TRANSCREATE_IT Telegram 28
Из «Несистематического словаря» Палажченко, том II:

Один из многочисленных способов выражения понятия «противоречивости» в английском языке — через слова schizophrenia, schizophrenic.
Название статьи в Wall Street Journal — Putin's Foreign Policy Schizophrenia.
(На одном из русских сайтов перевели дословно: «Шизофреническая активность Путина на внешнеполитическом фронте».)

Впрочем, приводится выдержка из раздела Corrections and Clarifications газеты Guardian:
A review of a new documentary series on Britain's post-war relations with political allies used a phrase, "when both parties are equally schizophrenic, equilibrium is achieved". Schizophrenia is a diagnosed medical condition. Our style guide clearly states: "Use only in medical context, never to mean "in two minds", which is wrong, as well as offensive to people diagnosed with this illness."

То же самое правило в Times Style and Usage Guide. 2003:
Never use as a term of abuse and avoid as a metaphor.

Но это британская пресса, а Wall Street Journal — американская; есть нюансы.



tgoop.com/transcreate_it/28
Create:
Last Update:

Из «Несистематического словаря» Палажченко, том II:

Один из многочисленных способов выражения понятия «противоречивости» в английском языке — через слова schizophrenia, schizophrenic.
Название статьи в Wall Street Journal — Putin's Foreign Policy Schizophrenia.
(На одном из русских сайтов перевели дословно: «Шизофреническая активность Путина на внешнеполитическом фронте».)

Впрочем, приводится выдержка из раздела Corrections and Clarifications газеты Guardian:
A review of a new documentary series on Britain's post-war relations with political allies used a phrase, "when both parties are equally schizophrenic, equilibrium is achieved". Schizophrenia is a diagnosed medical condition. Our style guide clearly states: "Use only in medical context, never to mean "in two minds", which is wrong, as well as offensive to people diagnosed with this illness."

То же самое правило в Times Style and Usage Guide. 2003:
Never use as a term of abuse and avoid as a metaphor.

Но это британская пресса, а Wall Street Journal — американская; есть нюансы.

BY Transcreate it


Share with your friend now:
tgoop.com/transcreate_it/28

View MORE
Open in Telegram


Telegram News

Date: |

To view your bio, click the Menu icon and select “View channel info.” Ng Man-ho, a 27-year-old computer technician, was convicted last month of seven counts of incitement charges after he made use of the 100,000-member Chinese-language channel that he runs and manages to post "seditious messages," which had been shut down since August 2020. With the “Bear Market Screaming Therapy Group,” we’ve now transcended language. ZDNET RECOMMENDS The initiatives announced by Perekopsky include monitoring the content in groups. According to the executive, posts identified as lacking context or as containing false information will be flagged as a potential source of disinformation. The content is then forwarded to Telegram's fact-checking channels for analysis and subsequent publication of verified information.
from us


Telegram Transcreate it
FROM American