VAHIDIDGAH Telegram 241
تصحیح بیتی از عطّار

علّت اصلی شماری از تحریف‌ها و دگرگشتگی‌هایی که در منظومه‌ها و دیوان‌های چاپ‌شده دیده می‌شود، کم‌عنایتی مصحّحان است به تمایزهای آوایی فارسی کهن از فارسی روزگاران نو و سده‌های اخیر. غفلت ازین تمایزها و تفاوت‌ها از آنجا رخ می‌دهد که مصحّحان حتّی آنان که بر مسائل تاریخی زبان فارسی اشراف دارند، خواه ناخواه از فارسی معیار روزگار خود تأثیر می‌پذیرند و در کار تصحیح متن، کمتر بر مسائل آوایی تمرکز می‌کنند و بیشتر، سویه‌های معنایی و فرهنگی متن‌ را در نظر می‌گیرند. در نتیجه چندان عجیب نیست که در لحظهٔ تصحیحِ برخی از بیت‌ها حواسشان به این نباشد که فلان کلمه در قدیم با فلان کلمه قافیه نمی‌شده‌است.
از نمونه‌های آنچه گفتیم تصحیح بیت زیر است از الهی‌نامهٔ عطّار:

که تا آن جام یک‌یک ذرّه گردید
به رأی العین می‌بینی چو خورشید
(تصحیح دکتر شفیعی کدکنی، ص ۱۸۳)

مسأله این است که «گردید» با «خورشید» قافیه نمی‌شده است، زیرا اوّلی به صدای /īd/ ختم می‌شده است و دومی به صدای /ēd/. چنین قافیه‌بندی‌ای مانند قافیه کردن «دید» است با «صید» یا «قید» یا کلماتی شبیه به آن که بی‌گمان خلاف قاعده است.
صورت درست بیت در چند نسخه دیده می‌شود و در دیگر ویراست متن نیز آمده است:

که تا آن جام یک‌یک ذرّه جاوید
به رأی العین می‌بینی چو خورشید
(الاهی‌نامه، چاپ هلموت ریتر، ص ۹۴)

جاوید و خورشید هر دو یای مجهول /ē/ داشته‌اند و با هم قافیه می‌شده‌اند (رجوع شود به کتاب تلفّظ در شعر کهن فارسی، ص ۶۱۴)


◽️ وحید عیدگاه طرقبه‌ای

@vahididgah



tgoop.com/vahididgah/241
Create:
Last Update:

تصحیح بیتی از عطّار

علّت اصلی شماری از تحریف‌ها و دگرگشتگی‌هایی که در منظومه‌ها و دیوان‌های چاپ‌شده دیده می‌شود، کم‌عنایتی مصحّحان است به تمایزهای آوایی فارسی کهن از فارسی روزگاران نو و سده‌های اخیر. غفلت ازین تمایزها و تفاوت‌ها از آنجا رخ می‌دهد که مصحّحان حتّی آنان که بر مسائل تاریخی زبان فارسی اشراف دارند، خواه ناخواه از فارسی معیار روزگار خود تأثیر می‌پذیرند و در کار تصحیح متن، کمتر بر مسائل آوایی تمرکز می‌کنند و بیشتر، سویه‌های معنایی و فرهنگی متن‌ را در نظر می‌گیرند. در نتیجه چندان عجیب نیست که در لحظهٔ تصحیحِ برخی از بیت‌ها حواسشان به این نباشد که فلان کلمه در قدیم با فلان کلمه قافیه نمی‌شده‌است.
از نمونه‌های آنچه گفتیم تصحیح بیت زیر است از الهی‌نامهٔ عطّار:

که تا آن جام یک‌یک ذرّه گردید
به رأی العین می‌بینی چو خورشید
(تصحیح دکتر شفیعی کدکنی، ص ۱۸۳)

مسأله این است که «گردید» با «خورشید» قافیه نمی‌شده است، زیرا اوّلی به صدای /īd/ ختم می‌شده است و دومی به صدای /ēd/. چنین قافیه‌بندی‌ای مانند قافیه کردن «دید» است با «صید» یا «قید» یا کلماتی شبیه به آن که بی‌گمان خلاف قاعده است.
صورت درست بیت در چند نسخه دیده می‌شود و در دیگر ویراست متن نیز آمده است:

که تا آن جام یک‌یک ذرّه جاوید
به رأی العین می‌بینی چو خورشید
(الاهی‌نامه، چاپ هلموت ریتر، ص ۹۴)

جاوید و خورشید هر دو یای مجهول /ē/ داشته‌اند و با هم قافیه می‌شده‌اند (رجوع شود به کتاب تلفّظ در شعر کهن فارسی، ص ۶۱۴)


◽️ وحید عیدگاه طرقبه‌ای

@vahididgah

BY عیدگاه


Share with your friend now:
tgoop.com/vahididgah/241

View MORE
Open in Telegram


Telegram News

Date: |

Telegram channels enable users to broadcast messages to multiple users simultaneously. Like on social media, users need to subscribe to your channel to get access to your content published by one or more administrators. The Standard Channel best-secure-messaging-apps-shutterstock-1892950018.jpg Judge Hui described Ng as inciting others to “commit a massacre” with three posts teaching people to make “toxic chlorine gas bombs,” target police stations, police quarters and the city’s metro stations. This offence was “rather serious,” the court said. Ng Man-ho, a 27-year-old computer technician, was convicted last month of seven counts of incitement charges after he made use of the 100,000-member Chinese-language channel that he runs and manages to post "seditious messages," which had been shut down since August 2020.
from us


Telegram عیدگاه
FROM American