Самая маленькая книга античности хранится в Кёльне. Это частично дошедший до наших дней кодекс размером 3,5 на 4,5 сантиметров. На каждой такой крохотной странице помещается 23 строки текста. На 192 страницах этого микрокодекса рассказывается о "происхождении тела Мани", то есть — описание ранних лет жизни основателя манихейства.
Фотографии кодекса
Upd.: извиняюсь, второй раз подряд ссылка в посте отваливается почему-то.
Фотографии кодекса
Upd.: извиняюсь, второй раз подряд ссылка в посте отваливается почему-то.
В начале X века византийский дипломат Лев Хиросфакт и болгарский царь Симеон I обменялись несколькими письмами, которые дошли до наших дней. Оба они были людьми образованными (Симеон провел молодость в Константинополе) и неглупыми, так что переписка была язвительной и остроумной. Например, Симеон троллил Хиросфакта и его покровителя императора Льва Мудрого следующим образом: если император Лев действительно так учен и знаком с астрономией, как он говорит, то пусть предскажет, будет ли Симеон отпускать византийских пленников, или нет. На что Хиросфакт ему ответил, что и без знания астрономии известно, что Симеон их отпустит. Ведь он получил византийское воспитание и научился от ромеев человеколюбию, так что Симеон не может не помиловать несчастных.
К первому октября в России у меня практически не осталось друзей и коллег. Все они разъехались по миру*. Я в этом печальном событии эгоистично нахожу несколько светлых моментов.
Во-первых, я не так одинок в своем швабском одиночестве. Нельзя чувствовать себя оторванным от дома, когда дома не осталось. Наоборот я чувствую себя не привелигированным европейцам, а частью великороссийского кочевья. Это придает мне силы писать и возобновить деятельность, прерванную эмиграцией и войной.
Кроме того, это сближает меня с героем моей диссертации. Я, конечно, не интриган-патриарх, но так же как и он, пишу своим рассеянным по миру друзьям, ища и давая помощь.
Самое смешное, что я записался на университетский курс "Опыт восточноевропейского изгнания". Буду на него ходить, видимо, в качестве учебного пособия.
* На вопрос "а что случилось?" ответ: случилась война, аннексия и массовые убийства.
Во-первых, я не так одинок в своем швабском одиночестве. Нельзя чувствовать себя оторванным от дома, когда дома не осталось. Наоборот я чувствую себя не привелигированным европейцам, а частью великороссийского кочевья. Это придает мне силы писать и возобновить деятельность, прерванную эмиграцией и войной.
Кроме того, это сближает меня с героем моей диссертации. Я, конечно, не интриган-патриарх, но так же как и он, пишу своим рассеянным по миру друзьям, ища и давая помощь.
Самое смешное, что я записался на университетский курс "Опыт восточноевропейского изгнания". Буду на него ходить, видимо, в качестве учебного пособия.
* На вопрос "а что случилось?" ответ: случилась война, аннексия и массовые убийства.
Попытаюсь воскресить в очередной раз канал. Начну с бунта машин. Я хотел проверить, можно ли использовать ChatGPT для анализа древнегреческой метрики. Решил начать с Георгия Писиды и, чтобы не залезать на TLG, попросил его найти мне первые десять строчек "Аварской войны". В итоге ChatGPT выдал мне под видом поэзии Писиды какую-то странную поэму собственного сочинения. По крайней мере, я этот текст нигде больше не могу найти:
Here are the first ten lines of the Greek text of the "Avar War" (Bellum Avaricum) by George of Pisidia:
Ὦ Μοῖσαι Διὸς κλυτοῦ ἀγλαότεραι θεαῖς,
χαῖρ’ ὦ πόντε στόνος, ὦ γῆς στενάχημα,
ὦ θεοῖσ’ ἐπικλύζουσαι τὴν οἰκουμένην,
πῦρ καὶ ξίφος ἐμοὶ τὸν πέλεται ἔρως.
Οἶμαι μὲν οἵαν πόλεμον δοριάτην
Αὔροπος ἀνταμών, ὅτ’ Ἀθηναίοισι βαρὺ
ἦλθον εἰς Μαραθῶνα λαβέμεν τὸ πεδίον.
Ὦ πρόσκομμα καὶ σκάνδαλον ἐχθρῶν,
ὦ διπλοῦν ἅμα τέκνον Ἀρείας πάγου,
πρόμαχον οἰμωγήν τε καὶ δέος καταλιπών.
The English translation of the first few lines is:
"O Muses, more glorious than the famous goddesses of Zeus,
Hail, O roaring sea, O groaning earth,
O gods who flood the world,
Love kindles fire and sword in me.
