tgoop.com/ya_knigonosha/2144
Last Update:
КНИЖНЫЕ ТРАВМЫ
Перенимаю эстафету! Расскажу о том, какие книги (и шире — тексты) пугали меня в детстве и что я по этому поводу думаю сейчас. Старожилы канала наверное вспомнят некоторые источники, про которые я уже тут рассказывал, но времени прошло порядочно, да и повториться не грех.
У нас была замечательная детская библиотека: родители регулярно покупали книжки в мягком и твердом переплетах, выписывали «Веселые картинки», «Мурзилку», «Жили-были» (мама вспомнила еще «Колобок», но я застал только минипластинки, которые в приложении к нему шли), а когда этого богатства не хватало, мы шли в библиотеки. Еще регулярно слушали аудиосказки и музыку, и пластинка про крошку Енота — пожалуй, самая серьезная моя детская травма, но не книжная. Книжные были чуть поменьше калибром, а чего-то исключительно страшного по телевизору не видел почти совсем — родители запрещали смотреть всякий взрослый контент довольно долго (про Фредди Крюгера, например, узнал в пересказе, но и этого с лихвой хватило).
Классических «Монстров. Привидений. НЛО» и «Красной Руки…» Успенского мне по этой же причине не покупали, брал их у знакомых ненадолго, напитывался ужасом и отдавал. Когда по той же схеме задумал почитать «Дракулу» одноклассницы, родители книжку быстро нашли и вернули. Самые серьезные акты цензуры были против «Бронзовой книги сказок» — там вырезали и склеили несколько страниц сказки «Лихо Одноглазое» с членовредительством (у кого-то к руке зачарованный предмет прилип, пришлось ампутировать), и против одного из номеров помянутой газеты «Жили-были» — оттуда изъяли 13-ю страницу со страшильным рассказом Роньшина «Злая кукла Катя» (убивала всех направо-налево).
Тем не менее, пара жутчайших штук мне в руки все же попала. Это уже описанные другими респондентами «Японские сказки» с иллюстрациями Челушкина: они вызывали странное чувство притягательности, эти каллиграфически точные причудливые мерзости хотелось подолгу рассматривать — как трудно оторвать глаза от аварии или пожара. Это помянутая в комментариях «Кикимора» Алексея Толстого — и из-за сюжета (кикимора врывается ночью в избу и ворует ребенка, старшая сестра, тоже ночью, идет ее спасать и насилу успевает добежать до дома), и из-за натуралистичных деталей (украденный ребенок «сосет лохматую кикиморину грудь»), и из-за вот этой иллюстрации (постоянно и всегда боюсь выпученных глаз, они меня и в снах преследовали). Это башкирская сказка про бабушку-каннибалку, которая напросилась в гости к трем сестрам, пока родители ушли, и подъедала их по очереди. Это антология «Сказки Биг Бена»: там в одной из сказок описывается волшебная «Книга зверей», из которой вырываются разные зачарованные существа. И вот на иллюстрации показано, как маленький дуралей по ошибке выпускает оттуда дракона — разумеется, я думал, что если долго смотреть, то он и из моей книги тоже вылезет. Вообще в сборниках сказок регулярно чего-нибудь такое можно было встретить.
(окончание см. ниже)
BY я книгоноша
Share with your friend now:
tgoop.com/ya_knigonosha/2144