Notice: file_put_contents(): Write of 2105 bytes failed with errno=28 No space left on device in /var/www/tgoop/post.php on line 50

Warning: file_put_contents(): Only 12288 of 14393 bytes written, possibly out of free disk space in /var/www/tgoop/post.php on line 50
Китай. 80-е и не только@china80s P.3983
CHINA80S Telegram 3983
Странно, что этот пост не появился на канале "Китай. 80-е" раньше. Но лучше позже, чем никогда.

Итак, поколение "пост-восьмидесятников" (балинхоу) 80后*

Термин популярный, расхожий. Недавно мои подписчики обратили внимание на пост в одном из сторонних каналов, где его автор объяснял, что это такое.

Пост хороший, но, во-первых, недописанный, а, во-вторых, содержащий некоторые ошибки.

Автор использует слова "шестидесятники" и "восьмидесятники" как термины для обозначения поколений, родившихся соответственно в 1960-х и 1980-х, а это, конечно, не так.

В нашей стране "шестидесятниками" называли тех, чья молодость пришлась на "оттепельные" 1960-е — в основном, это были уроженцы конца 1930-х или 1940-х годов, кто не ушёл на войну из-за малого возраста. Это поколение массово росло без отцов, которые погибли на войне — вспомним великие фильмы 1960-х, тот же "Я шагаю по Москве" или "Мне 20 лет", где этот сюжет обыгрывается (или даже более поздний и совсем другой по атмосфере "Ирония судьбы, или С лёгким паром", где фигурирует то же поколение, и поэтому и у Жени, и у Нади дома только мамы).

Для китайских реалий очень схожий по духу термин — "восьмидесятники". То самое поколение "долгих восьмидесятых", к которому относятся и Чжан Имоу, и Юй Хуа, и, собственно, Си Цзиньпин. Там история сложнее: поскольку значительная часть поколения до того, как "выбраться в люди", прошла через "трудовое воспитание", о нём вообще долгое время говорили как о "потерянном поколении". Но, как писал сын Дэн Сяопина Дэн Пуфан (эта цитата есть в моей книге "Китай эпохи Си Цзиньпина): "Все, через что они прошли, закалило их. Они думают о великих делах, и у них есть что сказать этому миру. Это поколение — козырь Китая на пути реформ".

Но и это не так важно. Касательно поколения "пост-восьмидесятников" важно, не в какой декаде они родились, а то, что они родились после 1980 года — то есть после начала политики ограничения рождаемости.

Мы привыкли смотреть на них как на поколение "маленьких императоров", разбалованных счастливчиков, которым с самого детства доставалось всё лучшее.

А выяснилось, что всё совсем не так. Сами представители поколения "балинхоу" настаивают, что им пришлось труднее, чем другим.

Во-первых, они опоздали ко времени бурного накопления капитала и стремительного повышения социального статуса — всё это пришлось на "долгие восьмидесятые", когда они были маленькими.

Во-вторых, они столкнулись с удвоенным-утроенным давлением родственников по поводу образования, карьеры, приобретения недвижимости и так далее. При этом — см. п. 1 — все "низко висящие фрукты" к тому времени уже были разобраны.

В-третьих, они оказались тем самым "поколением-сэндвичем" 三明治一代, кому в отличие от предков и потомков, нужно в одиночку заботиться о родителях и при этом растить своих детей. Двойная нагрузка, получается.

Сейчас само это поколение находится в детородном возрасте, но рожать не особо спешит (даже с учётом смягчения политики ограничения рождаемости и перехода к раздаче скромных, но всё-таки плюшек по поводу её стимулирования) — воспроизводя всё ту же формулу "одна семья — один ребёнок". На этот раз совершенно добровольно.

В общем, тяжела судьба китайского "пост-восьмидесятника".

И, хотя часть китайцев этого поколения морщится, услышав этот термин, настаивая, что они всё-таки все совсем разные, другие вполне им пользуются. И даже используют его как один из основных элементов самоидентификации (ниже будет показательный пример).

* Не нужно путать термин 80后 (八零后 балинхоу) с термином 80后 (八十后 башихоу). Если в первом случае это уроженцы "после 1980 года", то во втором случае уроженцы 1980-х годов безотносительно политики ограничения рождаемости — и используется этот термин преимущественно в Гонконге.

PS. ...Я сам родился в 1983 году — можно сказать, "башихоу". Но в российских реалиях, как мне кажется, ситуация получилась особенная. Для моего поколения определяющим жизненным опытом стали тяжёлые российские 90-е. И это оказалась такая школа жизни и прививка от чрезмерной раскайфованности, что бодрит до сих пор.

Впрочем, об этом как-нибудь потом...



tgoop.com/china80s/3983
Create:
Last Update:

Странно, что этот пост не появился на канале "Китай. 80-е" раньше. Но лучше позже, чем никогда.

