Считаю большим преступлением, что у нас до сих пор небыло поста о наверное одной из самых красивых гравюр в коллекции принтов.
«Пруд бэнтэн в Сиба»
Огромный лотосовый пруд и идущий через него мост на фоне зелёной, летней стены деревьев, играющей в сюжете роль как бы отражения.
Эти цвета по-настоящему пленят зрителя, но ещё сильнее раскрываются когда рассматриваешь гравюру вблизи. Каждая малейшая деталь заставляет разглядывать все больше и больше, пока глаза не останавливаются в самом центре композиции с яркими и сочными кимоно.
Фотографии реального места, как всегда, в описании.
Kawase #Hasui 1929
«Пруд бэнтэн в Сиба»
Огромный лотосовый пруд и идущий через него мост на фоне зелёной, летней стены деревьев, играющей в сюжете роль как бы отражения.
Эти цвета по-настоящему пленят зрителя, но ещё сильнее раскрываются когда рассматриваешь гравюру вблизи. Каждая малейшая деталь заставляет разглядывать все больше и больше, пока глаза не останавливаются в самом центре композиции с яркими и сочными кимоно.
Фотографии реального места, как всегда, в описании.
Kawase #Hasui 1929
Forwarded from Surawu
Побывал сегодня на "Дальше"
Еле успел на лекцию про 20е-30е годы
Послушал Кото под дождём
Поел корейской еды
Взял гравюр, в том числе последний экземляр жабы под дождём, чему очень рад
И ещё получил в подарок открытку
Спасибо www.tgoop.com/ukiyoeveryday
Было круто
Нужно чаще выползать на фесты)
Еле успел на лекцию про 20е-30е годы
Послушал Кото под дождём
Поел корейской еды
Взял гравюр, в том числе последний экземляр жабы под дождём, чему очень рад
И ещё получил в подарок открытку
Спасибо www.tgoop.com/ukiyoeveryday
Было круто
Нужно чаще выползать на фесты)
Вот и закончился фестиваль "Дальше" (еще вчера, но я только пару часов назад попал домой) !
Мне было невероятно приятно встретить подписчиков, как среди организаторов, так и случайных прохожих, которые даже не знали кто я, когда покупали гравюру и только после визитки раскрывали широченно глаза.
Некоторые приходили специально для того чтобы купить гравюру и пообщаться, другие узнали о фестивале благодаря моим постам, третьи были приятно удивлены японской гравюре в таком месте, но всех нас объединяет любовь к японскому искусству. Спасибо большое.
Особенно большое спасибо:
Желтый двор — книжный магазин литературы востока из Питера. Фестиваль их детище и они были невероятно круты и профессиональны. Наверное больше человек чем с моими гравюрами, ходило только с их книгами.
Дом творчества Переделкино — крутейшая площадка в уникальном месте с историей. Мне очень грустно не только с лекций на которые я не попал, но и с того, что не смог там нормально погулять. Если живете в Москве, обязательно выбирайтесь туда на выходных, там постоянно что-то происходит и просо приятно дышать воздухом.
Роман Лошманов — который одарил, в очередной, раз информационной поддержкой и блогом которого я во многом вдохновляюсь.
ありがとうございます
На гравюре Сасадзимы Кихэйя ключевой мотив фестиваля и одновременно наша великая любовь — книги.
Sasajima #Kihei 1955 Поделитесь фоточками гравюр в вашем интерьере!
Мне было невероятно приятно встретить подписчиков, как среди организаторов, так и случайных прохожих, которые даже не знали кто я, когда покупали гравюру и только после визитки раскрывали широченно глаза.
Некоторые приходили специально для того чтобы купить гравюру и пообщаться, другие узнали о фестивале благодаря моим постам, третьи были приятно удивлены японской гравюре в таком месте, но всех нас объединяет любовь к японскому искусству. Спасибо большое.
Особенно большое спасибо:
Желтый двор — книжный магазин литературы востока из Питера. Фестиваль их детище и они были невероятно круты и профессиональны. Наверное больше человек чем с моими гравюрами, ходило только с их книгами.
