ARGENTINA_V_KARTINKAKH Telegram 374
Я учусь на четвертом курсе. Ко мне обращается наша преподавательница по практике речи.
- Инна, не хотите взять группу студентов? Я преподаю в еще одном вузе, и вы бы там нам очень пригодились. А вам это зачтется в качестве педагогической практики.
- Ого! Конечно хочу!

С.Н. Эйснер была деканом факультета иностранных языков в одном частном университете. В названии было что-то про международные связи. Когда я говорила своим ученикам, где преподаю, они переспрашивали: «МГИМО»? МГИМО в моей биографии тоже случится, но несколько позже.

Я учусь на четвертом. Мои студенты – на пятом. Мой французский – первый. У них – второй. Страшно не было. Я чувствовала себя практически как Диана Арбенина на сцене – то есть, как она любит повторять, на своем месте. Еще была группа второкурсников. Я изо всех сил старалсь дать им чуть больше программы. В надежде, что таким образом, программу они точно усвоят. Помню, как проводила воскресенья, сочиняя уроки. Кажется, это одно из немногих занятий, которое я могу делать бесконечно долго и не уставать. Еще помню, как привела в аудиторию знакомую француженку.
– Ни у как все прошло? – справшивала Флави моя подруга.
– Хорошо! – отвечала она. – Инна дала студентам задание, которое показалось им слишком большим.

В конце года студенты подарили мне цветы и конфеты.
– Они приходили в деканат, очень просили, чтобы вас им оставили на следующий год, – сказала мне потом С.Н. Эйснер. – Вы же останетесь?

После университета поступаю на французскую программу по журналистике. Потом иду работать в газету, через два года мне предлагают заменить главного редактора, еще через год прекращают поиски кандидата и утверждают в должности меня. Когда я только пришла в Le Courrier de Russie, помню, рассказывала Каролине, тогдашнему глав.реду, как, пройдя полный курс грамматики, поняла, что могу преподавать.
– Да, ты, правда, можешь! – ответила тогда она мне. Еще помню, как стажерка Наташа, француженка, говорила своему другу – мы как раз тогда шли на концерт Арбениной – видишь, как Инна говорит по-французски? Elle maîtrise. Vraiment. Она им, правда, владеет.

Потом были двенадцать лет в редакции самой нестандартной французской газеты. Мы всей командой летали в Мурманск и Махачкалу, чтобы сделать специальный номер, вели отдельную страницу про промыслы, брали интервью у Шевчука и Литвиновой и писали про все запрещенные сейчас коллективы и организации.

В 2019 году я читала лекции по истории России французским туристам на круизах Москва-Петербург. Обычно на эту роль приглашали преподавательей Сорбонны – но, благодаря рекомендации замечательного историка Жана-Пьера Арриньона, взяли меня.
– У нас по программе четыре лекции, но, если хотите, я могу прочесть еще пятую, – я говорила туристам.
– Да, да! Мы очень хотим!
Помню, как две французские дамы купили мне желтые цветы в Угличе и принесли их в каюту.
– Вы блестящая! – сказала мне одна из них, прощаясь в аэропорту.

Только-только началась пандемия. Компания, где я работаю два месяца, вынуждена закрыться. Так как, как сказал наш директор, невозможно делать Google там, где нет интернета, и невозможно развивать туризм в мире, где закрыты границы.
У меня на счету 30 тыс. рублей. Запоздалый гонорар полностью забирает банк за обслуживание счета. Мне звонит моя подруга Катя.
– Возьми девочку позаниматься.
– Катя, я этим не занималась тысячу лет. Я все забыла.
– Ну возьми, вспомнишь постепенно.

Занимаясь с Сашей, понимаю, что постепенно вновь чувствую радость жизни. Еще понимаю, что у меня есть силы взять еще нескольких студентов. Нахожу симпатичную французскую кофейню – Франсуа на Сретенке – пишу пост. За неделю закрываю расписание. Тут же появляются сразу два университета, которые хотят со мной сотрудничать. Московский городской педагогический и МГИМО.

#про_французский
#обо_мне



tgoop.com/argentina_v_kartinkakh/374
Create:
Last Update:

Я учусь на четвертом курсе. Ко мне обращается наша преподавательница по практике речи.
- Инна, не хотите взять группу студентов? Я преподаю в еще одном вузе, и вы бы там нам очень пригодились. А вам это зачтется в качестве педагогической практики.
- Ого! Конечно хочу!

