Warning: Undefined array key 0 in /var/www/tgoop/function.php on line 65

Warning: Trying to access array offset on value of type null in /var/www/tgoop/function.php on line 65
1162 - Telegram Web
Telegram Web
Шёл второй модуль курса "Основы проектирования образовательного опыта". С некоторым изумлением наблюдаю, как обезьянка в моей голове постепенно собирает симфонический оркестр.

#tales_on_the_tail
14😁6🤩2
Busy Speaking Club 🦊Расписание на неделю

В этот раз темы исключительно игристые 🫧

💭 General English 💭
Поговорим о наших 'social bubbles', или "социальных пузырях". Как значение этого термина изменилось с приходом и уходом пандемии? Где, как и зачем искать свою стаю? Кого и по каким критериям мы пускаем в этот круг новых людей? Сколько социальных пузырей можно иметь, чтобы не лопнуть? Что мы упускаем из виду, пока варимся только в своём кругу?

Online 🚩вторник 19.45Мск - группа В2
💰1400 динар / 1200 руб / 13 евро
Offline Belgrade 🚩воскресенье 17.00 - группа В1
Offline Belgrade 🚩воскресенье 19.00 - группа В2-С1
💰1500 динар

💭 Serial English 💭
Смотрим TED Talk и обсуждаем, как алгоритмы соцсетей создают вокруг нас "информационный пузырь", причём без нашего ведома, но как бы для нашего же блага. Что хорошего и плохого в такой тщательной фильтрации контента?
Сет лексики и ссылку на нужное видео ребята уже получили, и вы тоже ещё успеваете всё изучить. На подготовку уйдёт порядка 40 минут.

Online 🚩среда 20.00 Мск - группа В1
💰1500 динар / 1300 руб / 13 евро
Online 🚩четверг 13.00 Мск - группа В2
💰1500 динар / 1300 руб / 13 евро

☝️Узнать свой уровень, подобрать группу и вынырнуть из сомнений можно вместе со мной в директе @busy_fox

🦊Все встречи веду я, и сделать их максимально комфортными и полезными для вас - тоже моя ответственность. Так что никому не придётся лихорадочно думать, о чём же поговорить, или чем заполнить неловкие паузы - вопросы и задания сформируют канву беседы 😉
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
5
Busy English Fox pinned «Busy Speaking Club 🦊Расписание на неделю В этот раз темы исключительно игристые 🫧 💭 General English 💭 Поговорим о наших 'social bubbles', или "социальных пузырях". Как значение этого термина изменилось с приходом и уходом пандемии? Где, как и зачем искать…»
17 марта отмечается День Святого Патрика - праздник, который изначально был малобюджетным церковным стартапом, но неожиданно залетел в массы и преобразился до неузнаваемости, полностью стерев из народной памяти своих фаундеров.

Вот 5 любопытных фактов об этом дне и его виновнике:

☘️ Человек, который предполагаемо стал в итоге Святым Патриком, жил в V веке, а специальный день для него назначили только спустя 12 веков - в 1631 году.

О реальном Патрике известно довольно мало и в основном по его же автобиографии. Но не буду пересказывать его трудную судьбу и упомяну лишь, что Патрик (от лат. Patricius - благородный или отец) - это имя, данное вместе с саном священника, а до этих пор его мелодично звали Мэвин Суккат.

А 17.03 - это предполагаемая дата смерти Патрика, но на самом деле в этом выборе больше рандома, чем уверенности.

☘️ Одна из легенд, которая постепенно формировала имидж святого, появилась примерно в XI веке (то есть, снова сильно позже реальной жизни реального Патрика) и касается она изгнания из Ирландии змей. Мол, Патрик их всех одним махом скинул в море.

В реальности же Ирландия змей никогда не видела в принципе. Как-то не случилось им до туда добраться, да и климат изумрудного острова для змей не слишком подходящий.