Дом творчества Переделкино — крутейшая площадка в уникальном месте с историей. Мне очень грустно не только с лекций на которые я не попал, но и с того, что не смог там нормально погулять. Если живете в Москве, обязательно выбирайтесь туда на выходных, там постоянно что-то происходит и просо приятно дышать воздухом.
Роман Лошманов — который одарил, в очередной, раз информационной поддержкой и блогом которого я во многом вдохновляюсь.
ありがとうございます
На гравюре Сасадзимы Кихэйя ключевой мотив фестиваля и одновременно наша великая любовь — книги.
Sasajima #Kihei 1955 Поделитесь фоточками гравюр в вашем интерьере!
Моё лицо, когда перечитываю посты двухдневной давности, пытаясь понять чё за фигню я в них несу.
На самом деле это Синодзука Ураэмон читает пролог в театре Мияко.
Toshusai #Sharaku 1794
Toshusai #Sharaku 1794
Тут в комментариях спросили: а существовали ли женщины-самураи?
Для начала, разберемся с терминами. Потому что одно это достойносамоубийства поста.
Вот есть японское слово самурай 侍, которым до определенного времени называли только высокоранговых воинов т.е. это не просто воин, а Воин (с большой буквы). Кто попало зваться этим словом не мог, ни ронин, ни крестьянин с мечом, только человек служивший в высших эшелонах власти.
В тоже время бытовало японское слово буси 武士 "воин", которым называли не только тех кого мы зовём "самурай", но и членов их семей, служивых людей рангом пониже и даже ронинов. Т.е. буси это название сословия, члены которого служили в армии и если нужно, чиновниками. Вроде понятно, да?
А ВОТ ТЕПЕРЬ ПОГОВОРИМ О ПЕРИОДЕ ЭДО. ПОТОМУ ЧТО ЭТИСАМУРАИ ВСЁ ПЕРЕПУТАЛИ.
Вот эта идеальная система которую я описал выше пошла к черту. Появился новый термин сибун 士分 "часть [сословия] буси" которым называли всех служивых людей, теперь делившихся на дзёси 上士 "высший воин" и кати 徒士 "пехотинец". Первый был крутым и мог сражаться на коне, второй тоже был крутым, но топал пешочком.
Формально самураем мог зваться только первый, но различие между ними было настолько мало, что сами японцы начали путаться.
НО И ЭТО НЕ ВСЁ
Всё выше перечисленное могло меняться от княжества к княжеству. Сами японцы примерно к середине периода Эдо забили большой болт и стали всех звать и самураями и буси одновременно.
Но самое тупое, на мой взгляд, это традиционный перевод всех терминов на русский словом "самурай"😭 . Дошло до того, что самураями у нас зовут буквально любого воина с 8 по 19 века, а иногда и вообще любого японца с мечом...
И это мы еще не дошли до женщин...
На гравюре буси (члены класса воинов) и самураи (высшие представители этого класса) периода Намбокутё.
Mizuno #Toshikata 1888
Для начала, разберемся с терминами. Потому что одно это достойно
Вот есть японское слово самурай 侍, которым до определенного времени называли только высокоранговых воинов т.е. это не просто воин, а Воин (с большой буквы). Кто попало зваться этим словом не мог, ни ронин, ни крестьянин с мечом, только человек служивший в высших эшелонах власти.
В тоже время бытовало японское слово буси 武士 "воин", которым называли не только тех кого мы зовём "самурай", но и членов их семей, служивых людей рангом пониже и даже ронинов. Т.е. буси это название сословия, члены которого служили в армии и если нужно, чиновниками. Вроде понятно, да?
А ВОТ ТЕПЕРЬ ПОГОВОРИМ О ПЕРИОДЕ ЭДО. ПОТОМУ ЧТО ЭТИ
Вот эта идеальная система которую я описал выше пошла к черту. Появился новый термин сибун 士分 "часть [сословия] буси" которым называли всех служивых людей, теперь делившихся на дзёси 上士 "высший воин" и кати 徒士 "пехотинец". Первый был крутым и мог сражаться на коне, второй тоже был крутым, но топал пешочком.
