tgoop.com/WoWorldbyMaria/1130
Last Update:
Китайский рынок: тренд 国潮 (guócháo)
Про тренд, который в зарубежных публикациях называют 'China chic' проще рассказать на примерах: в него попадает и упоминавшаяся мной IKEA с постельным бельем в китайском стиле, и ежегодные лунные пряники от Starbucks, а еще ставшие популярными за последний год сувениры от Запретного города в Пекине.
国潮 можно условно перевести как "тренд на китайское": 国=中国 zhōngguó - Китай,潮=潮流cháoliú - тренд, тенденция. Само слово используется как в отношении иностранных брендов, которые, адаптируясь под рынок, активно добавляют в свою продукцию элементы традиционной китайской культуры, так и для описания растущего интереса к китайскому стилю в дизайне в целом.
Иногда термином 国潮 также обозначают смещение предпочтений китайских потребителей от иностранных брендов к отечественным, поскольку качество китайских товаров значительно выросло и стало уже неким предметом национальной гордости. Например, купить авто от Xiaomi - яркий пример 国潮, особенно учитывая предзаказ на полгода вперед.
В целом, 国潮 именно как тренд на добавление традиционных элементов в дизайн, очень нравится мне с эстетической точки зрения, особенно, если есть переосмысление на современный лад или дизайн используется для чего-то высокотехнологичного.
BY Блокнот китаиста
Share with your friend now:
tgoop.com/WoWorldbyMaria/1130