Тем не менее, кто-то из церковных кругов решил воспользоваться такой удачей и навязать Святому Патрику истинно христианское чудо - избавление Ирландии от олицетворения дьявольщины и искушения. Гениальный маркетинговый ход, ящитаю!

☘️ Когда в XVII веке появился День Св. Патрика, простой люд моментально его полюбил - не в последнюю очередь из-за того, что праздник сей приходится на пост, а значит, есть легальное оправдание устроить себе cheat day и пуститься во все тяжкие при полном попустительстве церкви. Как всё-таки мало нужно человеку для счастья!

☘️ Очнулись церковники примерно в 1720-х годах, когда поняли, что ирландцы слишком прониклись возможностью оторваться посреди поста, и забыли, о ком и о чём этот день на самом деле. Так у Св. Патрика в руках оказался shamrock - клевер, а заодно и легенда, что именно с помощью этого растения святой наглядно демонстрировал неотёсанным друидам Святую Троицу.

☘️ До конца XVIII века Св. Патрик был... синего цвета. Смена палитры произошла в 1798 году благодаря Ирландскому восстанию против британской короны. Повстанцы выбрали зелёный цвет, чтобы выгодно контрастировать с красной британской униформой. А поскольку выступали ирландцы под знаменем Св. Патрика, зелёный цвет перекинулся и на него тоже.

☘️ Лепреконы и горшочки с золотом на конце радуги - это древние фольклорные атрибуты, которые не имеют вообще никакого отношения к религиозному празднику. Но со временем это всё слилось воедино как фрагменты коллективного ирландского бессознательного и стало активно популяризоваться за пределами страны (особенно в США).

☘️ Кстати, в США живёт самая многочисленная ирландская диаспора, так что раз в год страна похожа на большой филиал Ирландии. Чтобы вы представили размах гуляний: в Чикаго ежегодно красят реку в зелёный цвет, а в Нью-Йорке проходит крупнейший парад в мире, который собирает сотни тысяч зрителей. Бостон, где много потомков ирландских эмигрантов, тоже устраивает грандиозные празднования.

Такие вот изумрудные истории. Как считаете, что из всего перечисленного удивило бы реального Патрика больше всего? 😁

#busy_wordstories

Раз уж речь о святых, почитайте ещё, как на вполне невинного Касьяна свалили все невзгоды високосного дня, и почему монахиня Вальбурга терпит шабаши ведьм, которые ещё и названы в её честь.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
🔥274
КОСТЮМ vs COSTUME

Взгляните на фразу
He comes to work in a costume.

Что с ней не так?

С русскоязычной точки зрения всё как будто идеально: ходит человек на работу в костюме, умничка-молодец. В английском языке слово 'costume' тоже есть, но значение у него другое:

📌 traditional costume
📌 national costume
📌 historical costume
📌 костюм, который надевают актёры или шоу-мены для выступления на сцене,
📌 наряд для костюмированной вечеринки

Так что если некто he comes to work in a costume, мы должны представить его в костюме Генриха VIII или, на худой конец, клоуна из "Оно".

Что интересно, костюм и costume - не просто однофамильцы, а самые ближайшие родственники. Происходят они от латинского 'consuetudo' - привычка, обычай, традиция. И да, слова 'custom' (традиция, обычай) и 'accustom' (приучать, привыкать) имеют того же предка. 'Customs' в значении "таможня" образовалось по той же причине - это же древний обычая собирать с людей деньги по любому поводу 😁

И в английский, и в русский costume / костюм попали, скорее всего, из французского, но с несколько разным значением. Так бывает 😊

А вот то самое деловое облачение для офиса было бы правильнее назвать 'suit', и это слово - сокращённый вариант 'a suit of clothes', то есть "комплект одежды". Поэтому теперь понятно, почему истоки 'suit' лежат в старофранцузском 'siute' (современное 'suite'), означавшего "ряд, последовательность, набор". Ещё более древний предок - латинский глагол 'sequor'"следовать". Так мы обнаруживаем, что 'suit' - дальний родственник 'sequence' (последовательность) и 'consequence' (последствие).