Формально самураем мог зваться только первый, но различие между ними было настолько мало, что сами японцы начали путаться.
НО И ЭТО НЕ ВСЁ
Всё выше перечисленное могло меняться от княжества к княжеству. Сами японцы примерно к середине периода Эдо забили большой болт и стали всех звать и самураями и буси одновременно.
Но самое тупое, на мой взгляд, это традиционный перевод всех терминов на русский словом "самурай"
И это мы еще не дошли до женщин...
На гравюре буси (члены класса воинов) и самураи (высшие представители этого класса) периода Намбокутё.
Mizuno #Toshikata 1888
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
На днях, 5 мая, стартовал новый период в японском календаре
«Начало лета»
孟夏 Рикка
А вместе с ним и новый календарный #сезон
«Начинают кричать лягушки»🐸
蛙始鳴 Кавадзу хадзимэтэ наку
Собственно, должен ли я вообще что-то объяснять? Средовее среды не придумать, это наш день господа!
Поскольку лягушки "поют" по ночам, китайцы считали их лунными созданиями, а луна, как мы знаем, это благоприятный символ всего хорошего.
Чтобы у каждого из нас было немного лягух дома, я распечатал особые репродукции «Лягушки под дождем». Их мало, спешите, но предупреждаю, что это очень узкий формат гравюры, оригинально предназначавшийся для наклейки на колонны японского дома.
Заказать можно тут.
«Начало лета»
孟夏 Рикка
А вместе с ним и новый календарный #сезон
«Начинают кричать лягушки»
蛙始鳴 Кавадзу хадзимэтэ наку
Собственно, должен ли я вообще что-то объяснять? Средовее среды не придумать, это наш день господа!
Поскольку лягушки "поют" по ночам, китайцы считали их лунными созданиями, а луна, как мы знаем, это благоприятный символ всего хорошего.
Чтобы у каждого из нас было немного лягух дома, я распечатал особые репродукции «Лягушки под дождем». Их мало, спешите, но предупреждаю, что это очень узкий формат гравюры, оригинально предназначавшийся для наклейки на колонны японского дома.
Заказать можно тут.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Так, а были всё таки женщины-самураи или нет?
Вот мы в прошлом посте выяснили, что даже слово "самурай" не то, чтобы какой-то простой термин. Но почему тогда мы используем именно его?
Значение слова самурай 侍 так часто менялось и постоянно смешивалось с другими терминами, так что по факту, особенно в позднем периоде Эдо, самураями звали всех относящихся к сословию буси 武士 т.е. военной и политической элите того времени.
Ко времени открытия Японии западными державами, эти два термина настолько перепутались и смешались, что намного более важное слово "буси" даже не попало в наши языки.
Но не одни мы грешим этим. В современной Японии, точно так же, два термина фактически являются синонимами.
Так что самый тупорылый и прямолинейный ответ на вопрос были ли в Японии женщины самураи:нет (почти).
Самурай, это почти во все времена мужчина высокого положения из сословия воинов. Женщины не могли и не занимали высоких административных и военных постов.
Но это ответ душнилы. Это нас не устроит. Ведь на гравюре то точно женщина-самурай, даже если слово не верное, то она точно буси и точно женщина!
Вот мы в прошлом посте выяснили, что даже слово "самурай" не то, чтобы какой-то простой термин. Но почему тогда мы используем именно его?
Значение слова самурай 侍 так часто менялось и постоянно смешивалось с другими терминами, так что по факту, особенно в позднем периоде Эдо, самураями звали всех относящихся к сословию буси 武士 т.е. военной и политической элите того времени.
Ко времени открытия Японии западными державами, эти два термина настолько перепутались и смешались, что намного более важное слово "буси" даже не попало в наши языки.
Но не одни мы грешим этим. В современной Японии, точно так же, два термина фактически являются синонимами.
Так что самый тупорылый и прямолинейный ответ на вопрос были ли в Японии женщины самураи:
Самурай, это почти во все времена мужчина высокого положения из сословия воинов. Женщины не могли и не занимали высоких административных и военных постов.
Но это ответ душнилы. Это нас не устроит. Ведь на гравюре то точно женщина-самурай, даже если слово не верное, то она точно буси и точно женщина!
