tgoop.com/wordscatchers/1678
Last Update:
На этой неделе мы говорим про то, как писать на разных языках. Если с родным всё более-менее понятно (да и то есть вопросы, и немало), то вот с иностранными языками всё обычно сложнее. Сейчас расскажу вам, как я писала рассказы на английском.
У нас в семье есть если не культ, то очень большая ценная — обучение. Сколько живём, всё время чему-то учимся. И вот года два назад на очередной день рождения муж мне подарил сертификат на обучение писательству в американской школе писательского мастерства. Я посмотрела на расписание и выбрала участие в мастерской короткой прозы «Writing Short».
Эти пять недель были для меня вызовом. Да, когда-то я учила английский, у меня даже диплом переводчика был (правда скажем честно, кто из нас был готов отвечать за то, что написано в дипломе, сразу после выпуска из вуза?). Но с тех пор прошло больше двадцати лет и практика моя в английском за эти двадцать лет была не слишком обширной и регулярной.
Кроме того, разница между мной и Портлендом была такая, что когда все собирались там в 6 вечера, у меня было 5 утра следующего дня. Но эти ранние подъёмы того стоили! Очень интересно было и общаться с коллегами, и наблюдать, что за люди занимаются писательством и почему. Люди, кстати, приходили самые разные и мотивация у них была тоже самой разной. Там были люди всякого возраста и пола. Но женщин сильно больше, как и на наших курсах. Зато у нас почти нет старичков, а там этот один из способов терапии, осознания себя и своей жизни и профилактики Альцгеймера (про последнее это всего лишь мои догадки).
Так вот. Поскольку это была мастерская, а не, скажем, теоретический курс, то подразумевалось, что мы напишем несколько текстов, которые предложим на разбор коллегам по мастерской. И так у меня появились два рассказа: «The Proper Name» и «Speedy Delivery», написанные на дикой смеси русского и английского, которую я в конце концов свела к приемлемому англоязычному варианту. Которую я отредактировала сама. А потом отдала на платную редактуру. А затем разослала по сайтам.
И вот спустя год после написания и полгода после рассылки у меня появилась первая публикация на английском! Появилась она на Spillwords — это сайт, где публикуются стихи, короткие рассказы, эссе и статьи. И вот они не только выложили мой текст, но и сгенерили к нему иллюстрацию и даже аудиоверсию добавили! Прочитать его можно здесь.
А у вас есть опыт написания текстов на другом языке? Поделитесь историями и лайфхаками?
#личный_опыт #Анастасия_Логинова