ALEFBALIB Telegram 5708
کتابخانه مجازی الفبا
#جریان_شناسی #جریان_حکمت_خالده 📑 حکمت خالده 🖊فریتوف شوان «فلسفه‌ی خالده» عموماً حاکی از آن حقیقت مابعدالطبیعی‌ای تلقی می‌شود که بی‌آغاز است، در همه‌ی جلوه‌ها و ترجمان‌های حکمت حضور دارد. شاید، در این‌جا، بهتر یا محتاطانه‌تر باشد که از یک حکمت خالده دم…
#جریان_شناسی
#معرفی_اشخاص
#جریان_حکمت_خالده


👤 فريتيوف شوان


فريتيوف شوان در 1907 در شهر بازل سوئيس در خانواده اى آلمانى زاده شد. پدرش موسيقيدان بود و او در حال و هوايى هنرى پرورش يافت. در محيط خانه علاوه بر موسيقى، هنرهاى ديگر بويژه ادبيات مورد توجه بود و در اين مرحله از زندگى‌اش بود كه او مابعدالطبيعه و مطالعات تطبيقى اديان، نه تنها با ادبيات اروپايى، بلكه با ادبيات شرقى اى كه در آن زمان به صورت ترجمه در دسترس بود آشنا گشت.
اولين سال‌هاى زندگى شوان در بازل سپرى شد و همان‌جا به مدرسه ابتدايى رفت. پس از مرگ پدرش همراه مادرش كه اهل‌آلزاس بود به فرانسه رفت و به تابعيت آن‌جا درآمد.
از اين رو توانست بر زبان فرانسه و آلمانى مسلط شود و به همين‌دليل است كه او در عين‌حال كه زبان مادرى‌اش آلمانى بود و اولين كتابش، ( Leitgedanken zur Urbesinnung ) و نيز دو جلد كتاب شعر روز و شب و سولاميت به زبان آلمانى نوشته شد، همه كتاب‌هاى بعدى‌اش را به زبان فرانسه نوشت. دستاورد ادبى‌اش در واقع يادآور هم وطنش مايستر اكهارت است كه هم به آلمانى و هم به لاتين، كتاب مى‌نوشت. انسان مى تواند در شيوه نوشتن و تفكر شوان، ويژگى مابعدالطبيعى زبان آلمانى و وضوح زبان لاتين را ببيند كه به خوبى در زبان فرانسه منعكس شده است. زبان فرانسه مهم‌ترين عامل انتقال ميراث لاتين به تمدن اروپايى بوده است.
شوان به نحو شاخصى، شاگردى پيش‌رس بود; چرا كه در اوان جوانى آثار عمده فلسفه آلمان را خوانده و درك كرده بود. بعلاوه، در خردسالى با آثار كلاسيك فلسفه غربى، بويژه گفتگوهاى افلاطون و نيز برخى از آثار كلاسيك مابعدالطبيعه و معنويت شرقى آن‌گونه كه در بهگودگيتا و اوپانيشادها آمده است آشنا گشت.
نيز در همين سنين جوانى بود كه آثار رنه گنون را كشف كرد; همان كسى كه مقدر بود كه بعدها در هنگام حياتش با او ملاقات كند و بيانش از معرفت سنتى را به صورتى بى‌سابقه ادامه و گسترش دهد.
برخلاف آنچه از طريق اين منابع مى‌آموخت، دوره تحصيلات آموزشى سخت و خشك در مدرسه كه هم درذات و هم در روش ضد سنتى بود، چيز بيشترى براى عرضه به شوان نداشت و به همين دليل وى در شانزده سالگى مدرسه را ترك كرد و طبع خود را در طراحى آزمود. او به هنر بازگشت كه از كودكى بدان عشق مى ورزيد، اما هنوز در آن به مهارتى دست نيافته بود.
اين فعاليت نمايانگر آغاز زندگى هنرى اوست كه سال‌ها به موازات فعاليت عقلى ادامه يافت. زيرا شوان در عين حال كه عالمى مابعدالطبيعى است، نقاش و شاعرى برجسته نيز هست.
كمى پس از اين دوره فعاليت هنرى، شوان به ارتش فرانسه پيوست و يك سال و نيم در آنجا خدمت كرد. با پايان يافتن خدمتش، در پاريس رحل اقامت افكند و كارش را در طراحى ادامه داد.
در عين حال شروع به آموختن زبان عربى در مسجد پاريس كرد و توانست به تجربه دست اول هنر اسلامى و ديگر صورت‌هاى غيرغربى هنر، كه هميشه بدان ها عشق مى‌ورزيد و آن همه صفحات درخشان را در سال‌هاى بعد درباره آن‌ها نوشت، دست يابد.
موزه‌هاى غنى پاريس اين امكان را فراهم آوردند تا او از صورت‌هاى گوناگون هنر سنتى، از جمله هنر ژاپن كه عميقا آن را مى‌ستود، مطلع شود.
پاريس اين امكان را هم برايش فراهم كرد كه بيشتر با جنبه عقلى جهان هاى سنتى گوناگون آشنا شود، پيش از آن كه در 1932 عازم اولين سفرش به چنان جهانى شود. در آن سال او از الجزاير ديدن كرد كه مانند مراكش، در آن زمان هنوز شاهدى بر حضور پوياى زندگى سنتى بود.
در آنجا، شوان اولين مواجهه مستقيمش را با جهان اسلامى تجربه كرد و توانست به معرفتى عميق از سنت اسلامى، از درون دست يابد. اين معرفت نه تنها شامل هنر و تفكر اسلام بود، بلكه بويژه شامل بعد باطنى سنت اسلامى يا عرفان اسلامى مى شد. شوان بعدا حقايق عرفان اسلامى را به روشى خيره كننده، بر جهان غرب آشكار كرد.
در آنجا توانست برخى از نمايندگان مهم زنده عرفان اسلامى، از جمله يكى از بزرگترين چهره هاى عرفان اسلامى معاصر، شيخ احمد العلوى، را هم ملاقات كند. برخى از زيباترين اشعار آلمانى شوان منعكس كننده تاثيرات عميق اين سفر بر اوست كه نه تنها سفرى ظاهرى، كه سفرى معنوى نيز بود.
شوان به اروپا برگشت; همان جا كه توانايي هاى معنوى و عقلى اش در اولين مقالاتش آشكار شدند. در 1935 به شمال آفريقا بازگشت و اين بار نه تنها از الجزاير، بلكه از مراكش نيز ديدن كرد. در 1938 براى سومين بار به شمال آفريقا سفر كرد.
اين بار به مصر رفت و با رنه گنون ملاقات كرد و سالها با او مكاتبه داشت. يك سال بعد شوان تصميم گرفت از هند ديدن كند; كشورى كه سنتهاى حكمى اش از جوانى او را مجذوب كرده بود. يك بار ديگر در مصر توقف كرد و دوباره اوقاتى را با رنه گنون گذراند. آنگاه به هند رفت; هرچند كه به خاطر بروز جنگ جهانى دوم نتوانست زياد در آنجا بماند.