В Ватикане конклав.
Сегодня прошел первый тур выборов нового Папы и мне кажется, это хороший повод вспомнить, что в современной Японии живёт более полумиллиона католиков, представленных на конклаве целыми двумя кардиналами. Причем обоих назначил ныне покойный папа Франциск.
Но у нас тут канал про искусство и историю, а не политику, так что давайте лучше поговорим как почти 500 лет назад Япония чуть не стала полностью или хотя бы преимущественно католической страной.
Первые европейцы привезли в страну не только табак, порох и желание закрыться, но и Библию, а вместе с ней и кучу миссионеров.
То были года бесконечной гражданской войны, так что церковь могла практически беспрепятственно вести дела с отдельными князьями не заботясь чем там заняты в Киото.
Дела шли хорошо, даже очень. Власть имущие активно принимали христианство ради торговых привилегий, а простой народ ради приближения к этой самой власти.
Сначала торговые города и провинции, затем их соседи, а потом и по всей стране крестились, строили церкви, учили латынь и переводили священные текста.
Конечно, на местах все это смешивалось с синто-буддизмом, да и крестьяне в горных деревнях как-то не совсем въезжали почему бог их леса не существует, а какой-то случайный еврей полутротысячилетней давности очень важен. Но и Рим не сразу крестился, дело временное.
А потом Япония объединилась и центральная власть как-то не очень оценила масштаб влияния иностранцев на государство. Начались репрессии, границы закрылись, а христиан изжили на следующие 300 лет.
На гравюре город Нагасаки. Мало кто знает, но основали его португальские миссионеры и торговцы. Целых два года он даже напрямую управлялся иезуитами и фактически является единственным клочком земли когда либо завоёванным у японцев до американской оккупации.
Kawase #Hasui 1923
Сегодня прошел первый тур выборов нового Папы и мне кажется, это хороший повод вспомнить, что в современной Японии живёт более полумиллиона католиков, представленных на конклаве целыми двумя кардиналами. Причем обоих назначил ныне покойный папа Франциск.
Но у нас тут канал про искусство и историю, а не политику, так что давайте лучше поговорим как почти 500 лет назад Япония чуть не стала полностью или хотя бы преимущественно католической страной.
Первые европейцы привезли в страну не только табак, порох и желание закрыться, но и Библию, а вместе с ней и кучу миссионеров.
То были года бесконечной гражданской войны, так что церковь могла практически беспрепятственно вести дела с отдельными князьями не заботясь чем там заняты в Киото.
Дела шли хорошо, даже очень. Власть имущие активно принимали христианство ради торговых привилегий, а простой народ ради приближения к этой самой власти.
Сначала торговые города и провинции, затем их соседи, а потом и по всей стране крестились, строили церкви, учили латынь и переводили священные текста.
Конечно, на местах все это смешивалось с синто-буддизмом, да и крестьяне в горных деревнях как-то не совсем въезжали почему бог их леса не существует, а какой-то случайный еврей полутротысячилетней давности очень важен. Но и Рим не сразу крестился, дело временное.
А потом Япония объединилась и центральная власть как-то не очень оценила масштаб влияния иностранцев на государство. Начались репрессии, границы закрылись, а христиан изжили на следующие 300 лет.
На гравюре город Нагасаки. Мало кто знает, но основали его португальские миссионеры и торговцы. Целых два года он даже напрямую управлялся иезуитами и фактически является единственным клочком земли когда либо завоёванным у японцев до американской оккупации.
Kawase #Hasui 1923
Если взять поезд из Токио в Киото, примерно в конце первой трети пути, вы проедете мимо небольшого, возвышающегося на Сидзуокой плато под названием Нихондайра.
Именно там, стоя на вершине холма, художник запечатлел этот пейзаж, чтобы позднее воспроизвести его на гравюре.
Во времена когда эта гравюра выходила, обзорную площадку на вершине пытались сделать национальной достопримечательностью. Виды с нее побеждали в конкурсах, обзоры местных отелей печатались в газетах и возможно, у художников заказывали гравюры, хотя я и не могу доказать наверняка, что перед нами такой случай.