В среднеанглийском 'suit' использовалось в значении "набор вещей, связанных между собой", затем он также стал обозначать "комплект одежды, сделанный из одной ткани", и относился, разумеется, к одежде знати и военным доспехам.

Наконец, в XIX веке с появлением классического мужского костюма (пиджак + брюки + жилет) 'suit' стало означать именно деловой костюм, ну а дальше стали плодиться разнообразные варианты типа 'tracksuit' (спортивный костюм) или 'swimsuit' (купальник).

Между прочим, слово 'suite' (номер люкс, апартаменты, гарнитур, сюита) имеют ровно такое же происхождение, что и 'suit', просто в этом случае "ряд, последовательность, набор" трансформировались в другие значения. Например, "номер люкс" буквально означает последовательность комнат, а сюита - это объединение нескольких пьес, которые исполняются одна за другой.

Что поражает, так это контраст в произношении между 'suit' и 'suite', сравните /suːt/ и /swiːt/, хотя разница в написании - всего одна буква 🤯

The moral of this story? - Не верьте глазам своим. Ушам, кстати, тоже.

#busy_wordstories
#busy_goggle_translate

Если у вас ещё не зарябило в глазах от нахлынувших слёз, почитайте о сложной судьбе 'biscuit' и "бисквита", а также молочных продуктах, которые почему-то 'dairy products' 🧐
🔥27
«Мы учимся не на опыте, а на нашей рефлексии по поводу этого опыта»


Какая простая и какая ясная мысль от основоположника проектного обучения Джона Дьюи! Именно такое "обучение деланием" педагог считал наиболее эффективным и предлагал давать теоретические знания только после того, как ученик потрогает суть предмета своими лапками на практике.

Вопреки фанатам зубрения грамматики, подход Джона Дьуи работает так же успешно и с иностранными языками 😊
17👏2
Ученица сегодня призналась, что какое-то время думала, будто артикль "a/an" - это не отдельное слово, а такое «ээээ», когда нужно заполнить паузу в речи, пока думаешь 😁

В действительности, a/an - это просто "1". Происходит этот артикль от староанглийского числительного 'ān', которое использовалось как число «один», но также могло выполнять функцию, аналогичную современному «какой-то» или «некий».

Со временем 'ān' потеряло ударение и стало использоваться не столько для указания количества, сколько для обозначения неопределённого предмета.

Кстати, это также означает, что 'an' - это более полная и древняя форма артикля, которая со временем редуцировалась до 'a' перед существительными на согласную букву - а вовсе не наоборот.

Современная 'one' имеет того же прародителя, но бурные потоки истории унесли её в другом направлении. Изначально это числительное звучало как 'only' или 'alone', но потом произношение трансформировалось под французским влиянием, а написание осталось прежним.

Не уверена, что эта информация как-то поможет вам сильнее полюбить артикли, но пусть полежит тут 😜

#busy_wordstories
👍106
"И стали они жить-поживать да Добрана жевать..."


- так слышат дети всем нам хорошо известную концовку сказки. Но может ли их винить поколение, которое в своём детстве было уверено в существовании диковинного зверя "скрипка-лиса"?

И то, и другое - примеры так называемой "ослышки", аудиального эффекта, при котором мозг творчески воспринял слова в песне, стихе или быстрой речи.

В английском языке для этого феномена даже существует официальный термин - 'mondegreen'. Предложила его в 1954 году американская писательница Сильвия Райт. В своём эссе для Harper's Magazine она вспоминала, как мама в детстве читала ей старинную балладу с такими словами:

"They have slain the Earl of Moray and laid him on the green."
(Они убили графа Морэя и положили его на траву)

Но Сильвия всегда думала, что текст был такой:

"They have slain the Earl of Moray and Lady Mondegreen."
(Они убили графа Морэя и Леди Мондегрин)

Когда правда раскрылась, Сильвия всё равно продолжила считать, что её версия звучит удачнее, а заодно стала называть все другие ослышки "мондегринами". Прошло всего каких-то 46 лет, и несколько авторитетных словарей один за другим включили этот термин на правах полноценного слова.

