tgoop.com/wordlace/401
Last Update:
27 октября в Переделкине пройдет ставший уже традиционным фестиваль перевода «Игры с огнем». Он будет посвящен локализации — кино, сериалов, настольных и видеоигр.
Делимся с вами программой фестиваля:
12:00–18:00 Ведьмаку заплатите
Ярмарка переводной литературы
Белый зал
12:00 Choose your fighter
Локализаторы о своей работе
Участвуют: Михаил Остудин и Булат Карцев (Univoice), Ольга Сапронова (INLINGO), Михаил Гилин (НИТУ МИСИС), Александра Горохова
Актовый зал
14:00 Фейк-перевод
Участвуют: Ольга Дробот, Анна Слащёва, Екатерина Колоскова
Читальный зал
15:00 Make translation great again
Паблик-ток блогеров-переводчиков
Участвуют: Варвара Васильева, Анна Слащёва, Елена Худенко. Модератор Маргарита Ключак
Актовый зал
16:30 Хюррем и другие фантастические твари
Паблик-ток с переводчиками сериалов и кино
Участвуют: Тома Шерстнева, Рада Бокова, Евгения Сивохина
Актовый зал
18:00 Караоке-клуб «Токсик»
Караоке машинного перевода
Актовый зал
Участие в фестивале бесплатное, но по регистрации
BY Wordlace. Блог о переводе | Варвара Васильева
![](https://photo2.tgoop.com/u/cdn4.cdn-telegram.org/file/kShQLDPtdP5PDo4FcNHjURGggbJW7_Jyq_TP7ysww4YRRW0ZcP_LsvYqZ0srpkvwk8dUyiXqr1yF4OzQe5NmUcL4v8M3CP6NNxd1VAw4r2nLw6KpH6ATzdNGalK4DR2SUBTtgunkamkVlqgRnrrI3-prIQr4gINxXOrffWPKIqctu2ToSIRfe7VeiWRWy_tXMKVDGDYEM3yW6bYdSlmnFBmDwSU7s0IiHG9SkNKYdmPiaM6ReYGqA7DMU1832EWzv2E_jL-p_NgKVohqbavpMQOTGAo9SqIotFXZV9WTZRyjSTiVbOFBOaarrQGN-lbf0QlKElo6FTFg5ZZ17YV0Mw.jpg)
Share with your friend now:
tgoop.com/wordlace/401