tgoop.com/vsbooks/2255
Last Update:
Гюстав Флобер «Легенда о святом Юлиане Странноприимце»
Новелла публикуется в переводе Александра Блока и с рисунками Александра Погоржельского. Над переводом этого текста Флобера, более известного под названием «Легенда о святом Юлиане Милостивом» в версии Ивана Тургенева, Блок работал в 1914–1915 годах для очередного тома собрания сочинений Флобера в издательстве «Шиповник». Из-за войны и последующей революции издание не было осуществлено, перевод — единственное полностью завершенное переложение прозаического текста поэтом — сохранился в личном архиве Блока. Блок достигает в нем лаконизма и выразительности, близких французскому оригиналу, написанному на сюжет средневекового жития.
Один из возможных источников вдохновения для этой новеллы — средневековые бестиарии — послужил и ключевым прообразом для ритмичных рисунков-кружев Александра Погоржельского.
690 р.
Ждём вас каждый день на Некрасова, 23
с 11 до 22 часов
#зарубежная_проза
BY Отложите, пожалуйста
Share with your friend now:
tgoop.com/vsbooks/2255