Notice: file_put_contents(): Write of 11765 bytes failed with errno=28 No space left on device in /var/www/tgoop/post.php on line 50
TRIREKA@tri_reka P.532
TRI_REKA Telegram 532
[Начало выше]

ДЕСПОТОВ ДАР
Часть II: Жемчужина литературы


Как я уже сказал в первой части, деспот Стефан Лазаревич считался знатоком искусства, и мнение это появилось не на пустом месте: он действительно был одним из самых образованных и начитанных феодалов своего времени на Балканах.
Поэтому мощные крепостные стены Манасии должны были защищать не только монастырское добро, но и личную библиотеку деспота, которая, по словам Константина Философа, насчитывала до двадцати тысяч (цифрами: 20 000) рукописей и книг.

Константина Философа я опять и снова упоминаю здесь не просто так. Это была фигура под стать своему покровителю: виднейший европейский филолог, переводчик, библиограф, писатель, по поручению деспота он собрал в Манасии лучших писцов и переводчиков, которые перевели на старославянский язык и издали какое-то немыслимое количество европейской и персидской средневековой литературы.
Сам Константин жизнь в Манасии посвятил кодификации старославянского языка, составлял словари, писал руководства по орфографии и грамматике – все они позже составили так называемую «Ресавскую школу», на которую опирались в литературной работе богословы и писцы, например, в монастырях в Хиландаре и Дечанах, а также при канцелярии Печского патриархата.
Интересно, кстати, что в отличие от своего более известного последователя, Вука Караджича, Константин Философ всячески противился добавлению в литературный старославянский язык заимствований из «народного» сербского и активно боролся с заимствованиями из «классических» греческого и латыни или «варварских» европейских языков.

Увы, до нас ни библиотека деспота Стефана, ни оригиналы работ Константина не дошли: при турецком штурме 1456 года постройки внутри крепости выгорели практически дотла, похоронив под собой большую часть всего, что было способно гореть. Даже церковь Святой Троицы на несколько лет осталась без купола и местами без стен, и перепады горного климата сделали своё дело: сегодня фрески XV века на оставшихся стенах почти не видны (но фрагментарно всё же сохранились), а единственным элементом первоначальной церкви, дошедшим до нас в, пусть и пострадавшем, но всё-таки, неизменном виде, является разноцветный мозаичный пол.

Сегодня Манасия – это музей, фестивальная площадка и место поклонения не только для православных паломников, но и для поклонников архитектуры и культуры эпохи Позднего Средневековья.

#история #культурология

[Продолжение ниже]



tgoop.com/tri_reka/532
Create:
Last Update:

[Начало выше]

ДЕСПОТОВ ДАР
Часть II: Жемчужина литературы


Как я уже сказал в первой части, деспот Стефан Лазаревич считался знатоком искусства, и мнение это появилось не на пустом месте: он действительно был одним из самых образованных и начитанных феодалов своего времени на Балканах.
Поэтому мощные крепостные стены Манасии должны были защищать не только монастырское добро, но и личную библиотеку деспота, которая, по словам Константина Философа, насчитывала до двадцати тысяч (цифрами: 20 000) рукописей и книг.

Константина Философа я опять и снова упоминаю здесь не просто так. Это была фигура под стать своему покровителю: виднейший европейский филолог, переводчик, библиограф, писатель, по поручению деспота он собрал в Манасии лучших писцов и переводчиков, которые перевели на старославянский язык и издали какое-то немыслимое количество европейской и персидской средневековой литературы.
Сам Константин жизнь в Манасии посвятил кодификации старославянского языка, составлял словари, писал руководства по орфографии и грамматике – все они позже составили так называемую «Ресавскую школу», на которую опирались в литературной работе богословы и писцы, например, в монастырях в Хиландаре и Дечанах, а также при канцелярии Печского патриархата.
Интересно, кстати, что в отличие от своего более известного последователя, Вука Караджича, Константин Философ всячески противился добавлению в литературный старославянский язык заимствований из «народного» сербского и активно боролся с заимствованиями из «классических» греческого и латыни или «варварских» европейских языков.

Увы, до нас ни библиотека деспота Стефана, ни оригиналы работ Константина не дошли: при турецком штурме 1456 года постройки внутри крепости выгорели практически дотла, похоронив под собой большую часть всего, что было способно гореть. Даже церковь Святой Троицы на несколько лет осталась без купола и местами без стен, и перепады горного климата сделали своё дело: сегодня фрески XV века на оставшихся стенах почти не видны (но фрагментарно всё же сохранились), а единственным элементом первоначальной церкви, дошедшим до нас в, пусть и пострадавшем, но всё-таки, неизменном виде, является разноцветный мозаичный пол.

Сегодня Манасия – это музей, фестивальная площадка и место поклонения не только для православных паломников, но и для поклонников архитектуры и культуры эпохи Позднего Средневековья.

#история #культурология

[Продолжение ниже]

BY TRIREKA




Share with your friend now:
tgoop.com/tri_reka/532

View MORE
Open in Telegram


Telegram News

Date: |

Clear 3How to create a Telegram channel? best-secure-messaging-apps-shutterstock-1892950018.jpg Those being doxxed include outgoing Chief Executive Carrie Lam Cheng Yuet-ngor, Chung and police assistant commissioner Joe Chan Tung, who heads police's cyber security and technology crime bureau. But a Telegram statement also said: "Any requests related to political censorship or limiting human rights such as the rights to free speech or assembly are not and will not be considered."
from us


Telegram TRIREKA
FROM American