Notice: file_put_contents(): Write of 1561 bytes failed with errno=28 No space left on device in /var/www/tgoop/post.php on line 50

Warning: file_put_contents(): Only 8192 of 9753 bytes written, possibly out of free disk space in /var/www/tgoop/post.php on line 50
بنویس :)@benevis_s P.20753
BENEVIS_S Telegram 20753
📕همسایگی معنایی📕

📖|• واژه دفتر را در نظر بگیرید. دفتر وسیله‌ای است ساخته شده از کاغذ که در صفحات آن می‌نویسیم. همین کلمه را گرفته‌ایم و به معنی دفتر کار هم از آن استفاده کرده‌ایم.

📰|• اما، مثلاً انگلیسی‌ها این کار را نکرده‌اند. آنها یک notebook دارند به معنی دفتر نوشت‌افزار و یک office دارند به معنی دفتر کار.

🧷 ما در دفتر اولی چه قابلیتی دیده‌ایم که معنای دفتر دومی را بر آن سوار کرده‌ایم؟
🧷 به سخن دیگر، چرا این قابلیت را انگلیسی ها ندیده‌اند؟

🏴‍☠|• از سوی دیگر انگلیسی‌ها واژۀ pirate را دارند که به معنی دزد دریایی است.
🏴‍☠|• در فرهنگ ما بین معنی این واژه و سارق ادبی خیلی تفاوت است، اما آنها هر دو معنی را با همین کلمه بیان می‌کنند.

🖌|• به نظر می‌رسد بتوان نتیجه گرفت که فرهنگی که سرقت ادبی را با همان برچسبی می‌نامد که به دزدی دریایی اشاره می‌کند، فرهنگی است که در آن سرقت ادبی بسیار مذموم است.

📎آیا هنگامی که piracy را به سرقت ادبی ترجمه می‌کنیم آن بخش از معنای ضمنی مربوط به دزدی دریایی را همراه آن منتقل می کنیم؟
📎مسلماً نه.
📎این هم دلیلی دیگر برای ناممکن بودن ترجمه کامل.

✏️ @benevis_s



tgoop.com/benevis_s/20753
Create:
Last Update:

📕همسایگی معنایی📕

📖|• واژه دفتر را در نظر بگیرید. دفتر وسیله‌ای است ساخته شده از کاغذ که در صفحات آن می‌نویسیم. همین کلمه را گرفته‌ایم و به معنی دفتر کار هم از آن استفاده کرده‌ایم.

📰|• اما، مثلاً انگلیسی‌ها این کار را نکرده‌اند. آنها یک notebook دارند به معنی دفتر نوشت‌افزار و یک office دارند به معنی دفتر کار.

🧷 ما در دفتر اولی چه قابلیتی دیده‌ایم که معنای دفتر دومی را بر آن سوار کرده‌ایم؟
🧷 به سخن دیگر، چرا این قابلیت را انگلیسی ها ندیده‌اند؟

🏴‍☠|• از سوی دیگر انگلیسی‌ها واژۀ pirate را دارند که به معنی دزد دریایی است.
🏴‍☠|• در فرهنگ ما بین معنی این واژه و سارق ادبی خیلی تفاوت است، اما آنها هر دو معنی را با همین کلمه بیان می‌کنند.

🖌|• به نظر می‌رسد بتوان نتیجه گرفت که فرهنگی که سرقت ادبی را با همان برچسبی می‌نامد که به دزدی دریایی اشاره می‌کند، فرهنگی است که در آن سرقت ادبی بسیار مذموم است.

📎آیا هنگامی که piracy را به سرقت ادبی ترجمه می‌کنیم آن بخش از معنای ضمنی مربوط به دزدی دریایی را همراه آن منتقل می کنیم؟
📎مسلماً نه.
📎این هم دلیلی دیگر برای ناممکن بودن ترجمه کامل.

✏️ @benevis_s

BY بنویس :)


Share with your friend now:
tgoop.com/benevis_s/20753

View MORE
Open in Telegram


Telegram News

Date: |

Informative The public channel had more than 109,000 subscribers, Judge Hui said. Ng had the power to remove or amend the messages in the channel, but he “allowed them to exist.” 3How to create a Telegram channel? Clear Choose quality over quantity. Remember that one high-quality post is better than five short publications of questionable value.
from us


Telegram بنویس :)
FROM American