tgoop.com/barnamahaidenihamishs/5508
Create:
Last Update:
Last Update:
ترجمه سورة اللهب
تَبَّتْ يَدَا أَبِي لَهَبٍ وَتَبَّ
دستهای ابو لهب {1} خشک شود، و (خود او هم) هلاک شد.
{1} - پدر شعله های آتش
مَا أَغْنَىٰ عَنْهُ مَالُهُ وَمَا كَسَبَ
مال او و دسترنجش از وی (تباهی و عذاب را) دفع نکرد.
سَيَصْلَىٰ نَارًا ذَاتَ لَهَبٍ
بزودی به آتش شعلهوری داخل میشود.
وَامْرَأَتُهُ حَمَّالَةَ الْحَطَبِ
و همسرش (نیز، آن زنی) که پشته هیزم را بدوش میکشید.
فِي جِيدِهَا حَبْلٌ مِّن مَّسَدٍ
در گردن او (که به زیورها مزین شده است) ریسمانی از لیف خرما (حلقه زده) است.
ترجمه سورة الإخلاص
قُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ
بگو: « او خدای یکتا است. »
اللَّهُ الصَّمَدُ
(او) خدای بی نیاز است.
لَمْ يَلِدْ وَلَمْ يُولَدْ
نه زاده است، و نه (هم) زاده شده است.
وَلَمْ يَكُن لَّهُ كُفُوًا أَحَدٌ
و برای او هیچ کسی سیال و برابر و همتراز نیست.
BY راه نجات
Share with your friend now:
tgoop.com/barnamahaidenihamishs/5508