Warning: mkdir(): No space left on device in /var/www/tgoop/post.php on line 37
Warning: file_put_contents(aCache/aDaily/post/aisance_de_croissant/-317-318-319-320-317-): Failed to open stream: No such file or directory in /var/www/tgoop/post.php on line 50 Круассанные хитрости@aisance_de_croissant P.318
Сейчас проходим с группой А2 еду. Одно из моих любимых на этой теме поиграть в рисовашки помидоров и арбузов: в каждом из нас ведь дремлет лапшичный Пикассо 🎨
И вот доходим мы до слова viande, ученица рисует вполне аппетитный окорочок 🍗 Меня начинает терзать любопытсво, а как будет окорок-то на французском? Интернет уверенно выдает - jambon. Впадаю в ступор. В смысле? Это ж ветчина. Дальше начинаются детективные поиски. Выясняется следующее:
1⃣Jambon - это действительно окорок, верхняя часть бедра задней ноги.
2⃣ Бывает jambon cuit (вареный окорок) - это окорочок, который прошел тепловую обработку, и получилась ветчина. Русская ветчина тоже делается из окорока (реже из лопатки). Поэтому логично, что jambon cuit переводится как ветчина.
3⃣ Бывает jambon cru (необработанный окорок) - это окорочок, который засолили, а потом подвергли либо вялению либо сушке, но температурно никак не обрабатывали. Самыми известными окороками такого типа приготовления является испанский хамон (jamón) и итальянский прошутто (prosciutto), которые в переводе обозначают оба.. окорок!
4⃣ Если вы большой любитель хамона, вы можете купить сразу целую ногу, которая логично зовется хамоном😂 но если финансы поют романсы, вы можете купить палету (paleta), это тоже окорочок, но именно передний (способ приготовления такой же, что у хамона).
5⃣ В испанском paleta, это не только передний окорок, это еще и лопатка (с точки зрения человеческое анатомии). А еще палета - это лопата. Чтобы в земле копаться. А еще леденец на палочке. А еще плоское мороженое на палочке.
6⃣Paleta - это однокоренное слово для французского épaule (плечо). От него пошли эполеты (парадные погоны). Потому что они где? Правильно, на плечах! На французской схеме разруба свиньи palette тоже присутствует и обозначает зону то ли плеча, то ли лопатки.
7⃣ Épaule, paleta, все эти слова произошли от латинского spatha (меч) 🗡️Спата - это прямой и длинный обоюдоострый меч, использовавшийся на территории Римской империи.
8⃣ От латинского spatha образовалась французская épée и русская шпага 🤺 Ну и шпажка для бутеров, разумеется.
9⃣ Уменьшительное от спаты - spatula - было заимствовано в германский язык и стало обозначать нож для рисования, то есть шпатель. Именно поэтому, товарищи, правильно говорить шпаТлевать. Специалисты пишут и произносят этот глагол через звук [t], поэтому они более близки к этимологии. А шпаКлевать - это такое уже, общепринятое.
В общем, меня нельзя пускать в Интренет.
На самом деле, у меня закончились венки с цифрами, но не идеи родственных слов. У кого-нибудь что-то еще мелькнуло/сверкнуло?
Сейчас проходим с группой А2 еду. Одно из моих любимых на этой теме поиграть в рисовашки помидоров и арбузов: в каждом из нас ведь дремлет лапшичный Пикассо 🎨
И вот доходим мы до слова viande, ученица рисует вполне аппетитный окорочок 🍗 Меня начинает терзать любопытсво, а как будет окорок-то на французском? Интернет уверенно выдает - jambon. Впадаю в ступор. В смысле? Это ж ветчина. Дальше начинаются детективные поиски. Выясняется следующее:
1⃣Jambon - это действительно окорок, верхняя часть бедра задней ноги.
2⃣ Бывает jambon cuit (вареный окорок) - это окорочок, который прошел тепловую обработку, и получилась ветчина. Русская ветчина тоже делается из окорока (реже из лопатки). Поэтому логично, что jambon cuit переводится как ветчина.
3⃣ Бывает jambon cru (необработанный окорок) - это окорочок, который засолили, а потом подвергли либо вялению либо сушке, но температурно никак не обрабатывали. Самыми известными окороками такого типа приготовления является испанский хамон (jamón) и итальянский прошутто (prosciutto), которые в переводе обозначают оба.. окорок!
4⃣ Если вы большой любитель хамона, вы можете купить сразу целую ногу, которая логично зовется хамоном😂 но если финансы поют романсы, вы можете купить палету (paleta), это тоже окорочок, но именно передний (способ приготовления такой же, что у хамона).
5⃣ В испанском paleta, это не только передний окорок, это еще и лопатка (с точки зрения человеческое анатомии). А еще палета - это лопата. Чтобы в земле копаться. А еще леденец на палочке. А еще плоское мороженое на палочке.
6⃣Paleta - это однокоренное слово для французского épaule (плечо). От него пошли эполеты (парадные погоны). Потому что они где? Правильно, на плечах! На французской схеме разруба свиньи palette тоже присутствует и обозначает зону то ли плеча, то ли лопатки.
7⃣ Épaule, paleta, все эти слова произошли от латинского spatha (меч) 🗡️Спата - это прямой и длинный обоюдоострый меч, использовавшийся на территории Римской империи.
8⃣ От латинского spatha образовалась французская épée и русская шпага 🤺 Ну и шпажка для бутеров, разумеется.
9⃣ Уменьшительное от спаты - spatula - было заимствовано в германский язык и стало обозначать нож для рисования, то есть шпатель. Именно поэтому, товарищи, правильно говорить шпаТлевать. Специалисты пишут и произносят этот глагол через звук [t], поэтому они более близки к этимологии. А шпаКлевать - это такое уже, общепринятое.
В общем, меня нельзя пускать в Интренет.
На самом деле, у меня закончились венки с цифрами, но не идеи родственных слов. У кого-нибудь что-то еще мелькнуло/сверкнуло?
Channel login must contain 5-32 characters For crypto enthusiasts, there was the “gm” app, a self-described “meme app” which only allowed users to greet each other with “gm,” or “good morning,” a common acronym thrown around on Crypto Twitter and Discord. But the gm app was shut down back in September after a hacker reportedly gained access to user data. fire bomb molotov November 18 Dylan Hollingsworth yau ma tei The group’s featured image is of a Pepe frog yelling, often referred to as the “REEEEEEE” meme. Pepe the Frog was created back in 2005 by Matt Furie and has since become an internet symbol for meme culture and “degen” culture. Write your hashtags in the language of your target audience.
from us