tgoop.com/C1_Deutsch/1548
Last Update:
Большой гайд по немецким интернет-ресурсам
Часть 1: словари
Рано или поздно вам понадобится словарь.
В школе у меня был толстенный жёлтый талмуд от Langenscheidt, со временем сильно истрепавшийся. Сегодня бумажные словари не так популярны: хочется перевод вот прям щас, а не листать до нужной страницы. И с собой такую книжку не потаскаешь...
Поэтому представляем вам обширный гайд по немецким ресурсам для работы с лексикой. Здесь то, чем пользуются в работе наши преподаватели, в том числе те, кто работает ещё и переводчиком. Для удобства мы разделим его на несколько постов, потому что ресурсов очень много.
Сначала, разумеется, словари.
💫 ABBYY Lingvo
⠀
Версия ABBYY на ПК предлагает не только грамматику, перевод и устойчивые сочетания, но и примеры употребления с переводом. А мобильная версия позволяет загрузить словари в офлайн и пользоваться ими где угодно. Часть словарей бесплатна, за специализированные (медицина, право и т.д.) придётся заплатить, но останутся они у вас навсегда, хоть по наследству передавайте. Ловите скидки и пользуйтесь на здоровье!
NB: С покупкой словарей в России сейчас есть сложности, но если у вас есть друзья с зарубежной картой, провести оплату можно.
💫 Duden
Все его знают, все его любят, но не упомянуть его – всё равно, что говорить о русских поэтах и забыть про Пушкина! Duden – главный толковый словарь немецкого языка. На высоких уровнях рекомендую также попробовать дуденовские подкасты – очень интересно, заодно потренируем аудирование.
💫 DWDS
Проект Берлин-Бранденбургской академии наук, включающий в себя толковый словарь, модерируемый корпус текстов, статистику употребления слов и даже игры для изучения немецкого языка. Выгодное отличие от Дудена – более развёрнутые определения слов.
💫 Multitran
Если ваш текст – нечто узко специализированное, то перевод терминов можно смотреть здесь. Для удобства всё разбито по тематическим областям. Однако осторожно: Мультитран, как и Википедия, редактируется людьми, и в ответственных случаях нужно проверять по бумажным словарям вроде Габлера. А вот если вы у вас вылетело из головы какое-то слово (ну то самое, как его), Мультитран справляется на ура.
NB: ещё раз предостерегаю от слепой веры в Мультитран, иначе может выйти неловко
💫 www.redensarten-index.de
Словарь устойчивых выражений с удобной системой поиска, примерами, подробным описанием значения и указанием частотности употребления. Очень его люблю и вам советую. Есть квизы, есть Redensart des Tages, даже игра в виселицу (Galgenmännchen), которую за небольшую сумму можно скачать на андроид.
NB: учитывайте сложности с оплатой приложений из России.
💫 Sprachnudel
Словарь разговорного языка. Здесь есть всё: от популярных аббревиатур и диалектизмов до интернетного Neusprech'а и Beamtendeutsch'а. Словарь постоянно пополняется пользователями, а ещё у каждой статьи есть комментарии: всегда можно посмотреть, что о том или ином слове говорят сами носители.
💫 OWID
Сборник словарей от Leibniz-Institut für Deutsche Sprache. В отдельные категории по эпохам заботливо собраны неологизмы, заимствования, паронимы, пословицы и ещё много чего. Рекомендую оценить лично!
💫 dict.cc
"Ну вот это, как его там, как wunderbar, только другое", – в таких ситуациях справляется dict. Он в чём-то похож на Мультитран и даёт множество вариантов перевода одного слова. И ссылки на страницы с этим словом на других ресурсов, такой вход в кроличью нору. Если вы так и не полюбили Мультитран, бегите за кроликом 🐇
💫 Wortbedeutung.info
Не очень известный, но внезапно качественный аналог DWDS и Duden. Толкование слов, грамматика, синонимы, примеры употребления, всё как мы любим. И можем рекомендовать!
Вторая часть гайда будет посвящена корпусам текстов, а третья – прочим ресурсам, полезным, но не вписавшимся ни в одну из категорий. Ждите и поддерживайте реакциями ❤️
Часть 2
Часть 3
#библиотека
BY Немецкий в Katjas Schule 👩🏼🏫
Share with your friend now:
tgoop.com/C1_Deutsch/1548