Forwarded from Институт Листа - Венгерский культурный центр в Москве
Впереди Рождество! ❄️
📚Накануне праздника спешим поделиться с вами третьим, заключительным роликом нашего проекта "Венгерские поэты на удмуртском языке". Это стихотворение посвящено первой удмуртской поэтессе Ашальчи Оки, как ее нежно называет Шандор Каняди "сестра моя".
Стихотворение: Шандор Каняди "Ашальчи Оки сярысь баллада"
Перевод: Анатолий Уваров
Стихотворение читает Светлана Белых, журналист ТРК Моя Удмуртия
Благодарим команду за работу! ✨
Режиссёр: Влад Степанов
Оператор: Владимир Вахрушев
Саунд дизайн: Ярослав Кудрявцев
Куратор: Ксения Касаткина
#hun_литература
📚Накануне праздника спешим поделиться с вами третьим, заключительным роликом нашего проекта "Венгерские поэты на удмуртском языке". Это стихотворение посвящено первой удмуртской поэтессе Ашальчи Оки, как ее нежно называет Шандор Каняди "сестра моя".
Стихотворение: Шандор Каняди "Ашальчи Оки сярысь баллада"
Перевод: Анатолий Уваров
Стихотворение читает Светлана Белых, журналист ТРК Моя Удмуртия
Благодарим команду за работу! ✨
Режиссёр: Влад Степанов
Оператор: Владимир Вахрушев
Саунд дизайн: Ярослав Кудрявцев
Куратор: Ксения Касаткина
#hun_литература
YouTube
Шандор Каняди - Ашальчи Оки сярысь баллада
Венгерских авторов переводят на разные языки мира, в том числе на языки народов России. Один из таких удмуртский — родственник венгерского. Примечательно, чт...
Forwarded from Uralistica
Ушел из жизни патриарх удмуртского языкознания, классик удмуртской лингвистики, доктор филологических наук, экс-декан факультета удмуртской филологии Удмуртского государственного университета Валей Кельмаков
Невосполнимая потеря для удмуртского языкознания и всего удмуртского мира
Невосполнимая потеря для удмуртского языкознания и всего удмуртского мира
КУРСЫ УДМУРТСКОГО ЯЗЫКА В МОСКВЕ!
Идет запись на курс по изучению удмуртского языка при Постпредстве УР в Москве.
Преподаватель - Любовь Широбокова, учитель начальных классов, заместитель Председателя РОО "Герд", участник фольклорного ансамбля " Сюлэм гур".
📌Контакты для записи: [email protected]
Идет запись на курс по изучению удмуртского языка при Постпредстве УР в Москве.
Преподаватель - Любовь Широбокова, учитель начальных классов, заместитель Председателя РОО "Герд", участник фольклорного ансамбля " Сюлэм гур".
📌Контакты для записи: [email protected]
ВКонтакте
Любовь Широбокова
Посмотрите ее профиль ВКонтакте!
Forwarded from Удмурт диджитал
Эшъёс, создан общий удмуртский чат для общения в Telegram! Теперь все неравнодушные к удмуртской культуре, удмуртскому языку и в целом Удмуртлыку имеют возможность общаться, делиться мыслями, идеями, и узнавать что-то новое друг у друга. Давайте же создадим классное удмуртское комьюнити, целью которого является объединение людей с общими интересами, обсуждение новостей, обмен опытом и просто общение.
Присоединяйтесь!
Присоединяйтесь!
Удмурт кыл | Удмуртский язык
Эшъёс, создан общий удмуртский чат для общения в Telegram! Теперь все неравнодушные к удмуртской культуре, удмуртскому языку и в целом Удмуртлыку имеют возможность общаться, делиться мыслями, идеями, и узнавать что-то новое друг у друга. Давайте же создадим…
Очень рекомендую подписаться на этот канал!
Forwarded from Удмурт диджитал
В наше время часто возникает потребность преобразовать текст с удмуртского языка на другой и обратно. Нехватка собственных знаний может затруднить этот процесс, а онлайн-словари не учитывают контекст слова и его частотность. В таком случае не остаётся ничего, кроме как обратиться к нейросетевым переводчикам. Эти инструменты могут быть полезны для тех, кто изучает удмуртский язык, работает с удмуртоязычными документами или просто интересуется культурой и литературой Удмуртии. Предлагаем ознакомиться с основными и наиболее распространёнными из них.