Кстати, чуть подальше виднеется скала упирающаяся в море: это перевал Сатта, еще одно живописное место на карте.
Okada #Koichi 1950е
Именно там, стоя на вершине холма, художник запечатлел этот пейзаж, чтобы позднее воспроизвести его на гравюре.
Во времена когда эта гравюра выходила, обзорную площадку на вершине пытались сделать национальной достопримечательностью. Виды с нее побеждали в конкурсах, обзоры местных отелей печатались в газетах и возможно, у художников заказывали гравюры, хотя я и не могу доказать наверняка, что перед нами такой случай.
Кстати, чуть подальше виднеется скала упирающаяся в море: это перевал Сатта, еще одно живописное место на карте.
Okada #Koichi 1950е
Тут в комментариях многократно поднимали вопрос, кого таки звали самураем в разные времена. Давайте разбираться.
Итак, речь идёт о слове самурай 侍, очень специфичном термине, не о сословии тех, кого позднее назовут самураями и не о японских воинах в целом, только о слове.
— Первые самураи появляются эпоху Хэйан. Так звали чиновников 6 класса, которым запрещалось подниматься в императорский дворец, но при этом доверялась рутинная работа по надзору за землями, охране и секретарская бюрократия.
— В период Камакура, так начали назвать воинов с собственными землями, но состоящими на службе у главы правительства — Сёгуна. Фактически, влиятельных членов сословия буси. Это же звание могло даваться по иным причинам, например важным чиновникам.
— В период Муромати, только напрямую служащие Сёгуну воины называются самураями.
— В период гражданской войны Сэнгоку все предыдущие отношения рухнули и самураями стали звать почти всех членов сословия буси.
— В Адзути-Момояма так звали воинов низкого ранга. Скорее всего, они занимали промежуточное положение между крестьянами с копьями и ружьями и полноценными буси.
Ну и наконец, в период Эдо, как я писал выше, термин совсем потерялся и так одновременно звали вассалов сёгуна (т.е. элиту) и средней руки вассалов в провинциях, (т.е. совсем не элиту). А к середине периода вообще всех буси.
На гравюре Кацукавы Сюнко актёр Араси Сангоро в роли буси, которых к тому времени уже, как раз, называли самураями.
Katsukawa #Shunko
Итак, речь идёт о слове самурай 侍, очень специфичном термине, не о сословии тех, кого позднее назовут самураями и не о японских воинах в целом, только о слове.
— Первые самураи появляются эпоху Хэйан. Так звали чиновников 6 класса, которым запрещалось подниматься в императорский дворец, но при этом доверялась рутинная работа по надзору за землями, охране и секретарская бюрократия.
— В период Камакура, так начали назвать воинов с собственными землями, но состоящими на службе у главы правительства — Сёгуна. Фактически, влиятельных членов сословия буси. Это же звание могло даваться по иным причинам, например важным чиновникам.
— В период Муромати, только напрямую служащие Сёгуну воины называются самураями.
— В период гражданской войны Сэнгоку все предыдущие отношения рухнули и самураями стали звать почти всех членов сословия буси.
— В Адзути-Момояма так звали воинов низкого ранга. Скорее всего, они занимали промежуточное положение между крестьянами с копьями и ружьями и полноценными буси.
Ну и наконец, в период Эдо, как я писал выше, термин совсем потерялся и так одновременно звали вассалов сёгуна (т.е. элиту) и средней руки вассалов в провинциях, (т.е. совсем не элиту). А к середине периода вообще всех буси.
На гравюре Кацукавы Сюнко актёр Араси Сангоро в роли буси, которых к тому времени уже, как раз, называли самураями.
Katsukawa #Shunko
Помните когда 9 мая был про "мирное небо", бессмысленность любой войны и не почитание выживших, а оплакивание погибших? Я помню.
Многие японцы тоже помнят.
«Руины»
Taizo #Minagawa
Многие японцы тоже помнят.
