tgoop.com/your_english_is_here/461
Last Update:
Hey, guys🔥
Сегодня разберем несколько полезных "вишневых разговорных выражений"🍒
🍒Cherry on top — вишенка на торте
I don't like that guy! He is rude and selfish. I came to Kate's party last Sunday and cherry on top — he was there as well! Мне не нравится тот парень. Он грубый и эгоистичный. Я пришла на вечеринку Кейт в прошлое воскресенье, и, вишенка на торте, он тоже был там!
🍒To be as red as cherry — раскраснеться (из-за смущения, злости или физического напряжения)
When her boss praised her in front of the whole office, she was as red as a cherry. Когда начальник хвалил ее перед всем офисом, она страшно раскраснелась.
🍒 a bite of the cherry — еще один шанс/возможность чего-либо достичь
You only get one bite of the cherry in life. Тебе всего раз в жизни выпадает столь отличный шанс.
BY Your English
Share with your friend now:
tgoop.com/your_english_is_here/461