Откуда же берутся эти ослышки/мондегрины?

1. Какое-то слово может оказаться для нас незнакомым, а то, что мы не знаем, распознать невозможно. В итоге неузнанный элемент распадается на части и прилипает к соседям. Собственно, именно это произошло с "добра наживать", который в детской голове превратился в "жёваного Добрана".

2. Слияние звуков может дополнительно искажаться акцентом и дикцией. Например, некоторые слушают известные строки:
"Летящей походкой ты вышла из мая
И скрылась из глаз в пелене января"


но слышат

"... и скрылась из глаз в Пиренеях варяг". Что? - Да! 😁

3. Порой нами управляют ожидания. Поэтому если человек рассчитывает услышать что-то конкретное, его мозг может заставить его это услышать.

Но самое главное вот что: мы подсознательно склонны искать объяснения всей входящей информации, ибо в непонятном мире жить неудобно и страшно. Поэтому если даже ухо не услышало, фантазия всё равно поможет и достроит🫡

И да, большинство ослышек звучат абсолютно бредово. Всё те же "скрипка-лиса" и "Пиренеи варяг" имеют столько же логики, что и "я твой дом труба шатал", но если наше сознание по какой-то причине выбрало слышать именно это, то сменить эту прошивку будет ну очень сложно. Когнитивное искажение в действии.

Например, психолингвист Стивен Пинкер рассказывал, как его студенты с пеной у рта доказывали, что в хите группы Shocking Blue поётся "I'm your penis", а не "I'm your Venus". И, при этом, очень удивлялись, как такую похабщину могут крутить на приличных радиостанциях.

У этой песни вообще особая карма. Однажды я уже рассказывалась о том, как с лёгкой руки советстких граждан она трансформировала в "Шизгару". Но этот пример с ослышкой звучит ещё сочнее 😜

Как избавиться от ослышки:

- прочитать текст песни/фразы и сопоставить его со звучанием.
- послушать запись медленно или в другом качестве.
- сфокусироваться на отдельных звуках, а не на общем смысле.

Но можно и не избавляться. В конце концов, зачем лишать себя абсолютно всех иллюзий, правильно? 😉

#наука_и_лись
#busy_wordstories

А у вас есть любимые примеры мондегринов? Делитесь 😊
🔥12👍7😁6
Систематически наблюдаю одну грустную тенденцию: студенты определяют свой уровень английского сильно ниже, чем он есть на самом деле.

Каждую неделю мне пишут ребята, которые хотят попасть в группу А2-В1, мы беседуем и в 50% случаев выясняем, что на самом деле им нужно в сильную группу. И каждый раз они искренне удивляются, что всё не так плохо, как им казалось.

Откуда берётся такое самоуничижение и уверенность "я недостаточно..."? У вас есть какие-нибудь идеи на этот счёт? Я своими потом тоже обязательно поделюсь.
10🔥1🥰1
Busy Speaking Club 🦊Расписание на неделю

В эфире снова серьёзные щщи 👀

🗞 General English 🗞
Поговорим о всяких социальных инициативах типа субботников, помощи бездомным животным, организации ярмарок или буккроссинга. Кто все эти великие люди, которые затевают такие проекты? Можно ли делегировать эту работу государству? Почему моральное удовлетворение от участия часто граничит с разочарованием?

Online 🚩вторник 19.45Мск - группа В2
💰1400 динар / 1200 руб / 13 евро
Offline Belgrade 🚩воскресенье 17.00 - группа В1
Offline Belgrade 🚩воскресенье 19.00 - группа В2-С1
💰1500 динар

🏃 Serial English 🏃
Смотрим короткий ютубный ролик и обсуждаем так называемый plogging. Всё больше людей по всему миру собираются вместе, чтобы побегать... с мусорными мешками, в которые за время пробежки набирается всё, что не попало в урну.
Мы поговорим о том, откуда берутся такие идеи совместить приятное с полезным, почему мусорят одни, а собирают другие, и стоит ли выполнять работу коммунальных служб?
Сет лексики и ссылку на нужное видео ребята уже получили, и вы тоже ещё успеваете всё изучить. На подготовку уйдёт порядка 40 минут.

