tgoop.com/turtestTG/202
Last Update:
#разборпесни
Bi' kere kırıldım, bi' dаha kurulmam
Однажды я разочаровался (надломился), больше я не стану прежним
Kırılmak – ломаться, обижаться, сердиться и пр.
Kurulmak – создаваться, строиться, воздвигаться, т. е. здесь "я не восстановлюсь"
Bozulup döküldüm içime iç+im+e
Разочаровавшись, я ушел в себя (пролился в себя)
Bozulmak – испортиться, конфузиться, сердиться
Dökülmek – пролиться, просыпаться
İç+im+e – в мою душу
Neler yaşattın, canımı yaktı çok
Что ты заставила меня пережить! Ты меня сильно ранила.
Neler – помним, что в турецком Ne – что, может идти во множественном числе, да?
Yaşatmak – слово в понудительном залоге, заставить пережить
Yaşattın – ты заставила пережить
Canımı yaktın – дословно, ты сожгла мою душу, т.е. причинила сильную боль
Yine de üzülme
Но все же не огорчайся
Yine de – все равно, все же, несмотря на
Olur da derdime düşersen
Но если вдруг ты начнешь за меня переживать
Olur da – если будет же
Dert – горе, проблема
Derdime düşmek – дословно, упасть в мое горе. Т.е. начать за меня переживать
Dönemedim diye merak edersen
Говоря, «Я не вернулся», будешь интересоваться(волноваться)
Дословно так: Dönemedim diye – я не смог вернуться, говоря (думая)
Merak ed+er+sen – если будешь волноваться/ интересоваться
Suçlayıp kendini avutma
Обвиняя (меня), себя не утешай
Suçlamak – обвинять
Avutmak – утешать
Kendini - себя
Başa dönüp kendimi savunmam
Если я вернусь в начало, то не смогу себя спасти(защитить)
Başa dönmek – вернуться к началу, т.е. начать все сначала
Savunmak - защищать
Bi' kere bu moda girdin mi
Ты однажды зашла в такой режим (состояние)
Здесь он не спрашивает, а утверждает. Mi далеко не всегда вопросительная частица ЛИ, иногда она несет несет другую смысловую нагрузку.
Bir kere – один раз, однажды
Mod – режим
Girmek – входить (куда? В режим - moda)
Çıkamıyosun bi' tanem
И не можешь выйти, любимая ( единственная)
Çıkmak – выходить
Bir tanem – единственный мой
Burda fazla durdun mu
Не слишком ли ты там задержалась?
Fazla – слишком
Durmak – стоять, находиться, оставаться
Utanıyosun aşktan
Ты стесняешься любви
Utanmak - стыдиться, смущаться, стесняться
Bi' kere bu moda girdin mi
Ты раз вошла этот режим (состояние)
Çıkamıyosun bi' tanem
Не можешь выйти, единственная
Burda fazla kaldın mı
Ты не слишком ли там задержалась?
Kalmak - оставаться
Çekiniyosun aşktan
Ты робеешь (избегаешь) любви
Çekinmek – робеть, избегать, уклоняться
Utanıyosun ya da çekiniyosun aşktan
Ты стыдишься, или же стесняешься любви
Utanmak - стыдишься
Başa dönemiyosun bi' tanem
И не можешь начать все сначала, любимая
Utanıyosun, çekiniyosun aşktan
Utanıyosun ya da çekiniyosun aşktan
Başa dönemiyosun bi' tanem
Utanıyosun, çekiniyosun aşktan
https://m.youtube.com/watch?v=J3zaRg3Y2l0&feature=share
BY Турецкий тест 🌵 Türkçe
Share with your friend now:
tgoop.com/turtestTG/202