now you can easily do that yourself in two clicks. Hit the Menu icon and select “Create Poll.” Write your question and add up to 10 options. Running polls is a powerful strategy for getting feedback from your audience. If you’re considering the possibility of modifying your channel in any way, be sure to ask your subscribers’ opinions first. Hashtags In the next window, choose the type of your channel. If you want your channel to be public, you need to develop a link for it. In the screenshot below, it’s ”/catmarketing.” If your selected link is unavailable, you’ll need to suggest another option. Although some crypto traders have moved toward screaming as a coping mechanism, several mental health experts call this therapy a pseudoscience. The crypto community finds its way to engage in one or the other way and share its feelings with other fellow members.
from us


Telegram the translator
FROM American