Online 🚩среда 20.00 Мск - группа В1
💰1500 динар / 1300 руб / 13 евро
Online 🚩четверг 13.00 Мск - группа В2
💰1500 динар / 1300 руб / 13 евро

☝️Узнать свой уровень, подобрать группу и вынырнуть из сомнений можно вместе со мной в директе @busy_fox

🦊Все встречи веду я, и сделать их максимально комфортными и полезными для вас - тоже моя ответственность. Так что никому не придётся лихорадочно думать, о чём же поговорить, или чем заполнить неловкие паузы - вопросы и задания сформируют канву беседы 😉
3
Busy English Fox pinned «Busy Speaking Club 🦊Расписание на неделю В эфире снова серьёзные щщи 👀 🗞 General English 🗞 Поговорим о всяких социальных инициативах типа субботников, помощи бездомным животным, организации ярмарок или буккроссинга. Кто все эти великие люди, которые затевают…»
Вчера на встрече разговорного клуба у всех случилось коллективное озарение от двух фраз:

🌊 to be in your element

В английском слово 'element' - это не только про таблицу Менделеева, но и про "первовещество", которых в античной и средневековой натурфилософии было четыре: огонь, вода, земля и воздух. Иногда к ним добавлялся "пятый элемент".

Так что быть in your element - значит быть в свой стихии. И, кстати, латинское слово "elementa" - это переложение греческого "stoichos" или, вернее сказать, "stoicheia". Так что "element" и "стихия" - это потомственная калька.

📻 to be on the same wavelength

Что вы представляете себе, когда говорите "мы на одной волне"? Я долгое время была уверена, что речь о морских волнах, на которых я и мой единомышленник плавно качаемся как две безмятежные чаечки.

А потом узнала, что, по одной из версий, эта фраза - куцее заимствование из английского, где "wave" - это радиоволна, поэтому важно уточнять, что мы на волне одной длины - on the same wavelength. Своим происхождением эта идиома обязана временам, когда радиоприёмники были любимой забавой и взрослых, и детей. Документальных подтверждений нет, но, возможно, в таком же значении она перешла и в русский, однако постепенно первоначальный смысл затёрся. Но могло быть и так, что в двух языках эти идиомы возникли независимо друг от друга примерно в одно и то же время.

Такие вот ожиданно-неожиданные открытия. Вас тоже посетил aha moment или вы уже были в курсе?

#busy_wordstories
16🔥5👏2
Наткнулась вчера на пост одной уважаемой экспертки в области образования, всю суть которого можно выразить в одном предложении:
Любое обучение - это долго, больно и тяжело, а всё вместе это - норма, которую нужно усвоить раз и навсегда.


Теперь второй день хожу и думаю о том, откуда берётся эта неизбывная тяга к страданиям. Никто не отрицает, что учёба - это большой труд, но зачем же так директивно об этом заявлять, как будто ничего, кроме мешков под глазами, в этом деле не существует? Могу лишь предположить, что тот пост возник как реакция на противоположную тенденцию - натолкать в каждый урок геймификацию, чтоб всё свистело и переливалось. Да вот, сдаётся мне, такие унылые посылы только увеличивают тягу к поиску волшебных таблеток и всякого рода увеселений.

До относительно недавнего времени добывание знаний действительно предполагало немалые сложности, и поэтому образование рассматривалось как привилегия, ради которой не грех и помучиться. Но покажите мне современного жителя большого города, который готов превозмогать за свои же деньги. Точнее, так: некоторые и правда считают, что смогут протянуть на силе воли, но в действительности начинают продумывать пути к отступлению, как только попадают в лапы дракона.