1. «Яндекс.Переводчик»
Один из первых удмуртских машинных переводчиков, появившихся в интернете. Главный недостаток — низкое качество текста. Система не справляется даже со склонением простых глаголов, поскольку обучалась на ограниченном наборе данных. Последнее обновление происходило в 2016 году, поэтому пользоваться этим сервисом не рекомендуем.
2. «Neurotõlge»
Создан специалистами Тартуского университета в Эстонии. Допускает значительно меньше ошибок по сравнению с «Яндекс.Переводчиком», но всё ещё требует доработок. Обучался на 33 тысячах параллельных предложениях. В наборе присутствуют почти все финно-угорские языковые пары.
3. «Майбыр Переводчик»
Базируется на разработках всё той же группы TartuNLP (Тартуский университет). Сервис разработан коми-активистом Алексеем Ивановым. На настоящий момент самый совершенный машинный переводчик для удмуртского языка. Поддерживает синтез речи. Также интерфейс включает локализацию на удмуртском языке. Рекомендуем использовать именно его.
А для того чтобы качество переводчиков стало ещё лучше, вы можете присоединиться к сбору параллельного корпуса на платформе «Tatoeba». Там мы переводим предложения с русского языка на удмуртский, пополняя тем самым базу данных. Ранее мы делали пост с инструкцией по регистрации на этом сервисе.
1. «Яндекс.Переводчик»
Один из первых удмуртских машинных переводчиков, появившихся в интернете. Главный недостаток — низкое качество текста. Система не справляется даже со склонением простых глаголов, поскольку обучалась на ограниченном наборе данных. Последнее обновление происходило в 2016 году, поэтому пользоваться этим сервисом не рекомендуем.
2. «Neurotõlge»
Создан специалистами Тартуского университета в Эстонии. Допускает значительно меньше ошибок по сравнению с «Яндекс.Переводчиком», но всё ещё требует доработок. Обучался на 33 тысячах параллельных предложениях. В наборе присутствуют почти все финно-угорские языковые пары.
3. «Майбыр Переводчик»
Базируется на разработках всё той же группы TartuNLP (Тартуский университет). Сервис разработан коми-активистом Алексеем Ивановым. На настоящий момент самый совершенный машинный переводчик для удмуртского языка. Поддерживает синтез речи. Также интерфейс включает локализацию на удмуртском языке. Рекомендуем использовать именно его.
А для того чтобы качество переводчиков стало ещё лучше, вы можете присоединиться к сбору параллельного корпуса на платформе «Tatoeba». Там мы переводим предложения с русского языка на удмуртский, пополняя тем самым базу данных. Ранее мы делали пост с инструкцией по регистрации на этом сервисе.
Forwarded from Удмурт диджитал
Сегодня стало известно, что «Google Переводчик» добавил поддержку удмуртского языка. Благодаря использованию языковой модели PaLM 2 Google расширяет количество поддерживаемых языков. В последнем обновлении добавилось 110 новых языков, среди которых абхазский, башкирский, чеченский, бурятский, осетинский, удмуртский, якутский и другие.
Наши предварительные тесты показали, что качество перевода с удмуртского языка, хотя и не идеальное, уже находится на достаточно высоком уровне для практического использования. Переводчик всё ещё может иногда неправильно склонять формы глаголов, путать местоимения, тем не менее это важный шаг в продвижении удмуртского языка в интернет-пространстве.
Таким образом, «Google Переводчик» пополнил список сервисов, с помощью которых можно переводить удмуртские тексты. Мы надеемся, что в будущем качество перевода будет только улучшаться и подобные переводчики станут полезными помощниками для всех, кто интересуется удмуртским языком.
Наши предварительные тесты показали, что качество перевода с удмуртского языка, хотя и не идеальное, уже находится на достаточно высоком уровне для практического использования. Переводчик всё ещё может иногда неправильно склонять формы глаголов, путать местоимения, тем не менее это важный шаг в продвижении удмуртского языка в интернет-пространстве.
Таким образом, «Google Переводчик» пополнил список сервисов, с помощью которых можно переводить удмуртские тексты. Мы надеемся, что в будущем качество перевода будет только улучшаться и подобные переводчики станут полезными помощниками для всех, кто интересуется удмуртским языком.
27 ноября - День удмуртского языка.
В Москве пройдет лекция “Эрико Эрик или Эстет с крестьянской душой", приуроченная к 55-летию Эрика Батуева (1969-2002), удмуртского поэта, прозаика и журналиста.
Лекцию читает прекрасная Вера Григорьевна Пантелеева, кандидат филологических наук, доцент Литературного института имени А.М.Горького.