I suppose it was a war like spear-thrusting
When Auropos met the Athenians,
As they went to seize the plain of Marathon.
O obstacle and stumbling block of enemies,
O double offspring of Ares' ice,
Leaving behind the battle cry and fear."
P.S.: Это точно не Писида, а чат GPT пытается меня уверить в обратном, и отказывает говорить, где он это произведение достал. Ни ума ни совести у этой машины нет.
Here are the first ten lines of the Greek text of the "Avar War" (Bellum Avaricum) by George of Pisidia:
Ὦ Μοῖσαι Διὸς κλυτοῦ ἀγλαότεραι θεαῖς,
χαῖρ’ ὦ πόντε στόνος, ὦ γῆς στενάχημα,
ὦ θεοῖσ’ ἐπικλύζουσαι τὴν οἰκουμένην,
πῦρ καὶ ξίφος ἐμοὶ τὸν πέλεται ἔρως.
Οἶμαι μὲν οἵαν πόλεμον δοριάτην
Αὔροπος ἀνταμών, ὅτ’ Ἀθηναίοισι βαρὺ
ἦλθον εἰς Μαραθῶνα λαβέμεν τὸ πεδίον.
Ὦ πρόσκομμα καὶ σκάνδαλον ἐχθρῶν,
ὦ διπλοῦν ἅμα τέκνον Ἀρείας πάγου,
πρόμαχον οἰμωγήν τε καὶ δέος καταλιπών.
The English translation of the first few lines is:
"O Muses, more glorious than the famous goddesses of Zeus,
Hail, O roaring sea, O groaning earth,
O gods who flood the world,
Love kindles fire and sword in me.
I suppose it was a war like spear-thrusting
When Auropos met the Athenians,
As they went to seize the plain of Marathon.
O obstacle and stumbling block of enemies,
O double offspring of Ares' ice,
Leaving behind the battle cry and fear."
P.S.: Это точно не Писида, а чат GPT пытается меня уверить в обратном, и отказывает говорить, где он это произведение достал. Ни ума ни совести у этой машины нет.
Как человек очень невнимательный и склонный к описками и прочим косякам, я очень радуюсь, когда вижу подобные косяки у других. Не от злорадства, а потому, что так как кажусь себе мене одиноким в своих пороках.
Сейчас умилился тому, что издатели писем Фотия проставили неправильную ссылку на монографию кардинала Гергенрётера, перепутав страницы 344 и 399. То ли просто объегорились, то ли перепутали в своих записках рукописную четверку и девятку.
Сам кардинал Гергенрётер тоже накосячил и перепутал в одном месте Дорофея и Досифея. Ну и хрен с ними на самом деле, так как все, что от них осталось - по паре писем Фотия к ним.
Сейчас умилился тому, что издатели писем Фотия проставили неправильную ссылку на монографию кардинала Гергенрётера, перепутав страницы 344 и 399. То ли просто объегорились, то ли перепутали в своих записках рукописную четверку и девятку.
Сам кардинал Гергенрётер тоже накосячил и перепутал в одном месте Дорофея и Досифея. Ну и хрен с ними на самом деле, так как все, что от них осталось - по паре писем Фотия к ним.
TW: насилие и увечья
Во время совместного правления Василия Македонянина и Михаила III, против них подняли восстание генералы Симбатий и Пеган. Вскоре бунтарей поймали, выкололи им глаза и отрезали носы. Но когда Василий сверг Михаила и стал править один, он вернул Симбатия и Пегана из ссылки и возвратил конфискованные владения. По словам жития Василия, император часто приглашал увечную парочку к себе во дворец, чтобы "утешать и развлекать во время застолий". Так и представляю, как он сажал их за стол и рассказывал, как богато выглядит его роскошный дворец и какой удивительный аромат источают блюда на его столе.
Во время совместного правления Василия Македонянина и Михаила III, против них подняли восстание генералы Симбатий и Пеган. Вскоре бунтарей поймали, выкололи им глаза и отрезали носы. Но когда Василий сверг Михаила и стал править один, он вернул Симбатия и Пегана из ссылки и возвратил конфискованные владения. По словам жития Василия, император часто приглашал увечную парочку к себе во дворец, чтобы "утешать и развлекать во время застолий". Так и представляю, как он сажал их за стол и рассказывал, как богато выглядит его роскошный дворец и какой удивительный аромат источают блюда на его столе.
Forwarded from Университетская платформа
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Привет, мы — «Университетская платформа».
Мы группа инициативных российских студенто_к и преподаватель_ниц, настроенных против так называемой СВО. Нам важно отстаивать наши университетские права и свободы. Мы объявляем май месяцем солидарности с преподавател_ьницами, вынужденно покинувшими российские университеты.
