tgoop.com/Damufm/17541
Last Update:
( قصيدة الجن 🔥 )
- روي أن الأعشى كان مسافرا إلى اليمن و في الطريق أظلم عليه الليل وأمطرت السماء مطراً غزيراً ،
فأراد مكانا يلوذ به عن المطر فرأى من بعيد "خباء" وهو بيت من بيوت الأعراب قديما، وحينما وصل إليه ليختبأ وجد عنده شيخا كبيرا مشوه الخلقة بلحية بيضاء كثيفة، فأدخله الشيخ الخيمة و قال له :
إلى أين تقصد ؟، فقال : أنا الأعشى وأقصد اليمن، فقال الشيخ: هل تجيد الشِعر؟، فقال الأعشى: نعم
فخاطبه الشيخ قائلا: أسمِعني من شِعرك !!
-قال الأعشى :
رحلت ( سُمية ) غدوة أجمالها
غَـضبـىَ عليك فما تقول بـدا لــها
-فقال له الشيخ: من هي سُمية ؟ فرد الأعشى: لا أعلم!
...فطلب منه الشيخ قصيدة أخرى !!
-فقال الأعشى قصيدته الشهيرة :
ودِع ( هريرة ) إن الركـب مرتحل
وهل تطـيـق وداعاً أيـها الرجـل
...عندها إستوقفه الشيخ قائلا : و من هي هريرة ؟
فقال الأعشى : لا أعلم من هي سُمية و لا أعرف من هي هريرة، ولكنها أسماء إنطلقت في روعي فقلتها!!
.....فنادى الرجل الكبير : أخرجي يا سُمية و يا هريرة !!، فخرجتا فتاتين طولهما لايتعدى خمسة أشبار، فإرتعد الأعشى خوفاً و خاطب الشيخ قائلا: من أنت ؟، فرد الشيخ: أنا هاجسك من الجنّ ومُلقي الشعر على لسانك، وهؤلاء بناتي هريرة و سُمية!!!.
#توضيح: قصيدة الأعشى ( ودع هريرة) هي واحدة من قصائد المعلقات السبع التي كتبت بماء الذهب و التي قيل أن كلماتها من عالم الجن
Kisah tentang الأعشى dan قصيدة الجن merupakan salah satu cerita yang menarik dari dunia sastra Arab klasik. Berikut inti cerita:
Dikisahkan bahwa penyair الأعشى dalam perjalanan menuju Yaman menghadapi hujan deras dan malam yang gelap. Ia mencari tempat berlindung dan menemukan sebuah خباء (kemah kecil). Di sana, ia bertemu dengan seorang lelaki tua berwajah aneh dan berjanggut putih tebal. Lelaki itu mengundangnya masuk ke dalam kemah.
Ketika mengetahui bahwa tamunya adalah seorang penyair, lelaki tua itu meminta الأعشى untuk melantunkan syair. الأعشى pun membaca bait berikut:
رحلت سمية غدوة أجمالها
غَضبَى عليك فما تقول بدا لها
Lelaki tua itu bertanya, “Siapa سمية?” الأعشى menjawab bahwa ia tidak mengenalnya, hanya sebuah nama yang muncul dalam pikirannya.
Lelaki itu kemudian meminta syair lain. Maka الأعشى melantunkan salah satu syair terkenalnya:
ودِّع هريرة إن الركب مرتحل
وهل تطيق وداعاً أيها الرجل
Lagi-lagi, lelaki tua itu bertanya, “Siapa هريرة?” dan الأعشى menjawab bahwa ia juga tidak mengenalnya. Ia mengatakan bahwa nama-nama itu hanya muncul begitu saja dalam pikirannya.
Akhirnya, lelaki tua itu memanggil, “Keluarlah, سمية dan هريرة!” Tiba-tiba, muncul dua makhluk mungil dengan tinggi sekitar lima jengkal. الأعشى gemetar ketakutan dan bertanya siapa lelaki itu sebenarnya. Lelaki itu menjawab, “Aku adalah jin yang mengilhamkan syair-syairmu, dan mereka adalah putriku, هريرة dan سمية.”
Penjelasan
• ودع هريرة adalah salah satu syair terkenal dari الأعشى yang termasuk dalam المعلقات السبع, yaitu kumpulan puisi Arab pra-Islam yang ditulis dengan tinta emas dan digantung di Ka’bah.
• Kisah ini menegaskan kepercayaan orang Arab dahulu bahwa sebagian penyair mendapatkan ilham dari dunia jin, seperti شيطان الشعراء atau “setan penyair.”
Cerita ini menunjukkan keindahan legenda dan keyakinan Arab kuno tentang hubungan antara manusia, puisi, dan dunia gaib.
BY Umar Soleh Al Hamid
Share with your friend now:
tgoop.com/Damufm/17541