📌27 ноября (среда) 18:00-21:00
📌Коворкинг-центр ЮВАО 308 ауд. (4-й Вешняковский проезд, 1. к. 1, метро Рязанский проспект, выход № 1)
📌Требуется регистрация:
[email protected]; [email protected]
Эрик Батуев работал спецкором по «горячим точкам» и межнациональным проблемам в газете «Аргументы и факты», в качестве военного журналиста исходил всю Чечню и Северный Кавказ, побывал в Палестине, Израиле, Афганистане, Турции, Таджикистане, Косово и др.
За цикл репортажей о Палестине «Война обетованная» (2002) удостоен Всероссийской журналистской премии в номинации «Лучшая статья».
Трагически погиб…
В Москве пройдет лекция “Эрико Эрик или Эстет с крестьянской душой", приуроченная к 55-летию Эрика Батуева (1969-2002), удмуртского поэта, прозаика и журналиста.
Лекцию читает прекрасная Вера Григорьевна Пантелеева, кандидат филологических наук, доцент Литературного института имени А.М.Горького.
📌27 ноября (среда) 18:00-21:00
📌Коворкинг-центр ЮВАО 308 ауд. (4-й Вешняковский проезд, 1. к. 1, метро Рязанский проспект, выход № 1)
📌Требуется регистрация:
[email protected]; [email protected]
Эрик Батуев работал спецкором по «горячим точкам» и межнациональным проблемам в газете «Аргументы и факты», в качестве военного журналиста исходил всю Чечню и Северный Кавказ, побывал в Палестине, Израиле, Афганистане, Турции, Таджикистане, Косово и др.
За цикл репортажей о Палестине «Война обетованная» (2002) удостоен Всероссийской журналистской премии в номинации «Лучшая статья».
Трагически погиб…
27 ноября, 18:00
Сегед (Венгрия)
На кафедре финно-угорских языков пройдет празднование Дня удмуртского языка.
В программе:
- приготовление каши из гуся;
- изготовление соломенной танцующей куклы;
- удмуртские песни (ред. а куда же без них?)
Подробнее по ссылке
Сегед (Венгрия)
На кафедре финно-угорских языков пройдет празднование Дня удмуртского языка.
В программе:
- приготовление каши из гуся;
- изготовление соломенной танцующей куклы;
- удмуртские песни (ред. а куда же без них?)
Подробнее по ссылке
27 ноября, Эстония
Отдел фольклористики Эстонского литературного музея организует Международную онлайн-конференцию «Удмурт лул-сюлэм» (Удмуртская душа). ЕСТЬ ВОЗМОЖНОСТЬ ОНЛАЙН-ПОДКЛЮЧЕНИЯ!
Выступающие:
13:30 Timofei Arhangelski: Kuidas ja miks uurida udmurdi murdeid? (Hamburg, Saksamaa)
14:00 Larisa Širobokova: Udmurdi lasteraamatud ja koomiksid: kellele, miks, kuidas? (Rooma, Itaalia)
14:30 Eva Toulouze: Udmurdi keel ja kultuur Pariisis (Pariis, Prantsusmaa)
15:00 Zsuzsa Salánki: Udmurdi keel ja kultuur Budapestis (Budapest, Ungari)
15:30 Nikolai Anisimov: Udmurdi diasporaa Eestis (Tartu, Eesti)
Подробнее по ссылке
Отдел фольклористики Эстонского литературного музея организует Международную онлайн-конференцию «Удмурт лул-сюлэм» (Удмуртская душа). ЕСТЬ ВОЗМОЖНОСТЬ ОНЛАЙН-ПОДКЛЮЧЕНИЯ!
Выступающие:
13:30 Timofei Arhangelski: Kuidas ja miks uurida udmurdi murdeid? (Hamburg, Saksamaa)
14:00 Larisa Širobokova: Udmurdi lasteraamatud ja koomiksid: kellele, miks, kuidas? (Rooma, Itaalia)
14:30 Eva Toulouze: Udmurdi keel ja kultuur Pariisis (Pariis, Prantsusmaa)
15:00 Zsuzsa Salánki: Udmurdi keel ja kultuur Budapestis (Budapest, Ungari)
15:30 Nikolai Anisimov: Udmurdi diasporaa Eestis (Tartu, Eesti)
Подробнее по ссылке
Facebook
Udmurdi keele päevale pühendatud rahvusvaheline konverents „Удмурт лул-сюлэм”
Event in Tartu, Estonia by Eesti Kirjandusmuuseum on Wednesday, November 27 2024
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Удмурт кыллэн нуналэныз, эшъёс! ♥️Пӧсь саламен Будапештысь удмуртъёс но удмурт кылэз яратӥсьёс!
