tgoop.com/arte_iq/3831
Create:
Last Update:
Last Update:
أبيات إلى فاني
جون كيتس
ترجمة: ياسر هدايت
أصرخُ لرحمتكِ وإشفاقكِ وحبِّك! حبِّك!
حبِّك الرحيمِ غير المعذِّبِ،
حبِّك البدهيّ، الثابت، البريء،
غير المحتجبِ وحين أبصرُهُ ناصعٌ!
آهٍ دعيني أتملَّكُك كلَّكِ، كوني كلَّكِ لي!
هذا القوامُ، هذا البهاءُ، حماسُ الحبِّ
اللطيفُ، قُبلتُكِ، هاتان اليدانِ، هاتان
العينان الإلهيتان، هذا الصدرُ الدافئ الأبيض
الوهَّاجُ المفعمُ بألف ألف لذَّةٍ، تعطَّفِي وهبيني ذاتكِ
روحكِ، كلَّ ما فيكِ، ولا تبقي على ذرة الذرّةِ وإلا متُّ،
وإذا عشتُ، أنا عبدُكِ الشقيُّ، فسوف أنسى،
في ضباب تعاستي والخمولِ، غايات الحياةِ،
العقلُ لن يتذوَّقَ الحياةَ
والطموحُ سيكون أعمى!
BY ياسر هدايت
Share with your friend now:
tgoop.com/arte_iq/3831