VAHIDIDGAH Telegram 280
مری

در یکی از قصیده‌های قطران تبریزی بیتی به چشم می‌خورد که باید آن را از کهن‌ترین شاهدهای کاربرد لغت «مری» به شمار آورد. در اینجا بیت مورد نظر را به همراه بیت بعدی‌اش از چاپ قدیم دیوان قطران (با اصلاح املای «آذری» به «آزری») نقل می‌کنیم:

گر نگار ایزدی با طبع تو گردد نفور
ور نگار آزری با رای تو گردد مری
چون نگار آزری گردد نگار ایزدی
چون نگار ایزدی گردد نگار آزری
(ص ۳۶۵)

«مری» در این بافت به معنای «رام و آرام و ساکن» در برابر «نفور» (رمنده و گریزنده و چموش) به کار رفته است. لغت مورد نظر در بیتی از شاهنامه نیز به کار رفته است، امّا در برخی از چاپ‌های این متن دچار تحریف و دگرگشتگی شده است و به صورت نااصیل زیر درآمده:

همان گاو دوشا به فرمان‌بری
همان تازی اسپان همه گوهری
(ویراست نهایی دکتر خالقی، ۱۴۰۰، ج ۱، ص ۲۴)

صورت درست بیت فردوسی، چنان که برخی از پژوهشگران دریافته‌اند، چنین است و «مری» را در آن باید به معنای «رام و دست‌آموز» دانست:

همان گاو دوشا به فرمان‌بری
همان تازی اسپ و هیون مری
(بنگرید به مقاله‌ی دکتر صادقی محسن‌آباد، فرهنگ‌نویسی، ۱۳۹۳، ص ۱۲۷)

در بیت قطران نیز «مری» به همین معنی به کار رفته است. شاعر در خطاب به ممدوح خود می‌خواهد بگوید که اگر معشوقۀ زیبا (نگار ایزدی) در برابر طبع سرکش تو رمندگی کند، مانند بت (نگار آزری) رام و ساکن و مطیع خواهد شد و نیز اگر بت در برابر رای تو ساکن و بی‌حرکت گردد، امر نافذ تو آن را به جنبش وامی‌دارد و باعث می‌شود که مانند معشوقه‌ای سرکش رمنده و گریزان شود.

◽️ وحید عیدگاه طرقبه‌ای


@vahididgah



tgoop.com/vahididgah/280
Create:
Last Update:

مری

در یکی از قصیده‌های قطران تبریزی بیتی به چشم می‌خورد که باید آن را از کهن‌ترین شاهدهای کاربرد لغت «مری» به شمار آورد. در اینجا بیت مورد نظر را به همراه بیت بعدی‌اش از چاپ قدیم دیوان قطران (با اصلاح املای «آذری» به «آزری») نقل می‌کنیم:

گر نگار ایزدی با طبع تو گردد نفور
ور نگار آزری با رای تو گردد مری
چون نگار آزری گردد نگار ایزدی
چون نگار ایزدی گردد نگار آزری
(ص ۳۶۵)

«مری» در این بافت به معنای «رام و آرام و ساکن» در برابر «نفور» (رمنده و گریزنده و چموش) به کار رفته است. لغت مورد نظر در بیتی از شاهنامه نیز به کار رفته است، امّا در برخی از چاپ‌های این متن دچار تحریف و دگرگشتگی شده است و به صورت نااصیل زیر درآمده:

همان گاو دوشا به فرمان‌بری
همان تازی اسپان همه گوهری
(ویراست نهایی دکتر خالقی، ۱۴۰۰، ج ۱، ص ۲۴)

صورت درست بیت فردوسی، چنان که برخی از پژوهشگران دریافته‌اند، چنین است و «مری» را در آن باید به معنای «رام و دست‌آموز» دانست:

همان گاو دوشا به فرمان‌بری
همان تازی اسپ و هیون مری
(بنگرید به مقاله‌ی دکتر صادقی محسن‌آباد، فرهنگ‌نویسی، ۱۳۹۳، ص ۱۲۷)

در بیت قطران نیز «مری» به همین معنی به کار رفته است. شاعر در خطاب به ممدوح خود می‌خواهد بگوید که اگر معشوقۀ زیبا (نگار ایزدی) در برابر طبع سرکش تو رمندگی کند، مانند بت (نگار آزری) رام و ساکن و مطیع خواهد شد و نیز اگر بت در برابر رای تو ساکن و بی‌حرکت گردد، امر نافذ تو آن را به جنبش وامی‌دارد و باعث می‌شود که مانند معشوقه‌ای سرکش رمنده و گریزان شود.

◽️ وحید عیدگاه طرقبه‌ای


@vahididgah

BY عیدگاه


Share with your friend now:
tgoop.com/vahididgah/280

View MORE
Open in Telegram


Telegram News

Date: |

To view your bio, click the Menu icon and select “View channel info.” How to Create a Private or Public Channel on Telegram? Joined by Telegram's representative in Brazil, Alan Campos, Perekopsky noted the platform was unable to cater to some of the TSE requests due to the company's operational setup. But Perekopsky added that these requests could be studied for future implementation. The imprisonment came as Telegram said it was "surprised" by claims that privacy commissioner Ada Chung Lai-ling is seeking to block the messaging app due to doxxing content targeting police and politicians. But a Telegram statement also said: "Any requests related to political censorship or limiting human rights such as the rights to free speech or assembly are not and will not be considered."
from us


Telegram عیدگاه
FROM American