За последние 10 лет давление и репрессии в российских университетах стали обыденным фактом. Это вызвано не только внешними, но и внутренними причинами. С одной стороны, неподконтрольные ректора и представители администрации сочетали курс на эффективность c авторитарностью, избавляясь от неугодных сотрудников и студентов. С другой стороны, российские университеты потеряли остатки автономии от государства. С началом СВО и мобилизации ситуация только усугубилась: многим преподавателям пришлось покинуть страну. То, что известно об этих процессах из СМИ, лишь только верхушка айсберга. На место старых преподавателей и коллег приходят новые, а иногда исчезают целые программы и курсы. Так или иначе, наши университеты безвозвратно изменились к худшему.
Мы считаем важным вспомнить всех тех коллег, наставни_ц, руководител_ьниц, вынужденных покинуть российские университеты. Кадровая политика российских университетов строится на принципе «незаменимых нет»: мол, на место одного человека придет другой без потери качества. Такому механистическому пониманию мы хотим противопоставить солидарность.
Мы прекрасно помним, кто работал с нами и для нас. Память о них не зачистить, как корпоративные сайты. Никакой росчерк ректорского пера не отменит научный и преподавательский вклад ушедших. Они остаются с нами.
На протяжении месяца мы будем публиковать истории ушедших преподавател_ьниц. Наша кампания нацелена на привлечение внимания к масштабам репрессий в российских университетах. Это наш призыв к преподавател_ьницам и студент_кам консолидироваться вокруг тех, кто еще остался. Только вместе мы можем попробовать их отстоять.
Мы группа инициативных российских студенто_к и преподаватель_ниц, настроенных против так называемой СВО. Нам важно отстаивать наши университетские права и свободы. Мы объявляем май месяцем солидарности с преподавател_ьницами, вынужденно покинувшими российские университеты.
За последние 10 лет давление и репрессии в российских университетах стали обыденным фактом. Это вызвано не только внешними, но и внутренними причинами. С одной стороны, неподконтрольные ректора и представители администрации сочетали курс на эффективность c авторитарностью, избавляясь от неугодных сотрудников и студентов. С другой стороны, российские университеты потеряли остатки автономии от государства. С началом СВО и мобилизации ситуация только усугубилась: многим преподавателям пришлось покинуть страну. То, что известно об этих процессах из СМИ, лишь только верхушка айсберга. На место старых преподавателей и коллег приходят новые, а иногда исчезают целые программы и курсы. Так или иначе, наши университеты безвозвратно изменились к худшему.
Мы считаем важным вспомнить всех тех коллег, наставни_ц, руководител_ьниц, вынужденных покинуть российские университеты. Кадровая политика российских университетов строится на принципе «незаменимых нет»: мол, на место одного человека придет другой без потери качества. Такому механистическому пониманию мы хотим противопоставить солидарность.
Мы прекрасно помним, кто работал с нами и для нас. Память о них не зачистить, как корпоративные сайты. Никакой росчерк ректорского пера не отменит научный и преподавательский вклад ушедших. Они остаются с нами.
На протяжении месяца мы будем публиковать истории ушедших преподавател_ьниц. Наша кампания нацелена на привлечение внимания к масштабам репрессий в российских университетах. Это наш призыв к преподавател_ьницам и студент_кам консолидироваться вокруг тех, кто еще остался. Только вместе мы можем попробовать их отстоять.
Читаю историю теологического факультета Тюбингенского университета и подтверждаю, что определенные традиции в Тюбингене очень сильны:
"Повсюду появилась бедность, житейская нужда угнетала ученых. И вот, историк встречает таких профессоров, которые только и делают, что рыщут по питейным домам, бражничают и развлекаются игрой в кости."
https://azbyka.ru/otechnik/Aleksej_Lebedev/istorija-tyubingenskoj-bogoslovskoj-shkoly/
"Повсюду появилась бедность, житейская нужда угнетала ученых. И вот, историк встречает таких профессоров, которые только и делают, что рыщут по питейным домам, бражничают и развлекаются игрой в кости."
https://azbyka.ru/otechnik/Aleksej_Lebedev/istorija-tyubingenskoj-bogoslovskoj-shkoly/
azbyka.ru
История Тюбингенской богословской школы - профессор Алексей Петрович Лебедев - читать, скачать
Труд «История Тюбингенской богословской школы» профессора Алексея Петровича Лебедева. Большинство произведений библиотеки можно скачать в форматах EPUB, FB2, PDF.
