TSARKREST Telegram 14995
Forwarded from Понт Аксинский (Аксинья)
Вчера посмотрела «Пророка». Так хорошо все начиналось: Невский проспект, вечерний сеанс, последний ряд…

Но после просмотра, право,
«так было мне, мои друзья, и кюхельбекерно, и тошно».

Первое, что бросается в глаза — «вдохновение» другими фильмами и поверхностные отсылки к ним. Из очевидного: «Стиляги» и «Общество мертвых поэтов», а во время сцен, показывающих светскую жизнь, то и дело всплывали ассоциации то ли «Великая красота» Соррентино, то ли «Великий Гэтсби» База Лурмана.

Еще один аспект, виднеющийся невооруженным глазом: вездесущая кричащая вульгарность. Дам, кажется, забыли не только одеть, но и причесать. Анахронизмы и использование неполного исторического костюма — норма для фильмов и сериалов, но вопрос в уместности этого приема. Тех же «Бриджерионов» (к которым, конечно, также немало вопросов) конкретно в этом случае можно привести как хороший пример: да, главные героини сериала не носят шляпок, а их придворные платья не вполне соответствуют фасонам эпохи регентства, но их не упрекнуть, скажем, в неприемлемом для света отсутствии перчаток и распущенных волосах.

Но это лишь вершина айсберга.

История главного героя показывает: величие и признание достигается… При помощи того, что современным языком можно было бы назвать «создание инфоповодов». Пушкин в «Пророке» — поверхностный гуляка и повеса, в нем совершенно нет глубины. В нем нет любви и интереса к русскому фольклору и истории — едва ли этот недоросль стал бы изучать архивы для «Истории Пугачева» и тем более едва ли справился бы с реформой русского языка.

Арину Родионовну, горячо любимую Пушкиным, создатели фильма почему-то решили просто проигнорировать, а ведь именно благодаря ей произошло переосмысление поэтом народных сказок. Стоит помнить, что она была не только няней Пушкина в его детские годы, но и скрашивала его жизнь во время ссылки в Михайловском (1824-1826).

Ссылку в «Пророке» показали, но пушкинскую «подругу дней суровых» сочли, видимо, лишним элементом в сюжете. Сказочные персонажи в фильме являются Пушкину то ли в психоделическом сне, то ли в состоянии делирия (я бы даже не исключила, что алкогольного).

Наталья Гончарова в «Пророке» показана недалекой и совершенно невоспитанной девицей, абсолютно не способной подобающе себя вести. Очень странным показался эпизод, где она в песне (про музыкальную составляющую скажу отдельно в следующем абзаце) «оправдывается» перед супругом, при этом будто выставляя его виноватым в том, что он уделял ей недостаточно внимания и оставлял ее одну на светских мероприятиях. Самое забавное, что эта аргументация даже на какое-то время срабатывает.

Рассуждая про музыкальную составляющую «Пророка» сразу оговорюсь: у меня неплохое академическое музыкальное образование, так что здесь я буду судить со всей строгостью. Постараюсь быть лаконичной: это даже не просто плохо, это катастрофически плохо! Примитивна как музыка, так и тексты, на которые она написана. Допустим, я понимаю: авторы хотели современным языком рассказать историю Пушкина и создать рэп-мюзикл для молодежи, но этот рэп нельзя было написать не так халтурно? Про исполнение хочется и вовсе промолчать… Юра Борисов читает откровенно плохо и пресно (давайте честно, и играет точно так же — роль совершенно не его), а исполнительницы женских ролей откровенно слабо поют. Конечно, стоит помнить, что актерский вокал — история особая, и сравнивать его с певческим не вполне корректно, но все же… Самый приятный музыкальный номер, если так можно выразиться — сцена первой встречи Пушкина с Николаем Павловичем. И вытянул ее полностью Евгений Шварц, исполнивший роль Государя.

Подводя итоги, хочется сказать о том, что фильм пропитан деградацией, упрощениями и обобщениями. В сцене сна/делирия Пушкина строка «глаголом жги сердца людей», определяющая всю суть творчества Пушкина, трансформируется в «Глагол… Горячо, горячо, горячо». Такие же грубые метаморфозы происходят и с образом самого поэта.

И вот животрепещущий вопрос: неужели нам нужен ТАКОЙ герой? Совершенно поверхностный, бунтующий ради бунта и жадный до славы. Неужели больше о Пушкине нечего рассказать?



tgoop.com/tsarkrest/14995
Create:
Last Update:

Вчера посмотрела «Пророка». Так хорошо все начиналось: Невский проспект, вечерний сеанс, последний ряд…

Но после просмотра, право,
«так было мне, мои друзья, и кюхельбекерно, и тошно».