С.Н. Эйснер была деканом факультета иностранных языков в одном частном университете. В названии было что-то про международные связи. Когда я говорила своим ученикам, где преподаю, они переспрашивали: «МГИМО»? МГИМО в моей биографии тоже случится, но несколько позже.

Я учусь на четвертом. Мои студенты – на пятом. Мой французский – первый. У них – второй. Страшно не было. Я чувствовала себя практически как Диана Арбенина на сцене – то есть, как она любит повторять, на своем месте. Еще была группа второкурсников. Я изо всех сил старалсь дать им чуть больше программы. В надежде, что таким образом, программу они точно усвоят. Помню, как проводила воскресенья, сочиняя уроки. Кажется, это одно из немногих занятий, которое я могу делать бесконечно долго и не уставать. Еще помню, как привела в аудиторию знакомую француженку.
– Ни у как все прошло? – справшивала Флави моя подруга.
– Хорошо! – отвечала она. – Инна дала студентам задание, которое показалось им слишком большим.

В конце года студенты подарили мне цветы и конфеты.
– Они приходили в деканат, очень просили, чтобы вас им оставили на следующий год, – сказала мне потом С.Н. Эйснер. – Вы же останетесь?

После университета поступаю на французскую программу по журналистике. Потом иду работать в газету, через два года мне предлагают заменить главного редактора, еще через год прекращают поиски кандидата и утверждают в должности меня. Когда я только пришла в Le Courrier de Russie, помню, рассказывала Каролине, тогдашнему глав.реду, как, пройдя полный курс грамматики, поняла, что могу преподавать.
– Да, ты, правда, можешь! – ответила тогда она мне. Еще помню, как стажерка Наташа, француженка, говорила своему другу – мы как раз тогда шли на концерт Арбениной – видишь, как Инна говорит по-французски? Elle maîtrise. Vraiment. Она им, правда, владеет.

Потом были двенадцать лет в редакции самой нестандартной французской газеты. Мы всей командой летали в Мурманск и Махачкалу, чтобы сделать специальный номер, вели отдельную страницу про промыслы, брали интервью у Шевчука и Литвиновой и писали про все запрещенные сейчас коллективы и организации.

В 2019 году я читала лекции по истории России французским туристам на круизах Москва-Петербург. Обычно на эту роль приглашали преподавательей Сорбонны – но, благодаря рекомендации замечательного историка Жана-Пьера Арриньона, взяли меня.
– У нас по программе четыре лекции, но, если хотите, я могу прочесть еще пятую, – я говорила туристам.
– Да, да! Мы очень хотим!
Помню, как две французские дамы купили мне желтые цветы в Угличе и принесли их в каюту.
– Вы блестящая! – сказала мне одна из них, прощаясь в аэропорту.

Только-только началась пандемия. Компания, где я работаю два месяца, вынуждена закрыться. Так как, как сказал наш директор, невозможно делать Google там, где нет интернета, и невозможно развивать туризм в мире, где закрыты границы.
У меня на счету 30 тыс. рублей. Запоздалый гонорар полностью забирает банк за обслуживание счета. Мне звонит моя подруга Катя.
– Возьми девочку позаниматься.
– Катя, я этим не занималась тысячу лет. Я все забыла.
– Ну возьми, вспомнишь постепенно.

Занимаясь с Сашей, понимаю, что постепенно вновь чувствую радость жизни. Еще понимаю, что у меня есть силы взять еще нескольких студентов. Нахожу симпатичную французскую кофейню – Франсуа на Сретенке – пишу пост. За неделю закрываю расписание. Тут же появляются сразу два университета, которые хотят со мной сотрудничать. Московский городской педагогический и МГИМО.

#про_французский
#обо_мне

BY Инна Дулькина. French Queens


Share with your friend now:
tgoop.com/argentina_v_kartinkakh/374

View MORE
Open in Telegram


Telegram News

Date: |

The best encrypted messaging apps Members can post their voice notes of themselves screaming. Interestingly, the group doesn’t allow to post anything else which might lead to an instant ban. As of now, there are more than 330 members in the group. Don’t publish new content at nighttime. Since not all users disable notifications for the night, you risk inadvertently disturbing them. Matt Hussey, editorial director of NEAR Protocol (and former editor-in-chief of Decrypt) responded to the news of the Telegram group with “#meIRL.”
from us


Telegram Инна Дулькина. French Queens
FROM American