Многие сейчас страдают от инфляции. А знаете, что не подвержено инфляции? Камни! А точнее, каменные деньги, которыми пользовались на микронезийских островах Яп в Тихом океане.
Жители этого небольшого (100 кв. км.) архипелага торговали между собой круглыми камнями с отверстием в середине, которые они называли «раи». Они могли быть от нескольких сантиметров до двух метров в диаметре, а вес их мог достигать двух тонн. Крупные камни перемещались при помощи деревянного шеста, вставленного в отверстие. Но носить с собой эту громоздкую валюты не было необходимости, камень мог поменять владельца, оставаясь на своем месте. Одна семья даже гордилась своим богатством, основой которой был огромный камень, затонувший на полпути к острову. Тот факт, что камень нельзя было достать, не отменял его ценности. Этот камень оказался на дне морском, потому что его, как и другие раи, изготовили на острове Палау в 650 км. от Япа и пытались доставить на деревянному плоту. Такая сложная логистическая операция по доставки раи на Япу нужна была на самом для обслуживания очень простой экономики, в которой было только три товара: рыба, свиньи и местный предмет роскоши – морской огурец. По этой причине Яп привлек внимание экономистов, которые пытаются объяснить, почему в таких обстоятельствах возник денежный обмен.
На картинке: зажиточная семья выставила напоказ свое каменное богатство
Жители этого небольшого (100 кв. км.) архипелага торговали между собой круглыми камнями с отверстием в середине, которые они называли «раи». Они могли быть от нескольких сантиметров до двух метров в диаметре, а вес их мог достигать двух тонн. Крупные камни перемещались при помощи деревянного шеста, вставленного в отверстие. Но носить с собой эту громоздкую валюты не было необходимости, камень мог поменять владельца, оставаясь на своем месте. Одна семья даже гордилась своим богатством, основой которой был огромный камень, затонувший на полпути к острову. Тот факт, что камень нельзя было достать, не отменял его ценности. Этот камень оказался на дне морском, потому что его, как и другие раи, изготовили на острове Палау в 650 км. от Япа и пытались доставить на деревянному плоту. Такая сложная логистическая операция по доставки раи на Япу нужна была на самом для обслуживания очень простой экономики, в которой было только три товара: рыба, свиньи и местный предмет роскоши – морской огурец. По этой причине Яп привлек внимание экономистов, которые пытаются объяснить, почему в таких обстоятельствах возник денежный обмен.
На картинке: зажиточная семья выставила напоказ свое каменное богатство
Евроцентризм это плохо, но посмотрите на этот габсбургоцентризм!
На этих картах конца XVI века самые важные части Габсбургской империи - Испания, Моравия и Сицилия изображены, соответственно, как голова, ожерелье и держава Европы. Интересно, что Нидерланды, пытавшиеся в это время добиться независимости от Габсбургов, вообще не показаны. Еще интересно, что на второй карте Московия стоит отдельно от России, которая изображена на территории современной Украины.
На этих картах конца XVI века самые важные части Габсбургской империи - Испания, Моравия и Сицилия изображены, соответственно, как голова, ожерелье и держава Европы. Интересно, что Нидерланды, пытавшиеся в это время добиться независимости от Габсбургов, вообще не показаны. Еще интересно, что на второй карте Московия стоит отдельно от России, которая изображена на территории современной Украины.
VERBA
Проходит ли ваша жизнь в скотских удовольствиях, или вы все-таки не бездарный и развратный человек? Этот образец изящной прозы взят из книги Е. Беляева "Арабский халифат в Раннее Средневековье".
К вопросу о "скотских удовольствиях", я посмотрел доступную мне литературу и не нашел никаких описаний жутких оргий с участием Мутамида. Напротив, арабский историк X века Масуди описывает его как человека умеренного и не допускавшего фривольностей. Вечера свои Мутамид проводил в кругу друзей, закусывая вино орехами и обсуждая поэзию и музыку, причем Масуди говорит, что ему доступны протоколы этих собраний.
Отрывок из английского перевода Масуди я добавлю в комментарии.
Отрывок из английского перевода Масуди я добавлю в комментарии.
VERBA
К вопросу о "скотских удовольствиях", я посмотрел доступную мне литературу и не нашел никаких описаний жутких оргий с участием Мутамида. Напротив, арабский историк X века Масуди описывает его как человека умеренного и не допускавшего фривольностей. Вечера…
Скотские удовольствия это:
Anonymous Poll
16%
Вино
17%
Орехи
28%
Разговоры о литературе
59%
Протоколирование всех вечеринок
Forwarded from Intropology
Прочитала в канале VERBA смешной отрывок про аббасидского халифа ал-Мутамида и стала читать про него у ал-Масуди. Прекрасная глава, где одна история лучше другой. Вот, например:
Попросил аш-Шафи'и у Мухаммада б. ал-Хасана ал-Куфи кое-какие его книги, но он не послал их ему. Тогда написал ему аш-Шафи'и:
О, скажи [тому], глаз чей
Не видел подобного ему,
Кто же видел то,
Что видел он прежде.