«Руины»
Taizo #Minagawa
В кой-то веке я нашел описание к гравюре кути-э, которое, к тому же, содержит сюжет романа. И это бомба... очень сильно напоминает российские фильмы 90-х. Сравните сами:
Девушка перед вами — бывшая гейша; бросила мужа и ребенка (из-за пилящей мозги свекрови) и уехала в Америку, искать лучшей жизни. Там она повторно выходит замуж за богача, но тот скоропостижно умирает, оставляя ей немалое наследство.
Главная героиня не растерялась, собрала что было и возвращается в Японию (на гравюре она как раз на поезде едет в родной город). Дома её конечно не ждут, бывший муж нашел новую жену, которая с большой любовью воспитывает чужого ребенка. Но у мужа проблемы с бизнесом и после долгих споров он соглашается отдать ребенка матери, в обмен на финансовую помощь.
Представляете накал страстей? Примечательно, что образ который мы никак бы не назвали распутным должен был вызывать именно такие чувства. В конце концов перед нами девушка "сомнительных нравов" и подверженная "чрезмерному западному влиянию".
Роман называется "Мачеха и пасынок", но не пытайтесь это гуглить. Выходил в 4 частях, в каждой по две кути-э. Все восемь можно глянуть тут. Там же я взял описание романа.
Hirezaki #Eiho 1913
Девушка перед вами — бывшая гейша; бросила мужа и ребенка (из-за пилящей мозги свекрови) и уехала в Америку, искать лучшей жизни. Там она повторно выходит замуж за богача, но тот скоропостижно умирает, оставляя ей немалое наследство.
Главная героиня не растерялась, собрала что было и возвращается в Японию (на гравюре она как раз на поезде едет в родной город). Дома её конечно не ждут, бывший муж нашел новую жену, которая с большой любовью воспитывает чужого ребенка. Но у мужа проблемы с бизнесом и после долгих споров он соглашается отдать ребенка матери, в обмен на финансовую помощь.
Представляете накал страстей? Примечательно, что образ который мы никак бы не назвали распутным должен был вызывать именно такие чувства. В конце концов перед нами девушка "сомнительных нравов" и подверженная "чрезмерному западному влиянию".
Роман называется "Мачеха и пасынок", но не пытайтесь это гуглить. Выходил в 4 частях, в каждой по две кути-э. Все восемь можно глянуть тут. Там же я взял описание романа.
Hirezaki #Eiho 1913
«Горный человек и птица-гром»
Прекрасная гравюра Адзэти Умэтаро, одного из самых известных и дорогих (!) художников-гравюристов Японии. Лучше не знать сколько стоят его работы, но я честно скажу, мне они сильно нравятся.
Львиная доля творчества Адзэти посвящена горцам, поскольку сам художник много времени провёл в высокогорных походах по всей Азии. Как он сам объяснял, он находил нечто притягивающее в простой и непритязательной культуре высокогорных народов и отражал это в таком же непритязательном искусстве.
Гром-птица, это, скорее всего, куропатка.
Azechi #Umetaro 1978
Прекрасная гравюра Адзэти Умэтаро, одного из самых известных и дорогих (!) художников-гравюристов Японии. Лучше не знать сколько стоят его работы, но я честно скажу, мне они сильно нравятся.
Львиная доля творчества Адзэти посвящена горцам, поскольку сам художник много времени провёл в высокогорных походах по всей Азии. Как он сам объяснял, он находил нечто притягивающее в простой и непритязательной культуре высокогорных народов и отражал это в таком же непритязательном искусстве.
Гром-птица, это, скорее всего, куропатка.
Azechi #Umetaro 1978
На прошедшем фестивале в Переделкино, мы привозили и показывали фигурки кокэси — красивые, редкие и коллекционные куклы с севера Японии.
Никто не знает когда и как они появились, но скорее всего их начали изготавливать на онсэнах и других курортах для отдыхающих еще в середине периода Эдо, т.е. ровно тогда же, когда появилась гравюра.
Сегодня это развивающееся ремесло, часть самосознания японцев региона Тохоку, но до экономического бума 50-х всё было очень плохо и поговаривали даже, что мастерам некому передавать знания, а сами они едва находят покупателей.