#حکمت
#حکمت_خالده
#شوان

🔰کتابخانه مجازی الفبا
🔰کانال تلگرام الفبا



tgoop.com/alefbalib/5708
Create:
Last Update:

#جریان_شناسی
#معرفی_اشخاص
#جریان_حکمت_خالده


👤 فريتيوف شوان


فريتيوف شوان در 1907 در شهر بازل سوئيس در خانواده اى آلمانى زاده شد. پدرش موسيقيدان بود و او در حال و هوايى هنرى پرورش يافت. در محيط خانه علاوه بر موسيقى، هنرهاى ديگر بويژه ادبيات مورد توجه بود و در اين مرحله از زندگى‌اش بود كه او مابعدالطبيعه و مطالعات تطبيقى اديان، نه تنها با ادبيات اروپايى، بلكه با ادبيات شرقى اى كه در آن زمان به صورت ترجمه در دسترس بود آشنا گشت.
اولين سال‌هاى زندگى شوان در بازل سپرى شد و همان‌جا به مدرسه ابتدايى رفت. پس از مرگ پدرش همراه مادرش كه اهل‌آلزاس بود به فرانسه رفت و به تابعيت آن‌جا درآمد.
از اين رو توانست بر زبان فرانسه و آلمانى مسلط شود و به همين‌دليل است كه او در عين‌حال كه زبان مادرى‌اش آلمانى بود و اولين كتابش، ( Leitgedanken zur Urbesinnung ) و نيز دو جلد كتاب شعر روز و شب و سولاميت به زبان آلمانى نوشته شد، همه كتاب‌هاى بعدى‌اش را به زبان فرانسه نوشت. دستاورد ادبى‌اش در واقع يادآور هم وطنش مايستر اكهارت است كه هم به آلمانى و هم به لاتين، كتاب مى‌نوشت. انسان مى تواند در شيوه نوشتن و تفكر شوان، ويژگى مابعدالطبيعى زبان آلمانى و وضوح زبان لاتين را ببيند كه به خوبى در زبان فرانسه منعكس شده است. زبان فرانسه مهم‌ترين عامل انتقال ميراث لاتين به تمدن اروپايى بوده است.
شوان به نحو شاخصى، شاگردى پيش‌رس بود; چرا كه در اوان جوانى آثار عمده فلسفه آلمان را خوانده و درك كرده بود. بعلاوه، در خردسالى با آثار كلاسيك فلسفه غربى، بويژه گفتگوهاى افلاطون و نيز برخى از آثار كلاسيك مابعدالطبيعه و معنويت شرقى آن‌گونه كه در بهگودگيتا و اوپانيشادها آمده است آشنا گشت.
نيز در همين سنين جوانى بود كه آثار رنه گنون را كشف كرد; همان كسى كه مقدر بود كه بعدها در هنگام حياتش با او ملاقات كند و بيانش از معرفت سنتى را به صورتى بى‌سابقه ادامه و گسترش دهد.
برخلاف آنچه از طريق اين منابع مى‌آموخت، دوره تحصيلات آموزشى سخت و خشك در مدرسه كه هم درذات و هم در روش ضد سنتى بود، چيز بيشترى براى عرضه به شوان نداشت و به همين دليل وى در شانزده سالگى مدرسه را ترك كرد و طبع خود را در طراحى آزمود. او به هنر بازگشت كه از كودكى بدان عشق مى ورزيد، اما هنوز در آن به مهارتى دست نيافته بود.
اين فعاليت نمايانگر آغاز زندگى هنرى اوست كه سال‌ها به موازات فعاليت عقلى ادامه يافت. زيرا شوان در عين حال كه عالمى مابعدالطبيعى است، نقاش و شاعرى برجسته نيز هست.
كمى پس از اين دوره فعاليت هنرى، شوان به ارتش فرانسه پيوست و يك سال و نيم در آنجا خدمت كرد. با پايان يافتن خدمتش، در پاريس رحل اقامت افكند و كارش را در طراحى ادامه داد.
در عين حال شروع به آموختن زبان عربى در مسجد پاريس كرد و توانست به تجربه دست اول هنر اسلامى و ديگر صورت‌هاى غيرغربى هنر، كه هميشه بدان ها عشق مى‌ورزيد و آن همه صفحات درخشان را در سال‌هاى بعد درباره آن‌ها نوشت، دست يابد.