Итак, поколение "пост-восьмидесятников" (балинхоу) 80后*

Термин популярный, расхожий. Недавно мои подписчики обратили внимание на пост в одном из сторонних каналов, где его автор объяснял, что это такое.

Пост хороший, но, во-первых, недописанный, а, во-вторых, содержащий некоторые ошибки.

Автор использует слова "шестидесятники" и "восьмидесятники" как термины для обозначения поколений, родившихся соответственно в 1960-х и 1980-х, а это, конечно, не так.

В нашей стране "шестидесятниками" называли тех, чья молодость пришлась на "оттепельные" 1960-е — в основном, это были уроженцы конца 1930-х или 1940-х годов, кто не ушёл на войну из-за малого возраста. Это поколение массово росло без отцов, которые погибли на войне — вспомним великие фильмы 1960-х, тот же "Я шагаю по Москве" или "Мне 20 лет", где этот сюжет обыгрывается (или даже более поздний и совсем другой по атмосфере "Ирония судьбы, или С лёгким паром", где фигурирует то же поколение, и поэтому и у Жени, и у Нади дома только мамы).

Для китайских реалий очень схожий по духу термин — "восьмидесятники". То самое поколение "долгих восьмидесятых", к которому относятся и Чжан Имоу, и Юй Хуа, и, собственно, Си Цзиньпин. Там история сложнее: поскольку значительная часть поколения до того, как "выбраться в люди", прошла через "трудовое воспитание", о нём вообще долгое время говорили как о "потерянном поколении". Но, как писал сын Дэн Сяопина Дэн Пуфан (эта цитата есть в моей книге "Китай эпохи Си Цзиньпина): "Все, через что они прошли, закалило их. Они думают о великих делах, и у них есть что сказать этому миру. Это поколение — козырь Китая на пути реформ".

Но и это не так важно. Касательно поколения "пост-восьмидесятников" важно, не в какой декаде они родились, а то, что они родились после 1980 года — то есть после начала политики ограничения рождаемости.

Мы привыкли смотреть на них как на поколение "маленьких императоров", разбалованных счастливчиков, которым с самого детства доставалось всё лучшее.

А выяснилось, что всё совсем не так. Сами представители поколения "балинхоу" настаивают, что им пришлось труднее, чем другим.

Во-первых, они опоздали ко времени бурного накопления капитала и стремительного повышения социального статуса — всё это пришлось на "долгие восьмидесятые", когда они были маленькими.

Во-вторых, они столкнулись с удвоенным-утроенным давлением родственников по поводу образования, карьеры, приобретения недвижимости и так далее. При этом — см. п. 1 — все "низко висящие фрукты" к тому времени уже были разобраны.

В-третьих, они оказались тем самым "поколением-сэндвичем" 三明治一代, кому в отличие от предков и потомков, нужно в одиночку заботиться о родителях и при этом растить своих детей. Двойная нагрузка, получается.

Сейчас само это поколение находится в детородном возрасте, но рожать не особо спешит (даже с учётом смягчения политики ограничения рождаемости и перехода к раздаче скромных, но всё-таки плюшек по поводу её стимулирования) — воспроизводя всё ту же формулу "одна семья — один ребёнок". На этот раз совершенно добровольно.

В общем, тяжела судьба китайского "пост-восьмидесятника".

И, хотя часть китайцев этого поколения морщится, услышав этот термин, настаивая, что они всё-таки все совсем разные, другие вполне им пользуются. И даже используют его как один из основных элементов самоидентификации (ниже будет показательный пример).

* Не нужно путать термин 80后 (八零后 балинхоу) с термином 80后 (八十后 башихоу). Если в первом случае это уроженцы "после 1980 года", то во втором случае уроженцы 1980-х годов безотносительно политики ограничения рождаемости — и используется этот термин преимущественно в Гонконге.

PS. ...Я сам родился в 1983 году — можно сказать, "башихоу". Но в российских реалиях, как мне кажется, ситуация получилась особенная. Для моего поколения определяющим жизненным опытом стали тяжёлые российские 90-е. И это оказалась такая школа жизни и прививка от чрезмерной раскайфованности, что бодрит до сих пор.

Впрочем, об этом как-нибудь потом...

BY Китай. 80-е и не только


Share with your friend now:
tgoop.com/china80s/3983

View MORE
Open in Telegram


Telegram News

Date: |

Ng Man-ho, a 27-year-old computer technician, was convicted last month of seven counts of incitement charges after he made use of the 100,000-member Chinese-language channel that he runs and manages to post "seditious messages," which had been shut down since August 2020. Activate up to 20 bots How to build a private or public channel on Telegram? With the administration mulling over limiting access to doxxing groups, a prominent Telegram doxxing group apparently went on a "revenge spree." Telegram message that reads: "Bear Market Screaming Therapy Group. You are only allowed to send screaming voice notes. Everything else = BAN. Text pics, videos, stickers, gif = BAN. Anything other than screaming = BAN. You think you are smart = BAN.
from us


Telegram Китай. 80-е и не только
FROM American