Я сейчас прохожу очередной курс по методике, и на первой встрече нам предложили поделиться собственным образовательным опытом, позитивным и негативным. Поверьте мне, ни один человек не сказал, что сбежал с курса, потому что ему стало невыносимо тяжело от получаемых знаний.

Зато часто упоминались такие минусы:
- плохой фильтр на входе, из-за чего внутри курса оказались люди с разным уровнем и целями,
- расплывающаяся программа без рамок и структуры,
- слишком много или, наоборот, слишком мало теории,
- ноль фидбека,
- чувство изоляции и отсутствие связей с другими участниками.

И наоборот, никто не сказал что-то вроде: ходил(а) тут на занятия английским к одному преподу, так он мне ни разу за три года не улыбнулся и каждый раз напоминал, что я пришла отрабатывать карму. Вот такой мужик 👍 Всем советую!

Как вы понимаете, плюсы были совсем другие:
+ чётко спроектированная образовательная среда,
+ взаимодополняемость теории и практики,
+ комьюнити,
+ поддерживающая обратная связь,
+ возможность влиять на образовательный процесс.

Что это всё значит лично для меня. Вовсе не твёрдость гранита науки пугает студентов, а перспектива остаться в полном одиночестве посреди учебного процесса, который никто и не думал сделать для тебя нежнее и полезнее. В то же время, если в этом процессе есть прочная логика, приятная компания и надёжное плечо препода, то лёгкость бытия оказывается вполне выносимой.

В общем, надо как-то постараться обойтись без драмы и не впадать в крайности. По крайней мере, мой опыт показывает, что в занятиях есть место всему - и танцу семи покрывал, и стачиванию зубов о сложные темы. Главное - чётко понимать, какой цели служит каждый элемент.

Хотя, если кому-то ну очень хочется как следует пострадать, кто я такая, чтобы это запретить, правда? 😉

#tales_on_the_tail
🥰16🔥8👍71
Мне так неловко всё время говорить "I did...", "I think...", "I have...". Кажется, что постоянно якаю и перетягиваю на себя одеяло.

- поделилась сегодня студентка.

В разных языках у личных местоимений действительно разный вес и влияние. Насчёт причин такого положения дел есть несколько возможных объяснений.

Прозрачность спряжения глаголов

В языках, где глаголы сильно изменяются по лицам и числам, местоимение можно легко опустить, потому что окончание глагола уже показывает, кто выполняет действие.

- в русском фраза "Читаю книгу" уже сама по себе предполагает, что это Я её читаю.
- в сербском "Читам књигу" - та же история.
- в английском "Read a book" предполагает четыре различных действующих лица, так что приходится дополнительно уточнять.

Обязательность подлежащего в предложении

В русском сплошь и рядом можно встретить безличные предложения, в которых нет подлежащего и никто даже не заметит его отсутствие. В английском же первое место в предложении в большинстве случаев отдано тому, кто выполняет действие. Это, конечно, не означает, что так происходит в 100% случаев, но основной паттерн именно таков.

- в русском "мне сказали"
- в английском "I was told"

Культурные особенности

В языках, где больше внимания уделяется коллективному взаимодействию, личные местоимения могут восприниматься как излишне эгоцентричные и поэтому употребляются реже. В то же время, в индивидуалистических культурах местоимения более часты, потому что подчеркивают субъекта действия.

В этом смысле мне особенно нравится такой пример:

- в русском: "Мы с друзьями"
- в английском: "My friends and I"

Ещё раз повторюсь: это вовсе не значит, что в том же английском нельзя встретить примеры, где опущено личное местоимение. Очень даже можно! Однако это никак не лишает нас удовольствия от наблюдений за лингвистическими сюжетами 😉

#busy_goggle_translate

А как вам якается в разных языках? 😊
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
26👍5👏1
ПОЧЕМУ ДЕТИ ПУТАЮТ b и d И КАК ОТ ЭТОГО ИЗБАВИТЬСЯ

Разбирали недавно этот лайфхак с двумя моими пиражунями, решила и здесь поделиться 😊

Но сначала матчасть.

