ARABIC_NIGHTS Telegram 367
Суровый народ, живущий посреди огромной пустыни, ведет борьбу с иноземными захватчиками, старающимися установить контроль над залежами невероятно ценного ресурса, на котором основана их экономика. На стороне захватчиков технологическое преимущество и более совершенное оружие, они невероятно жестоки, хотя пустынные жители им в этом и не уступают. Переломный момент в их борьбе наступает, когда во главе сопротивления становится духовный лидер (махди), объединивший разрозненные племена и объявивший священную войну против пришельцев (джихад)…

Это не эпизод истории ближневосточной страны, как может показаться на первый взгляд, а сюжет фантастического романа «Дюна», написанного Фрэнком Гербертом в 1960ые годы. Действие его происходит в далеком будущем на разных планетах, при этом автор использует множество отсылок к ближневосточным культурам и религиям. Не буду утомлять вас конкретными примерами, фанаты книги могут насладиться полным перечнем по ссылке.

Подумалось, что сегодня написание такого романа не обошлось бы без скандалов - тут тебе и намеки на стереотипный ориентализм и культурную апроприацию, и white savior complex во всей красе. Повезло, что 60 лет назад таких концептов толком не существовало, поэтому роман успел стать классикой фантастики, попутно вдохновив Джорджа Лукаса и повлияв на то, как стал выглядеть мир «Звездных войн» (и вообще много чего в мире космической фантастики). И никого тогда не смущало, что одно из центральных событий мира Дюны называется «джихад».

А вот в современной экранизации от Дени Вильнева (сейчас в кино идет вторая часть) религиозные отсылки уже не прослеживаются. С одной стороны, современная публика, особенно на Западе, стала чувствительна к таким вещам. Да и обеспечить прокатный успех в любых странах будет проще без двусмысленностей. С другой стороны, обозреватели в арабском мире остались недовольны, что фильм минимизировал исламское влияние на первоисточник до смутно уловимой ближневосточной визуальной эстетики (при этом, даже без участия региональных актеров, хоть съемки и проходили в Иордании и ОАЭ).

Нюансы в терминах повествования могут оказаться даже более значимыми. Мне попалась статья профессора-исламоведа Колумбийского университета, где он подробно объясняет, почему, например, в книге автор использовал именно термин «джихад», а не «крестовый поход». Приведу некоторые его аргументы, тем более, что они актуальны далеко за пределами обсуждения научной фантастики.

Во-первых, понятие джихада в исламе гораздо шире, нежели просто «война с иноверцами». Джихад означает усердие в защите ислама. При этом «большой» джихад - это духовная борьба внутри каждого мусульманина, и только «малый» джихад - это вооруженное противостояние чужеземцам. Стигматизация термина - результат лишь последних десятилетий истории, и отсутствие его упоминания в фильме лишает возможности восстановить его полноценное значение.

Во-вторых, в годы написания романа «джихад» еще не имел ассоциаций с фанатиками и международным терроризмом. В своем «военном» значении это слово отсылало к антиколониальной борьбе, которую вели мусульманские народы в 19-20 веках против британской, французской и российской империй, поэтому оно идеально вписывается в историю о непокорных фременах.

Но дело, конечно, не столько в конкретных терминах. Читатель романа должен почувствовать, что следы сегодняшних культур останутся даже в бесконечно далеком будущем, и через 20 000 лет людей на других планетах будут связывать незримые нити с людьми из прошлого. Фильм теряет этот подтекст в угоду универсально понятной истории, хотя все равно остается крайне впечатляющим зрелищем.



tgoop.com/arabic_nights/367
Create:
Last Update:

Суровый народ, живущий посреди огромной пустыни, ведет борьбу с иноземными захватчиками, старающимися установить контроль над залежами невероятно ценного ресурса, на котором основана их экономика. На стороне захватчиков технологическое преимущество и более совершенное оружие, они невероятно жестоки, хотя пустынные жители им в этом и не уступают. Переломный момент в их борьбе наступает, когда во главе сопротивления становится духовный лидер (махди), объединивший разрозненные племена и объявивший священную войну против пришельцев (джихад)…

Это не эпизод истории ближневосточной страны, как может показаться на первый взгляд, а сюжет фантастического романа «Дюна», написанного Фрэнком Гербертом в 1960ые годы. Действие его происходит в далеком будущем на разных планетах, при этом автор использует множество отсылок к ближневосточным культурам и религиям. Не буду утомлять вас конкретными примерами, фанаты книги могут насладиться полным перечнем по ссылке.