موزه‌هاى غنى پاريس اين امكان را فراهم آوردند تا او از صورت‌هاى گوناگون هنر سنتى، از جمله هنر ژاپن كه عميقا آن را مى‌ستود، مطلع شود.
پاريس اين امكان را هم برايش فراهم كرد كه بيشتر با جنبه عقلى جهان هاى سنتى گوناگون آشنا شود، پيش از آن كه در 1932 عازم اولين سفرش به چنان جهانى شود. در آن سال او از الجزاير ديدن كرد كه مانند مراكش، در آن زمان هنوز شاهدى بر حضور پوياى زندگى سنتى بود.
در آنجا، شوان اولين مواجهه مستقيمش را با جهان اسلامى تجربه كرد و توانست به معرفتى عميق از سنت اسلامى، از درون دست يابد. اين معرفت نه تنها شامل هنر و تفكر اسلام بود، بلكه بويژه شامل بعد باطنى سنت اسلامى يا عرفان اسلامى مى شد. شوان بعدا حقايق عرفان اسلامى را به روشى خيره كننده، بر جهان غرب آشكار كرد.
در آنجا توانست برخى از نمايندگان مهم زنده عرفان اسلامى، از جمله يكى از بزرگترين چهره هاى عرفان اسلامى معاصر، شيخ احمد العلوى، را هم ملاقات كند. برخى از زيباترين اشعار آلمانى شوان منعكس كننده تاثيرات عميق اين سفر بر اوست كه نه تنها سفرى ظاهرى، كه سفرى معنوى نيز بود.
شوان به اروپا برگشت; همان جا كه توانايي هاى معنوى و عقلى اش در اولين مقالاتش آشكار شدند. در 1935 به شمال آفريقا بازگشت و اين بار نه تنها از الجزاير، بلكه از مراكش نيز ديدن كرد. در 1938 براى سومين بار به شمال آفريقا سفر كرد.
اين بار به مصر رفت و با رنه گنون ملاقات كرد و سالها با او مكاتبه داشت. يك سال بعد شوان تصميم گرفت از هند ديدن كند; كشورى كه سنتهاى حكمى اش از جوانى او را مجذوب كرده بود. يك بار ديگر در مصر توقف كرد و دوباره اوقاتى را با رنه گنون گذراند. آنگاه به هند رفت; هرچند كه به خاطر بروز جنگ جهانى دوم نتوانست زياد در آنجا بماند.


#حکمت
#حکمت_خالده
#شوان

🔰کتابخانه مجازی الفبا
🔰کانال تلگرام الفبا

BY کتابخانه مجازی الفبا


Share with your friend now:
tgoop.com/alefbalib/5708

View MORE
Open in Telegram


Telegram News

Date: |

Polls Telegram desktop app: In the upper left corner, click the Menu icon (the one with three lines). Select “New Channel” from the drop-down menu. 6How to manage your Telegram channel? How to Create a Private or Public Channel on Telegram? There have been several contributions to the group with members posting voice notes of screaming, yelling, groaning, and wailing in different rhythms and pitches. Calling out the “degenerate” community or the crypto obsessives that engage in high-risk trading, Co-founder of NFT renting protocol Rentable World emiliano.eth shared this group on his Twitter. He wrote: “hey degen, are you stressed? Just let it out all out. Voice only tg channel for screaming”.
from us


Telegram کتابخانه مجازی الفبا
FROM American