Прочла в исследовании очень логичную, но всё равно не совсем очевидную вещь: наш мозг не создан для чтения. Я цитирую: "Такие культурные изобретения, как чтение и математика, слишком недавние, чтобы повлиять на наш геном".

В итоге, когда приходит время усвоить эти навыки, мозг адаптирует под них отделы мозга, которые более-менее для этого годятся. Обычно всё идёт хорошо, но иногда случается системный сбой.

Вот представьте: мозг малыша уже знает, что если лисичка повернётся правым бочком и левым, это будет одна и та же лисичка. А потом вдруг мама показывает ему алфавит и говорит: вот это b, а это d - и да, это разные буквы, не перепутай!

Малыш согласно кивает, а в этот момент из его ушей валит дым и в глазах мелькает "Error 404"😵

Малышу понадобится какое-то время, чтобы свыкнуться с мыслью: лисичка справа и лисичка слева - это по-прежнему одна и та же лисичка, а вот b и d - следствие дефицита фантазии у создателей алфавита, которые не могли придумать что-то более оригинальное.

Время и практика. У носителей так называемая mirror error исчезает к 8-9 годам, у тех же, кто учит инглиш как иностранный, этот процесс может затянуться, так как новый навык применяется реже.

Как помочь ребёнку ускорить усвоение?

Мы с учениками используем для этого слово bed. Я рисую кровать, стилизуя (в меру своих художественных способностей) все три буквы под перины, подушки и спинки. Попутно снабжаю это всё рассказами о кроватях принцесс или героев из сказок. На этом этапе в голове у малыша уже начинает закрепляется образ, к которому он может возвращаться, чтобы проверить себя.

Но всякий раз кровать рисовать не станешь. Поэтому вслед за этим мы учимся делать кровать... из пальцев (на фото наглядно демонстрирую, тоже вмеру способностей) - и тогда буква b оказывается у нас в левой лапке, а буква d - в правой. Фсё!

Засомневался? - Быстро сложил руки или вспомнил картинку с кроватью, и помог сам себе! Постепенно придёт автоматизация, которая сотрёт эту проблему полностью 😊

Вот такой лайфхак 😉 Посмотрите, какую гениальную иллюстрацию сделала @arthalva 😍 Мои дети уже оценили! Вдруг и кому-то из вас тоже пригодится 🤗

#наука_и_лись
🔥25👍2👏2😍1
Открытие дня.

'Amazing' (изумительный, ошеломительный) происходит от 'maze' (лабиринт).

А ошеломить - от "шелом" (шлем) и буквально означает "сбить с врага шлем".

Получается, если расшлемить человека, он будет залабиринчен 😁

#busy_wordstories
😁26👍94🔥4
Пришлось признаться себя, что в верховой езде меня очень ограничивает необоснованный страх упасть с лошади и всё себе переломать. По моим представлениям, после такого опыта либо не выживают, либо лучше б не выжили. А поскольку с фантазией у меня всё в порядке, в голове тут же рисуются картинки полного паралича в инвалидном кресле как в фильме 1+1. И это ещё самый симпатичный пример 🤪

При этом, страх действительно необоснованный, ибо условием падения должна быть либо неадекватная лошадь, либо задание не по уровню, либо особенно несчастливое стечение обстоятельств. То есть, чтобы упасть, надо ещё сильно постараться. Кроме того, я лично знаю несколько человек, которые падали с лошадей (некоторые из них - больше одного раза), и эти полёты не закончились для них летально. Правда, я всё равно продолжаю смотреть на этих людей так, будто они сгоняли в Валхаллу и обратно, и незаметно рассматриваю их на предмет наличия искусственных частей тела 😂

Но помимо самого страха, есть и ещё кое-что. Во время каждой тренировки я люблю наблюдать за коллегами, чтобы смотреть, как они ведут себя в разных ситуациях, как взаимодействуют с конём и как выруливают из сложных ситуаций. И вывод из этих наблюдений из раза в раз один и тот же: все на чиле, а я - паникёр.

