CHINESEMSK Telegram 882
Пост, заряженный духом 1 сентября! 🍁

Коллеги напомнили, что в октябре в Казани состоится саммит БРИКС. Я сразу вспомнила, как работала на саммите БРИКС в Сямэне, и все удивились: а разве письменные переводчики на таких мероприятиях вообще работают? Разве там не только устные?

То, что на форумах, саммитах, конференциях письменные переводчики не работают - это ОГРОМНОЕ заблуждение. Любое мероприятие такого рода сопровождается колоссальными объемами корреспонденции, документов, буклетов. Да даже таблички в залах - их тоже кто-то переводит! В Сиане вот пару лет было большое мероприятие международное, прислали на согласование перевод табличек. Среди разных названий залов встретилось трогательное - Холл Единорога (т.е. Цилиня, китайского мифического существа). Вот чтобы господа министры не были приглашены в "Холл Единорога", работаем мы, труженики невидимого фронта.

Также довольно частая практика - выпуск к мероприятию книг, в которых печатают доклады или статьи по теме, а потом дарят участникам. Чтиво не самое увлекательное, не Мосян Тунсю, но эти книги тоже усердно переводят письменные переводчики. Вот на фото юбилейный сборник к саммиту БРИКС, который переводила ваша покорная слуга.

Для нас такие события - это тоже тонна напряжённой работы, а порой и ночные дежурства (но это я познала, уже когда переводом новостей во время съездов ВСНП и НПКСК в Пекине занималась, тогда мы действительно составляли расписание и дежурили посменно).

Письменный перевод очень многогранен и требуется куда чаще, чем человек со стороны может себе представить. Приходите на занятия, будем погружаться в тонкости профессии. 24 сентября у меня начинается большой курс перевода (есть образовательная лицензия, выдаются дипломы гос.образца о повышении квалификации, доступен налоговый вычет и прочие плюшки). Остались только места в базовой группе (уровень хск4).

Менеджер Юлия: https://www.tgoop.com/yuliatyanovna
Сайт: https://china-translate.ru/



tgoop.com/chinesemsk/882
Create:
Last Update:

Пост, заряженный духом 1 сентября! 🍁

Коллеги напомнили, что в октябре в Казани состоится саммит БРИКС. Я сразу вспомнила, как работала на саммите БРИКС в Сямэне, и все удивились: а разве письменные переводчики на таких мероприятиях вообще работают? Разве там не только устные?

То, что на форумах, саммитах, конференциях письменные переводчики не работают - это ОГРОМНОЕ заблуждение. Любое мероприятие такого рода сопровождается колоссальными объемами корреспонденции, документов, буклетов. Да даже таблички в залах - их тоже кто-то переводит! В Сиане вот пару лет было большое мероприятие международное, прислали на согласование перевод табличек. Среди разных названий залов встретилось трогательное - Холл Единорога (т.е. Цилиня, китайского мифического существа). Вот чтобы господа министры не были приглашены в "Холл Единорога", работаем мы, труженики невидимого фронта.

Также довольно частая практика - выпуск к мероприятию книг, в которых печатают доклады или статьи по теме, а потом дарят участникам. Чтиво не самое увлекательное, не Мосян Тунсю, но эти книги тоже усердно переводят письменные переводчики. Вот на фото юбилейный сборник к саммиту БРИКС, который переводила ваша покорная слуга.

Для нас такие события - это тоже тонна напряжённой работы, а порой и ночные дежурства (но это я познала, уже когда переводом новостей во время съездов ВСНП и НПКСК в Пекине занималась, тогда мы действительно составляли расписание и дежурили посменно).

Письменный перевод очень многогранен и требуется куда чаще, чем человек со стороны может себе представить. Приходите на занятия, будем погружаться в тонкости профессии. 24 сентября у меня начинается большой курс перевода (есть образовательная лицензия, выдаются дипломы гос.образца о повышении квалификации, доступен налоговый вычет и прочие плюшки). Остались только места в базовой группе (уровень хск4).

Менеджер Юлия: https://www.tgoop.com/yuliatyanovna
Сайт: https://china-translate.ru/

BY Китайская Москва





Share with your friend now:
tgoop.com/chinesemsk/882

View MORE
Open in Telegram


Telegram News

Date: |

1What is Telegram Channels? Invite up to 200 users from your contacts to join your channel Just at this time, Bitcoin and the broader crypto market have dropped to new 2022 lows. The Bitcoin price has tanked 10 percent dropping to $20,000. On the other hand, the altcoin space is witnessing even more brutal correction. Bitcoin has dropped nearly 60 percent year-to-date and more than 70 percent since its all-time high in November 2021. In the “Bear Market Screaming Therapy Group” on Telegram, members are only allowed to post voice notes of themselves screaming. Anything else will result in an instant ban from the group, which currently has about 75 members. The main design elements of your Telegram channel include a name, bio (brief description), and avatar. Your bio should be:
from us


Telegram Китайская Москва
FROM American