☀️С днем удмуртского языка, друзья! ♥️С пламенным приветом от удмуртов и любителей удмуртского языка из Будапешта!
☀️С днем удмуртского языка, друзья! ♥️С пламенным приветом от удмуртов и любителей удмуртского языка из Будапешта!
Forwarded from Удмурт диджитал
«Сбер» и «Яндекс» объявили о планах по развитию технологий искусственного интеллекта для поддержки удмуртского языка. Об этом сообщают официальные источники компаний и правительства Удмуртской Республики.
«Сбер» подписал соглашение с Министерством национальной политики Удмуртии о внедрении удмуртского языка в нейросетевую модель GigaChat. Для обучения будут использоваться материалы на удмуртском языке с переводом на русский: книги, статьи, научные публикации и посты из социальных сетей.
Параллельно «Яндекс» работает над усовершенствованием своего переводчика, который поддерживает удмуртский язык с 2016 года. К концу текущего года планируется расширить базу до 100 тысяч русско-удмуртских предложений, а в период 2025-2027 годов добавить еще 300 тысяч. Кроме того, компания разрабатывает технологии распознавания и синтеза удмуртской речи. В проекте участвуют УдмФИЦ УрО РАН, УдГУ и ассоциация «Удмурт Кенеш».
«Сбер» подписал соглашение с Министерством национальной политики Удмуртии о внедрении удмуртского языка в нейросетевую модель GigaChat. Для обучения будут использоваться материалы на удмуртском языке с переводом на русский: книги, статьи, научные публикации и посты из социальных сетей.
Параллельно «Яндекс» работает над усовершенствованием своего переводчика, который поддерживает удмуртский язык с 2016 года. К концу текущего года планируется расширить базу до 100 тысяч русско-удмуртских предложений, а в период 2025-2027 годов добавить еще 300 тысяч. Кроме того, компания разрабатывает технологии распознавания и синтеза удмуртской речи. В проекте участвуют УдмФИЦ УрО РАН, УдГУ и ассоциация «Удмурт Кенеш».
Оксфорд кыллюкам арлэсь кылзэ шараяз.
🧠Туэ со brain rot, яке “йырвизьлэн сисьмемез”. Та кыл адямилэн (укыр трос информациез учкеменыз, нырысь ик соцсетьёсын) лулпуш дуннеезлэсь но котырысь дуннеез валамезлэсь-шӧдэмезлэсь сӧриськемзэ возьматэ.
Нырысьсэ та кыл 1854-тӥ арын Генри Торолэн книгаяз пумиське. “Картошка сисьмемез йӧнатытозь кин ке но ӧй тыршысал медам йырвизь сисьмемлэсь но бурмытыны, со угось паськытгес вӧлмемын но трослы кышкытгес”, - таӵе юан сётэ со.
🧠Oxford University Press announced that “brain rot” is its 2024 word of the year and defined it as “the supposed deterioration of a person’s mental or intellectual state, especially viewed as the result of overconsumption of material (now particularly online content).
The first recorded use of brain rot dates in 1854 - it was written down by Henry David Thoreau. “While England endeavours to cure the potato rot, will not any endeavour to cure the brain-rot – which prevails so much more widely and fatally?”
Пыр-почгес татын
🧠Туэ со brain rot, яке “йырвизьлэн сисьмемез”. Та кыл адямилэн (укыр трос информациез учкеменыз, нырысь ик соцсетьёсын) лулпуш дуннеезлэсь но котырысь дуннеез валамезлэсь-шӧдэмезлэсь сӧриськемзэ возьматэ.
Нырысьсэ та кыл 1854-тӥ арын Генри Торолэн книгаяз пумиське. “Картошка сисьмемез йӧнатытозь кин ке но ӧй тыршысал медам йырвизь сисьмемлэсь но бурмытыны, со угось паськытгес вӧлмемын но трослы кышкытгес”, - таӵе юан сётэ со.
🧠Oxford University Press announced that “brain rot” is its 2024 word of the year and defined it as “the supposed deterioration of a person’s mental or intellectual state, especially viewed as the result of overconsumption of material (now particularly online content).
The first recorded use of brain rot dates in 1854 - it was written down by Henry David Thoreau. “While England endeavours to cure the potato rot, will not any endeavour to cure the brain-rot – which prevails so much more widely and fatally?”
Пыр-почгес татын
BBC News
Losing your mind looking at memes? The dictionary has a word for that
The term captures concerns about the impact of consuming excessive amounts of low-quality online content.