Он [тот], для кого речи наши — его речи,
Разум наш — его разум.
Потому что застилающее его [разум]
Превзошло всякое совершенство.
Наука запрещает людям своим
Отстраняться от других ученых.
Может быть, использует он ученость свою
Для людей, может быть.
[Тогда] послал ему Мухаммад б. ал-Хасан большую часть книг своих, которые просил аш-Шафи'и.
(Ал-Масуди "Золотые копи и россыпи самоцветов", пер. Д.Микульского)
Уровень пассивно-агрессивной драматичности: арабские средневековые ученые
Попросил аш-Шафи'и у Мухаммада б. ал-Хасана ал-Куфи кое-какие его книги, но он не послал их ему. Тогда написал ему аш-Шафи'и:
О, скажи [тому], глаз чей
Не видел подобного ему,
Кто же видел то,
Что видел он прежде.
Он [тот], для кого речи наши — его речи,
Разум наш — его разум.
Потому что застилающее его [разум]
Превзошло всякое совершенство.
Наука запрещает людям своим
Отстраняться от других ученых.
Может быть, использует он ученость свою
Для людей, может быть.
[Тогда] послал ему Мухаммад б. ал-Хасан большую часть книг своих, которые просил аш-Шафи'и.
(Ал-Масуди "Золотые копи и россыпи самоцветов", пер. Д.Микульского)
Уровень пассивно-агрессивной драматичности: арабские средневековые ученые
Telegram
VERBA
Проходит ли ваша жизнь в скотских удовольствиях, или вы все-таки не бездарный и развратный человек?
Этот образец изящной прозы взят из книги Е. Беляева "Арабский халифат в Раннее Средневековье".
Этот образец изящной прозы взят из книги Е. Беляева "Арабский халифат в Раннее Средневековье".
С. А. Плетнева подкидывает советского расизма и классизма в своей книге про хазар:
Истахри писал, что хазары делятся на белых и черных. Он полагал, что различие между ними чисто внешнее:
у черных смуглая кожа, они некрасивы, а белые отличаются необыкновенной красотой. Однако мы знаем, что у всех тюрок такое деление означало прежде всего деление на две социальные категории. Черные хазары были податным, зависимым населением, белые — свободным. Это была родовая и служилая аристократия. Вполне возможно, что Истахри отнюдь не преувеличил и разницу в их внешности. Бедняки, целые дни проводившие в поле или на коне при стаде, чернели от загара, у них, несомненно, более явственно выступала монголоидность, которая не могла казаться красивой арабу. В то же время господствующий класс, из поколения в поколение выбиравший жен среди самых красивых девушек своего рода, а нередко и из пленных — славянок, албанок, грузинок, армянок и т. д., постепенно терял характерные этнические черты, и представители этого класса своей изнеженностью и красотой, вероятно, резко выделялись на фоне черного люда.
Истахри писал, что хазары делятся на белых и черных. Он полагал, что различие между ними чисто внешнее:
у черных смуглая кожа, они некрасивы, а белые отличаются необыкновенной красотой. Однако мы знаем, что у всех тюрок такое деление означало прежде всего деление на две социальные категории. Черные хазары были податным, зависимым населением, белые — свободным. Это была родовая и служилая аристократия. Вполне возможно, что Истахри отнюдь не преувеличил и разницу в их внешности. Бедняки, целые дни проводившие в поле или на коне при стаде, чернели от загара, у них, несомненно, более явственно выступала монголоидность, которая не могла казаться красивой арабу. В то же время господствующий класс, из поколения в поколение выбиравший жен среди самых красивых девушек своего рода, а нередко и из пленных — славянок, албанок, грузинок, армянок и т. д., постепенно терял характерные этнические черты, и представители этого класса своей изнеженностью и красотой, вероятно, резко выделялись на фоне черного люда.
Ну вот в почти 34 года я и узнал, откуда слово Great в названии Great Britain. Потому что Little Britain - это французская Бретань. Конечно я знал про общую этимологию названий, но что они по размерам распознаются, я не был в курсе.
Впрочем, у Птолемея Малая Британия (Μικρά Βρεττανία) - это Ирландия.
Впрочем, у Птолемея Малая Британия (Μικρά Βρεττανία) - это Ирландия.