tgoop.com/wordscatchers/1672
Last Update:
Не могу не поддержать тему иностранных языков, потому что меня хлебом не корми, дай только похвастаться своим английским
Я с вами уже когда-то делилась историей про то, как я начала писать на английском языке. Напомню в двух словах: я долго писала фанфики, и тут вдруг ррраз — старые фандомы и герои перестали вдохновлять! А в новом весь контент был на английском, на иностранных платформах. Мне так хотелось присоединиться, я моментально зажглась энергетикой того коммьюнити. Мне ничего не оставалось, кроме как перешагнуть через страхи и неуверенность, а вдруг не смогу, а вдруг никому не понравится, будут смеяться над моим знанием языка. Но нет)) Это был успех, и до сих пор я продолжаю тусить в том сообществе и писать на английском.
Как же я дошла до того, что могу спокойно писать на двух языках? Ответ прост: погружалась в среду. Интерфейс в телефоне на английском, сериалы в оригинале, книги тоже, даже пресловутый тикток и тот весь западный. Желательно найти себе ещё собеседников, с кем можно созвониться и поболтать на том языке, который хотите выучить — это вообще сказка.
Получилось так, что основательная часть потребляемой мной информации — на английском. Переписки, киношки, книжульки — всё. Так и пала китайская стена, теперь для меня нет особой разницы, на каком языке писать.
Хотя нет. Разница есть, но она не в комфорте состоит, а в вайбе, как сейчас модно говорить. Я на английском и я на русском — это два разных человека и писателя. Непереводимый русский фольклор, шуточки, отсылки, крылатые выражения, поговорки, — всё на выброс. Мало какой иностранец это оценит, да и не хочется на них тратить усилия... зато, о чудо: стоит начать писать на английском, как откуда-то лезут отсылочки на западную поп-культуру, сленг, знаменитые цитаты из американских/британских фильмов и сериалов. Я не знаю, как! Оно само.
Теперь я могу проявляться с разных сторон: на одном языке так, на другом — этак. И мне это очень нравится. Придёт иногда в голову история, и я так и вижу, какие английские слова подходят для описания природы или характера персонажа. А вот другую идею явно можно воплотить только на русском, например зарисовку про гопников за гаражами. Там, как вы понимаете, свой флёр. Англичанам его не постигнуть.
Не могу назвать себя билингвом, но языки меня вдохновляют и восхищают. Чувствовать другой язык — это какое-то волшебство!
#личный_опыт #Настасья