Forwarded from О чём поёт вотячка
Ребята, кто в Москве на ярмарке non/fiction, бегите к книжной лавке «Кузебай»: там много хороших книжек из Удмуртии, а среди них — «СВИН-ПЕТЫР»! Которого мы тут сами даже в руках не держали ещё (книгу).
Карту скину в комментариях.
Карту скину в комментариях.
Еще одна прекрасная литературная новость!📚
Удмуртская детская писательница Лия Малых включена в Почетный список Международного совета по детской книге International Board on Books for Young People (IBBY)!
Почетный список – один из самых значимых и популярных проектов IBBY. Он составляется и издается в виде каталога на английском языке каждые два года. Включения в этот список могут быть удостоены произведения писателей, художников-иллюстраторов и переводчиков только из стран, входящих в Международный совет по детской книге (IBBY). Наша Лия Малых получила диплом в номинации «Автор, пишущий на национальном языке» за книгу «Боко но Моко» («Приключения домовят Боко и Моко»). Долгожданная книга про домовят «Боко но Моко», писавшаяся на протяжении почти 25 лет, издана на спонсорские и личные деньги автора только в 2023 году.
Фото и текст опубликованы на страничке Веры Григорьевны Пантелеевой.
Сюлмысьтым ӟечкыласько авторез но асьмедыз но такем умой ивор пумысен!!!❤️
Удмуртская детская писательница Лия Малых включена в Почетный список Международного совета по детской книге International Board on Books for Young People (IBBY)!
Почетный список – один из самых значимых и популярных проектов IBBY. Он составляется и издается в виде каталога на английском языке каждые два года. Включения в этот список могут быть удостоены произведения писателей, художников-иллюстраторов и переводчиков только из стран, входящих в Международный совет по детской книге (IBBY). Наша Лия Малых получила диплом в номинации «Автор, пишущий на национальном языке» за книгу «Боко но Моко» («Приключения домовят Боко и Моко»). Долгожданная книга про домовят «Боко но Моко», писавшаяся на протяжении почти 25 лет, издана на спонсорские и личные деньги автора только в 2023 году.
Фото и текст опубликованы на страничке Веры Григорьевны Пантелеевой.
Сюлмысьтым ӟечкыласько авторез но асьмедыз но такем умой ивор пумысен!!!❤️
Ранее были сняты 3 мульфильма по сказкам Лии Малых о домовятах. Они чудесные 🙂 Я очень рекомендую к просмотру.
Мультфильмы “Боко но Моко” на удмуртском языке
1-я серия https://www.youtube.com/watch?v=iVD_nq4j-QQ
2-я серия https://www.youtube.com/watch?v=PQp3FFkjRqs
3-я серия https://www.youtube.com/watch?v=Oy8WVJAqzFo
Мультфильмы “Боко но Моко” на удмуртском языке
1-я серия https://www.youtube.com/watch?v=iVD_nq4j-QQ
2-я серия https://www.youtube.com/watch?v=PQp3FFkjRqs
3-я серия https://www.youtube.com/watch?v=Oy8WVJAqzFo
YouTube
Моко но Боко 1-тӥ серия
Мультфильм на удмуртском языке изготовлен студией "1147 PRODUCTIONS" по заказу УМОО "Шунды" в рамках проекта "Шудком: изучаем играя".
Образ Боко встречается и в более ранних удмуртских текстах:
рассказ Ашальчи Оки “Боко” (1968 года) - мы разбирали его на одном из занятий “Удмуртский язык через тексты” и детская песня на стихи Анатолия Уварова “Кышкатӥз монэ Санко”…
рассказ Ашальчи Оки “Боко” (1968 года) - мы разбирали его на одном из занятий “Удмуртский язык через тексты” и детская песня на стихи Анатолия Уварова “Кышкатӥз монэ Санко”…
YouTube
Удмуртский язык через тексты_6-тӥ урок
На 6 занятии курса "Удмуртский язык через тексты" разбираем рассказ Ашальчи Оки "Боко".
6-тӥ урокысь материалъёс: https://yadi.sk/d/fNB774dVJ2aIGg?w=1
6-тӥ урокысь материалъёс: https://yadi.sk/d/fNB774dVJ2aIGg?w=1
Как приобрести книгу Лии Малых «Боко но Моко»?
1) заказать на озоне, сейчас со скидкой
2) купить в издательстве «Удмуртия» в Ижевске
1) заказать на озоне, сейчас со скидкой
2) купить в издательстве «Удмуртия» в Ижевске