tgoop.com/catx2/4868
Last Update:
Генерал Анатолий Михайлович Стессель храбро сражался в Русско-турецкой войне, отличился при подавлении Боксерского восстания, в ходе взятия Тяньцзиня был ранен и контужен, но стоило один раз сдать крепость…
Героическая оборона Порт-Артура завершилась капитуляцией. Решение об этом принял комендант города Стессель вопреки мнению Военного совета. Согласно договору, весь гарнизон попадал в плен, а форты, укрепления, корабли, оружие и боеприпасы должны были оставаться нетронутыми и подлежали сдаче японцам. Звучит не очень, но с другой стороны - после сдачи в городе не было резни, а ее очень боялись - японцы уже отличились этим во время предыдущего взятия города десять лет назад.
Сам Стессель был отпущен и вернулся в Санкт-Петербург. И поначалу все шло неплохо. Ему устраивали шумные овации на пути следования, военный министр радушно встречал при въезде в столицу. Но прошел месяц, и все изменилось. Сперва была создана комиссия для рассмотрения дела о сдаче крепости. А осенью 1906 года генерал был уволен со службы и отдан под суд. Его руководство называли некомпетентным, а самого его - предателем.
7 февраля 1908 года Верховный военно-уголовный суд приговорил бывшего коменданта к расстрелу, позже Высочайшим повелением приговор заменен на 10-летнее заключение в крепости. Но отбыв чуть больше года, в мае 1909 года Стессель был помилован Николаем II с сохранением всех прав состояния, званий и привилегий.
Многие участники обороны приветствовали это решение и слали Стесселю поздравительные телеграммы. Порт-артурцы не считали недостатки Aнатолия Стесселя, проявленные в руководстве обороной крепости, основным фактором ее падения, хотя по ряду причин именно его сделали “козлом отпущения” в истории сдачигорода. Но не только сослуживцы бывшего коменданта, но и враги полагали его достойным человеком.
В 1906 году (по другим данным в 1911) в Японии по заказу министерства образования была написана песня “Суйсиэй но кайкэн” или “Встреча в Шуйшиине”.
Шуйшиин - это название места, где комендант Стессель и командующий японской армией генерал Ноги подписали договор о капитуляции. Собственно, песня как раз и посвящена этому событию.
Автором слов стал поэт Нобуцуна Сасаки, он опирался на лично слышанный им рассказ генерала Ноги о встрече. В песне комендант Стессель изображён как достойный противник и храбрый воин, который заслуживает уважения и похвалы за доблесть.
Есть две версии, почему так произошло. Возможно, это был личный приказ императора Муцухито, который счёл, что Стесселю следует позволить сохранить лицо и достоинство. Либо же причина в том, что русско-японская война была войной за колонии, и ни одна из враждующих сторон не вторгалась на территорию другой. Поэтому японцы могли позволить себе хорошо отзываться о врагах.
Как бы то ни было, с момента создания и до конца Второй мировой войны «Встреча в Шуйшиине» входила в программу музыкального образования в японской начальной школе и пользовалась определенной популярностью. Режиссёр Акира Куросава упоминал эту песню в автобиографии: «Мне до сих пор нравятся песни «Цусимская битва» и «Шуйшиин». У них простые и легкие мелодии, ясные слова, и события в них предстают с удивительной точностью, безо всяких притворных чувств…»
В общем, не повезло Стесселю. Единственные, кто о нем хорошо отзывались, оказались враги, а в отечественной историографии он имеет стойкую репутацию изменника, коррупционера и некомпетентного руководителя.
PS. один из вариантов исполнения песни прилагается.
#Порт_Артур
#Свет
#Заметка