Подумалось, что сегодня написание такого романа не обошлось бы без скандалов - тут тебе и намеки на стереотипный ориентализм и культурную апроприацию, и white savior complex во всей красе. Повезло, что 60 лет назад таких концептов толком не существовало, поэтому роман успел стать классикой фантастики, попутно вдохновив Джорджа Лукаса и повлияв на то, как стал выглядеть мир «Звездных войн» (и вообще много чего в мире космической фантастики). И никого тогда не смущало, что одно из центральных событий мира Дюны называется «джихад».

А вот в современной экранизации от Дени Вильнева (сейчас в кино идет вторая часть) религиозные отсылки уже не прослеживаются. С одной стороны, современная публика, особенно на Западе, стала чувствительна к таким вещам. Да и обеспечить прокатный успех в любых странах будет проще без двусмысленностей. С другой стороны, обозреватели в арабском мире остались недовольны, что фильм минимизировал исламское влияние на первоисточник до смутно уловимой ближневосточной визуальной эстетики (при этом, даже без участия региональных актеров, хоть съемки и проходили в Иордании и ОАЭ).

Нюансы в терминах повествования могут оказаться даже более значимыми. Мне попалась статья профессора-исламоведа Колумбийского университета, где он подробно объясняет, почему, например, в книге автор использовал именно термин «джихад», а не «крестовый поход». Приведу некоторые его аргументы, тем более, что они актуальны далеко за пределами обсуждения научной фантастики.

Во-первых, понятие джихада в исламе гораздо шире, нежели просто «война с иноверцами». Джихад означает усердие в защите ислама. При этом «большой» джихад - это духовная борьба внутри каждого мусульманина, и только «малый» джихад - это вооруженное противостояние чужеземцам. Стигматизация термина - результат лишь последних десятилетий истории, и отсутствие его упоминания в фильме лишает возможности восстановить его полноценное значение.

Во-вторых, в годы написания романа «джихад» еще не имел ассоциаций с фанатиками и международным терроризмом. В своем «военном» значении это слово отсылало к антиколониальной борьбе, которую вели мусульманские народы в 19-20 веках против британской, французской и российской империй, поэтому оно идеально вписывается в историю о непокорных фременах.

Но дело, конечно, не столько в конкретных терминах. Читатель романа должен почувствовать, что следы сегодняшних культур останутся даже в бесконечно далеком будущем, и через 20 000 лет людей на других планетах будут связывать незримые нити с людьми из прошлого. Фильм теряет этот подтекст в угоду универсально понятной истории, хотя все равно остается крайне впечатляющим зрелищем.

BY Записки из Аравии


Share with your friend now:
tgoop.com/arabic_nights/367

View MORE
Open in Telegram


Telegram News

Date: |

How to create a business channel on Telegram? (Tutorial) Telegram is a leading cloud-based instant messages platform. It became popular in recent years for its privacy, speed, voice and video quality, and other unmatched features over its main competitor Whatsapp. Public channels are public to the internet, regardless of whether or not they are subscribed. A public channel is displayed in search results and has a short address (link). Channel login must contain 5-32 characters Ng Man-ho, a 27-year-old computer technician, was convicted last month of seven counts of incitement charges after he made use of the 100,000-member Chinese-language channel that he runs and manages to post "seditious messages," which had been shut down since August 2020.
from us


Telegram Записки из Аравии
FROM American