DYVOINDIYA Telegram 732
Серед переможців міжнародної премії для молодих художників Future Generation Art Prize 2024 є художниця з Бангладеш Ашфіка Рагман. Це, мабуть, одна з небагатьох робіт, які справді сподобалися мені на виставці в Pinchuk Art Center. Й геть не тому, що вона порушує тему Південної Азії, а саме тому, що вважаю її дуже концептуальною.

Шматки зеленої тканини ніби повисли в повітрі. Лише при ближчому розгляді стає зрозуміло, що вони висять на золотих нитках. Щось вишите цими нитками на смарагдовому тлі – щось, що нагадує старовинне письмо. Така делікатна, повітряна робота, крихка, як саме буття. Про що вона?

Цій роботі художниці передувала антропологічна праця вздовж поселень біля річок, де пролягає кордон між Індією і Бангладеш. Там Рагман збирала історії жінок як індійських, так і бенгальських, які зазнали насилля через релігію. Мабуть, зайве говорити, що такого насилля зазнавали як індуски, так і мусульманки. Саме ці історії жінок вишиті місцевими мовами на тканині золотими нитками. Тож цей тонкий кордон вздовж річок вишитий насиллям. Зелений і коричневий кольори підкреслюють цей контраст мальовничого життєдайного річкового прикордоння й того, що коїться на ньому*.

В етикетці написано:
«Цей тривалий проєкт також слугує альтернативним архівом, що надає аудиторії у всьому світі доступ до замовчуваних історій жінок, здатний відгукнутися кожному і кожній, незалежно від місця проживання. Цей архів, що тримається в просторі на тоненьких ниточках, хочеться одночасно і відкрити, і закрити».

Далі деякі з цих історій.

«Люба Бегуло**!
З глибокою повагою передає сердечні вітання. Кажуть, колись тебе прикрашали довгі пасма розпущеного волосся. Я дуже дорожила довгим волоссям. Коли мої золотисті пасма танцювали на вітрі, я почувалася вільною, мов птаха, якій судилося вічно ширяти над землею.
Однак натовп індусів постриг мене і посипав голову попелом. Чому? Просто тому, що я, мусульманка, посміла закохатися в індуса. Скажи, невже любов це гріх? Ти теж любила Лакхіндара».

«Натовп мусульман прийшов опівночі й розніс скульптуру богині на шматки. Вони схопили нас з мамою за волосся і витягли у двір. Змусили стояти голими перед усім селом».

*Це суб’єктивні інтерпретації, не слід їх брати за остаточну істину.
** Бегула – це героїня ассамського і бенгальського середньовічного епосу, яка є символом відданої дружини в індійській Бенгалії й в Бангладеш. Ашфіка Рагман оформила жіночі історії у вигляді листів до Бегули.

Виставка триватиме до 19 січня 2025 р.



tgoop.com/DyvoIndiya/732
Create:
Last Update:

Серед переможців міжнародної премії для молодих художників Future Generation Art Prize 2024 є художниця з Бангладеш Ашфіка Рагман. Це, мабуть, одна з небагатьох робіт, які справді сподобалися мені на виставці в Pinchuk Art Center. Й геть не тому, що вона порушує тему Південної Азії, а саме тому, що вважаю її дуже концептуальною.

Шматки зеленої тканини ніби повисли в повітрі. Лише при ближчому розгляді стає зрозуміло, що вони висять на золотих нитках. Щось вишите цими нитками на смарагдовому тлі – щось, що нагадує старовинне письмо. Така делікатна, повітряна робота, крихка, як саме буття. Про що вона?

Цій роботі художниці передувала антропологічна праця вздовж поселень біля річок, де пролягає кордон між Індією і Бангладеш. Там Рагман збирала історії жінок як індійських, так і бенгальських, які зазнали насилля через релігію. Мабуть, зайве говорити, що такого насилля зазнавали як індуски, так і мусульманки. Саме ці історії жінок вишиті місцевими мовами на тканині золотими нитками. Тож цей тонкий кордон вздовж річок вишитий насиллям. Зелений і коричневий кольори підкреслюють цей контраст мальовничого життєдайного річкового прикордоння й того, що коїться на ньому*.

В етикетці написано:
«Цей тривалий проєкт також слугує альтернативним архівом, що надає аудиторії у всьому світі доступ до замовчуваних історій жінок, здатний відгукнутися кожному і кожній, незалежно від місця проживання. Цей архів, що тримається в просторі на тоненьких ниточках, хочеться одночасно і відкрити, і закрити».

Далі деякі з цих історій.

«Люба Бегуло**!
З глибокою повагою передає сердечні вітання. Кажуть, колись тебе прикрашали довгі пасма розпущеного волосся. Я дуже дорожила довгим волоссям. Коли мої золотисті пасма танцювали на вітрі, я почувалася вільною, мов птаха, якій судилося вічно ширяти над землею.
Однак натовп індусів постриг мене і посипав голову попелом. Чому? Просто тому, що я, мусульманка, посміла закохатися в індуса. Скажи, невже любов це гріх? Ти теж любила Лакхіндара».

«Натовп мусульман прийшов опівночі й розніс скульптуру богині на шматки. Вони схопили нас з мамою за волосся і витягли у двір. Змусили стояти голими перед усім селом».

*Це суб’єктивні інтерпретації, не слід їх брати за остаточну істину.
** Бегула – це героїня ассамського і бенгальського середньовічного епосу, яка є символом відданої дружини в індійській Бенгалії й в Бангладеш. Ашфіка Рагман оформила жіночі історії у вигляді листів до Бегули.

Виставка триватиме до 19 січня 2025 р.

BY ДивоІндія


Share with your friend now:
tgoop.com/DyvoIndiya/732

View MORE
Open in Telegram


Telegram News

Date: |

End-to-end encryption is an important feature in messaging, as it's the first step in protecting users from surveillance. The Standard Channel Commenting about the court's concerns about the spread of false information related to the elections, Minister Fachin noted Brazil is "facing circumstances that could put Brazil's democracy at risk." During the meeting, the information technology secretary at the TSE, Julio Valente, put forward a list of requests the court believes will disinformation. Telegram message that reads: "Bear Market Screaming Therapy Group. You are only allowed to send screaming voice notes. Everything else = BAN. Text pics, videos, stickers, gif = BAN. Anything other than screaming = BAN. You think you are smart = BAN. A Telegram channel is used for various purposes, from sharing helpful content to implementing a business strategy. In addition, you can use your channel to build and improve your company image, boost your sales, make profits, enhance customer loyalty, and more.
from us


Telegram ДивоІндія
FROM American