Первое, что бросается в глаза — «вдохновение» другими фильмами и поверхностные отсылки к ним. Из очевидного: «Стиляги» и «Общество мертвых поэтов», а во время сцен, показывающих светскую жизнь, то и дело всплывали ассоциации то ли «Великая красота» Соррентино, то ли «Великий Гэтсби» База Лурмана.

Еще один аспект, виднеющийся невооруженным глазом: вездесущая кричащая вульгарность. Дам, кажется, забыли не только одеть, но и причесать. Анахронизмы и использование неполного исторического костюма — норма для фильмов и сериалов, но вопрос в уместности этого приема. Тех же «Бриджерионов» (к которым, конечно, также немало вопросов) конкретно в этом случае можно привести как хороший пример: да, главные героини сериала не носят шляпок, а их придворные платья не вполне соответствуют фасонам эпохи регентства, но их не упрекнуть, скажем, в неприемлемом для света отсутствии перчаток и распущенных волосах.

Но это лишь вершина айсберга.

История главного героя показывает: величие и признание достигается… При помощи того, что современным языком можно было бы назвать «создание инфоповодов». Пушкин в «Пророке» — поверхностный гуляка и повеса, в нем совершенно нет глубины. В нем нет любви и интереса к русскому фольклору и истории — едва ли этот недоросль стал бы изучать архивы для «Истории Пугачева» и тем более едва ли справился бы с реформой русского языка.

Арину Родионовну, горячо любимую Пушкиным, создатели фильма почему-то решили просто проигнорировать, а ведь именно благодаря ей произошло переосмысление поэтом народных сказок. Стоит помнить, что она была не только няней Пушкина в его детские годы, но и скрашивала его жизнь во время ссылки в Михайловском (1824-1826).

Ссылку в «Пророке» показали, но пушкинскую «подругу дней суровых» сочли, видимо, лишним элементом в сюжете. Сказочные персонажи в фильме являются Пушкину то ли в психоделическом сне, то ли в состоянии делирия (я бы даже не исключила, что алкогольного).

Наталья Гончарова в «Пророке» показана недалекой и совершенно невоспитанной девицей, абсолютно не способной подобающе себя вести. Очень странным показался эпизод, где она в песне (про музыкальную составляющую скажу отдельно в следующем абзаце) «оправдывается» перед супругом, при этом будто выставляя его виноватым в том, что он уделял ей недостаточно внимания и оставлял ее одну на светских мероприятиях. Самое забавное, что эта аргументация даже на какое-то время срабатывает.

Рассуждая про музыкальную составляющую «Пророка» сразу оговорюсь: у меня неплохое академическое музыкальное образование, так что здесь я буду судить со всей строгостью. Постараюсь быть лаконичной: это даже не просто плохо, это катастрофически плохо! Примитивна как музыка, так и тексты, на которые она написана. Допустим, я понимаю: авторы хотели современным языком рассказать историю Пушкина и создать рэп-мюзикл для молодежи, но этот рэп нельзя было написать не так халтурно? Про исполнение хочется и вовсе промолчать… Юра Борисов читает откровенно плохо и пресно (давайте честно, и играет точно так же — роль совершенно не его), а исполнительницы женских ролей откровенно слабо поют. Конечно, стоит помнить, что актерский вокал — история особая, и сравнивать его с певческим не вполне корректно, но все же… Самый приятный музыкальный номер, если так можно выразиться — сцена первой встречи Пушкина с Николаем Павловичем. И вытянул ее полностью Евгений Шварц, исполнивший роль Государя.

Подводя итоги, хочется сказать о том, что фильм пропитан деградацией, упрощениями и обобщениями. В сцене сна/делирия Пушкина строка «глаголом жги сердца людей», определяющая всю суть творчества Пушкина, трансформируется в «Глагол… Горячо, горячо, горячо». Такие же грубые метаморфозы происходят и с образом самого поэта.

И вот животрепещущий вопрос: неужели нам нужен ТАКОЙ герой? Совершенно поверхностный, бунтующий ради бунта и жадный до славы. Неужели больше о Пушкине нечего рассказать?

BY ДВИЖЕНИЕ ЦАРСКИЙ КРЕСТ








Share with your friend now:
tgoop.com/tsarkrest/14995

View MORE
Open in Telegram


Telegram News

Date: |

Over 33,000 people sent out over 1,000 doxxing messages in the group. Although the administrators tried to delete all of the messages, the posting speed was far too much for them to keep up. “[The defendant] could not shift his criminal liability,” Hui said. So far, more than a dozen different members have contributed to the group, posting voice notes of themselves screaming, yelling, groaning, and wailing in various pitches and rhythms. The creator of the channel becomes its administrator by default. If you need help managing your channel, you can add more administrators from your subscriber base. You can provide each admin with limited or full rights to manage the channel. For example, you can allow an administrator to publish and edit content while withholding the right to add new subscribers. Image: Telegram.
from us


Telegram ДВИЖЕНИЕ ЦАРСКИЙ КРЕСТ
FROM American