Всё обошлось, кокэси ныне даже в Переделкино показывают и мне кажется, это очень хороший пример, как умирающие искусство, может быть возрождено и процветать, если приложить к этому достаточно усилий.
Кто знает, сколько еще таких мастеров на окраине страны, ждут своего часа.
«Куклы Кокэси: Ками-но яма, Камасаки, Ханамаки и Кидзияма»
Sekino #Jun'ichiro Сёва
Никто не знает когда и как они появились, но скорее всего их начали изготавливать на онсэнах и других курортах для отдыхающих еще в середине периода Эдо, т.е. ровно тогда же, когда появилась гравюра.
Сегодня это развивающееся ремесло, часть самосознания японцев региона Тохоку, но до экономического бума 50-х всё было очень плохо и поговаривали даже, что мастерам некому передавать знания, а сами они едва находят покупателей.
Всё обошлось, кокэси ныне даже в Переделкино показывают и мне кажется, это очень хороший пример, как умирающие искусство, может быть возрождено и процветать, если приложить к этому достаточно усилий.
Кто знает, сколько еще таких мастеров на окраине страны, ждут своего часа.
«Куклы Кокэси: Ками-но яма, Камасаки, Ханамаки и Кидзияма»
Sekino #Jun'ichiro Сёва
Одна из удивительных вещей в синтоизме, это тот факт что никакого правильного пути нет, каждый верит во что-то своё и пока это согласуется с общими представлениями о мире людей и ками — это синтоизм.
Есть вот например яма-но ками 山の神 "горный бог", святилища которому можно встретить буквально повсюду, в горах, лесах и деревнях по всей стране.
Яма-но ками не какой-то конкретный бог. У него, как правило, нет имени, обличия (хотя иногда это женщина), соответственно изображений с ним не бывает, зато у него есть очень много последователей, каждый из которых верит в него по своему.
Есть вот фермеры, которые считают, что яма-но ками каждую весну сходит с гор и "превращается" в та-но ками 田の神 "бога полей", а осенью, после сбора урожая, снова уходит в горы.
Есть горцы, которые охотятся, рубят деревья и в целом сильно связаны с горами. Они, естественно, не верят в уходящего бога, для них он всегда живёт на горе и защищает её. Говорят у него есть 12 детей и 12 миллионов деревьев во владении и каждое 12 число месяца он подсчитывает и тех и других. Если деревьев не хватает, он сажает, а если слишком много, он вырубает, от чего, если он заметит человека в эти дни в своей вотчине, он "срубит" его, посчитав деревом.
Есть в Японии и шахтеры, что тоже поклоняются яма-но ками, но как защитнику рудников. Они устраивают святилища прямо на месторождениях, под землей и приносят ему дары, за добытую из недр руду.
«Гора Дзидзо зимой»
Morozumi #Osamu 2000
Есть вот например яма-но ками 山の神 "горный бог", святилища которому можно встретить буквально повсюду, в горах, лесах и деревнях по всей стране.
Яма-но ками не какой-то конкретный бог. У него, как правило, нет имени, обличия (хотя иногда это женщина), соответственно изображений с ним не бывает, зато у него есть очень много последователей, каждый из которых верит в него по своему.
Есть вот фермеры, которые считают, что яма-но ками каждую весну сходит с гор и "превращается" в та-но ками 田の神 "бога полей", а осенью, после сбора урожая, снова уходит в горы.
Есть горцы, которые охотятся, рубят деревья и в целом сильно связаны с горами. Они, естественно, не верят в уходящего бога, для них он всегда живёт на горе и защищает её. Говорят у него есть 12 детей и 12 миллионов деревьев во владении и каждое 12 число месяца он подсчитывает и тех и других. Если деревьев не хватает, он сажает, а если слишком много, он вырубает, от чего, если он заметит человека в эти дни в своей вотчине, он "срубит" его, посчитав деревом.
Есть в Японии и шахтеры, что тоже поклоняются яма-но ками, но как защитнику рудников. Они устраивают святилища прямо на месторождениях, под землей и приносят ему дары, за добытую из недр руду.
«Гора Дзидзо зимой»
Morozumi #Osamu 2000