tgoop.com/ceskyl/1960
Last Update:
15 распространенных чешских идиом и поговорок с переводом и аналогом в русском языке
🔹Ani ryba, ani rak — Ни рыба ни рак — Ни рыба ни мясо.
🔹Dělat z komára velblouda — Делать из комара верблюда — Делать из мухи слона.
🔹Dělat mrtvého brouka — Прикинуться мертвым жуком — Сделать вид, что не при делах.
🔹Blesk z čistého nebe — Молния с чистого неба — Гром среди ясного неба.
🔹Spadl s višně — Упал с вишни — С дуба рухнул.
🔹 Bez práce nejsou koláče — Без работы нет пирогов — Без труда не вытянешь и рыбку из пруда.
🔹Přitažené za vlasy — Притянуто за волосы — Притянуто за уши.
🔹Malovat čerta na zeď — Рисовать на стене черта — Излишне беспокоиться, преувеличивать важность проблемы.
🔹Zakopat válečnou sekeru — Закопать топор войны.
🔹Vlez mi na záda! — Залез мне на спину! — Пристал как банный лист!
🔹Láska hory přenáší — Любовь горы передвигает — Любовь горы свернет.
🔹Eso v rukávu — Туз в рукаве.
🔹Mazat med kolem huby — Мазать медом морду/вокруг пасти — Подлизываться, подхалимничать, льстить.
🔹Kupovat zajíce v pytli — Покупать зайца в мешке — Покупать кота в мешке.
🔹Má to své mouchy — У этого есть свои мухи — Есть свои недостатки.
BY 🇨🇿 Чешский язык český @ceskyl

Share with your friend now:
tgoop.com/ceskyl/1960