Честное слово, внешне складывается такое впечатление, будто все вокруг отрастили дзен до колена, и только я одна - тот самый невменозный человечек, который объявляет о произошедшей нештатной ситуации поросячьим визгом и оглушает своим сердцебиением всё живое в радиусе 10 метров. Разумеется, в таких обстоятельствах я чувствую себя маминой фиалочкой среди невозмутимых самураев и... начинаю дополнительно тревожиться от того, какая я неудобная, неуместная, неправильная.

В итоге помощь пришла, откуда не ждали.

Вчера после тренировки мне повезло разболтаться с другой девочкой, которая занимается параллельно со мной, и услышать из её уст половину своих опасений и недовольств практически слово в слово. Живой контакт с другим человеком, который прошёл тот же путь (и, кстати, падал с лошади два раза), оказался для меня своевременной валерьяночкой.

Так я поняла, что за покерфейсом может скрываться что угодно, и я никогда не могу знать наверняка, как на самом деле реагируют другие наездники. Возможно, в этот момент они орут в себя или молча увлажняют сёдла, а невозмутимое выражение лица - это всего лишь один из вариантов автоматической реакции на страх "бей, беги, замри". Возможно, и тренеры ведут себя так спокойно не потому, что утратили последние капли эмпатии, а потому что не могут вовремя найти нужных слов, или не хотят наводить панику почём зря.

Наконец, самое важное для меня здесь - это сила уязвимости и любопытства. Как легко один короткий разговор может прорвать кокон одиночества и как редко я пользуюсь такой возможностью, потому что боюсь оказаться непонятой, непринятой, чужой. Ну и самое удивительное: после таких бесед я неизменно выясняю, что свою неудобность, неуместность и неправильность тяжелее всего принять мне самой.

#busy_иппотека
15👍8💔7❤‍🔥2
Busy Speaking Club 🦊Расписание на неделю

На связи ваше любимое душное радио 🤓

🌱 General English 🌱
Поговорим о принципах. Что важнее: быть максимально последовательным и придерживаться своих идеалов до конца или лучше быть гибким и корректировать свою точку зрения в зависимости от обстоятельств?

Online 🚩вторник 20.00Мск - группа В2-C1
💰1400 динар / 1200 руб / 13 евро
Offline Belgrade 🚩воскресенье 17.00 - группа A2-В1
Offline Belgrade 🚩воскресенье 19.00 - группа В2-С1
💰1500 динар

👀 Serial English 👀
Смотрим смешную короткометражку и обсуждаем так называемых 'people-pleasers'. Почему проще угодить, чем пойти в конфликт? Как научиться отстаивать свою точку зрения и всегда ли это нужно?
Сет лексики и ссылку на нужное видео ребята уже получили, и вы тоже ещё успеваете всё изучить. На подготовку уйдёт порядка 30 минут.

Online 🚩среда 20.00 Мск - группа В1
💰1500 динар / 1300 руб / 13 евро
Online 🚩четверг 13.00 Мск - группа В2
💰1500 динар / 1300 руб / 13 евро

☝️Узнать свой уровень, подобрать группу и вынырнуть из сомнений можно вместе со мной в директе @busy_fox

🦊Все встречи веду я, и сделать их максимально комфортными и полезными для вас - тоже моя ответственность. Так что никому не придётся лихорадочно думать, о чём же поговорить, или чем заполнить неловкие паузы - вопросы и задания сформируют канву беседы 😉
🔥7
Busy English Fox pinned «Busy Speaking Club 🦊Расписание на неделю На связи ваше любимое душное радио 🤓 🌱 General English 🌱 Поговорим о принципах. Что важнее: быть максимально последовательным и придерживаться своих идеалов до конца или лучше быть гибким и корректировать свою точку…»
2025/07/13 02:21:53
Back to Top
HTML Embed Code: