По адресу Пресненская набережная 12, -1 этаж, открылась небольшая китайская чифанька. Меню радует и необычными блюдами, и необычными названиями. Одно только "покрытие рыбой" чего стоит.
Меня заинтриговали азиатские сэндвичи - например, "с омлетом из крабового филе". Только не ждите там никакого филе, будет омлет с крабовыми палочками. Но это вкусно, и у нас мало где такое делают.
И различная "паста" пусть вас тоже не смущает. Особенно та, что с "говяжьим" соусом, который на самом деле - кунжутный.
Но звезда меню - это маленькие пельмешки 锅贴. Они не похожи ни на цзяоцзы, ни на баоцзы, их не варят, не парят, а жарят. Дословно название означает "приклеенные к котлу". И связаны с этими пельмешками две легенды.
Первая - романтичная. У императора династии Северная Сун, Сун Тай-цзу, умерла супруга. Он так печалился, что не спал и не ел. Особенно не ел, это важно. Как-то прогуливался он в своем саду, погруженный в печальные мысли, и вдруг почувствовал невероятно соблазнительный запах. Острый императорский нюх привел его в кухню, где челядь...жарила вчерашние вареные пельмени.
То есть и жарить уже холодные пельмени - это тоже придумали китайцы. Вот так.
Сун Тай-цзу не ел несколько дней подряд, внезапно он ощутил такой голод, что не стал вспоминать об этикете, подошёл к котлу и...сцапал пельмешку. Съел одну, вторую, третью... Жуёт и спрашивает повара: "А как эта вкуснятина называется?" "Ээээээ...", - ответил повар. Посмотрел император на котел, в котором пельмени жарили, и сказал: "Ну, назовем их тогда 锅贴, жареные в котле".
И после этого вся меланхолия у него прошла. Там как раз китайский новый год праздновали, он велел на праздничный стол этих 锅贴 нажарить.
Мужчины...поел пельменей - и уже пофиг на мертвую жену. Ну да ладно.
Есть и менее романтичная легенда. Говорят, императрица Цыси (особа весьма эпатажная) остывшие пельмени не ела, а швыряла за стены дворца. Там их подбирали нищие, жарили и употребляли в пищу.
Правда, к этой легенде у меня вопросы. Цыси была дамой справной, но это ж как кидать надо было... Почти мировой рекорд...
На этом заканчиваю с байками, потому что ими сыт не будешь. А вот пельмешками - да!
Меня заинтриговали азиатские сэндвичи - например, "с омлетом из крабового филе". Только не ждите там никакого филе, будет омлет с крабовыми палочками. Но это вкусно, и у нас мало где такое делают.
И различная "паста" пусть вас тоже не смущает. Особенно та, что с "говяжьим" соусом, который на самом деле - кунжутный.
Но звезда меню - это маленькие пельмешки 锅贴. Они не похожи ни на цзяоцзы, ни на баоцзы, их не варят, не парят, а жарят. Дословно название означает "приклеенные к котлу". И связаны с этими пельмешками две легенды.
Первая - романтичная. У императора династии Северная Сун, Сун Тай-цзу, умерла супруга. Он так печалился, что не спал и не ел. Особенно не ел, это важно. Как-то прогуливался он в своем саду, погруженный в печальные мысли, и вдруг почувствовал невероятно соблазнительный запах. Острый императорский нюх привел его в кухню, где челядь...жарила вчерашние вареные пельмени.
То есть и жарить уже холодные пельмени - это тоже придумали китайцы. Вот так.
Сун Тай-цзу не ел несколько дней подряд, внезапно он ощутил такой голод, что не стал вспоминать об этикете, подошёл к котлу и...сцапал пельмешку. Съел одну, вторую, третью... Жуёт и спрашивает повара: "А как эта вкуснятина называется?" "Ээээээ...", - ответил повар. Посмотрел император на котел, в котором пельмени жарили, и сказал: "Ну, назовем их тогда 锅贴, жареные в котле".
И после этого вся меланхолия у него прошла. Там как раз китайский новый год праздновали, он велел на праздничный стол этих 锅贴 нажарить.
Мужчины...поел пельменей - и уже пофиг на мертвую жену. Ну да ладно.
Есть и менее романтичная легенда. Говорят, императрица Цыси (особа весьма эпатажная) остывшие пельмени не ела, а швыряла за стены дворца. Там их подбирали нищие, жарили и употребляли в пищу.
Правда, к этой легенде у меня вопросы. Цыси была дамой справной, но это ж как кидать надо было... Почти мировой рекорд...
На этом заканчиваю с байками, потому что ими сыт не будешь. А вот пельмешками - да!
tgoop.com/chinesemsk/935
Create:
Last Update:
Last Update:
По адресу Пресненская набережная 12, -1 этаж, открылась небольшая китайская чифанька. Меню радует и необычными блюдами, и необычными названиями. Одно только "покрытие рыбой" чего стоит.
Меня заинтриговали азиатские сэндвичи - например, "с омлетом из крабового филе". Только не ждите там никакого филе, будет омлет с крабовыми палочками. Но это вкусно, и у нас мало где такое делают.
И различная "паста" пусть вас тоже не смущает. Особенно та, что с "говяжьим" соусом, который на самом деле - кунжутный.
Но звезда меню - это маленькие пельмешки 锅贴. Они не похожи ни на цзяоцзы, ни на баоцзы, их не варят, не парят, а жарят. Дословно название означает "приклеенные к котлу". И связаны с этими пельмешками две легенды.
Первая - романтичная. У императора династии Северная Сун, Сун Тай-цзу, умерла супруга. Он так печалился, что не спал и не ел. Особенно не ел, это важно. Как-то прогуливался он в своем саду, погруженный в печальные мысли, и вдруг почувствовал невероятно соблазнительный запах. Острый императорский нюх привел его в кухню, где челядь...жарила вчерашние вареные пельмени.
То есть и жарить уже холодные пельмени - это тоже придумали китайцы. Вот так.
Сун Тай-цзу не ел несколько дней подряд, внезапно он ощутил такой голод, что не стал вспоминать об этикете, подошёл к котлу и...сцапал пельмешку. Съел одну, вторую, третью... Жуёт и спрашивает повара: "А как эта вкуснятина называется?" "Ээээээ...", - ответил повар. Посмотрел император на котел, в котором пельмени жарили, и сказал: "Ну, назовем их тогда 锅贴, жареные в котле".
И после этого вся меланхолия у него прошла. Там как раз китайский новый год праздновали, он велел на праздничный стол этих 锅贴 нажарить.
Мужчины...поел пельменей - и уже пофиг на мертвую жену. Ну да ладно.
Есть и менее романтичная легенда. Говорят, императрица Цыси (особа весьма эпатажная) остывшие пельмени не ела, а швыряла за стены дворца. Там их подбирали нищие, жарили и употребляли в пищу.
Правда, к этой легенде у меня вопросы. Цыси была дамой справной, но это ж как кидать надо было... Почти мировой рекорд...
На этом заканчиваю с байками, потому что ими сыт не будешь. А вот пельмешками - да!
Меня заинтриговали азиатские сэндвичи - например, "с омлетом из крабового филе". Только не ждите там никакого филе, будет омлет с крабовыми палочками. Но это вкусно, и у нас мало где такое делают.
И различная "паста" пусть вас тоже не смущает. Особенно та, что с "говяжьим" соусом, который на самом деле - кунжутный.
Но звезда меню - это маленькие пельмешки 锅贴. Они не похожи ни на цзяоцзы, ни на баоцзы, их не варят, не парят, а жарят. Дословно название означает "приклеенные к котлу". И связаны с этими пельмешками две легенды.
Первая - романтичная. У императора династии Северная Сун, Сун Тай-цзу, умерла супруга. Он так печалился, что не спал и не ел. Особенно не ел, это важно. Как-то прогуливался он в своем саду, погруженный в печальные мысли, и вдруг почувствовал невероятно соблазнительный запах. Острый императорский нюх привел его в кухню, где челядь...жарила вчерашние вареные пельмени.
То есть и жарить уже холодные пельмени - это тоже придумали китайцы. Вот так.
Сун Тай-цзу не ел несколько дней подряд, внезапно он ощутил такой голод, что не стал вспоминать об этикете, подошёл к котлу и...сцапал пельмешку. Съел одну, вторую, третью... Жуёт и спрашивает повара: "А как эта вкуснятина называется?" "Ээээээ...", - ответил повар. Посмотрел император на котел, в котором пельмени жарили, и сказал: "Ну, назовем их тогда 锅贴, жареные в котле".
И после этого вся меланхолия у него прошла. Там как раз китайский новый год праздновали, он велел на праздничный стол этих 锅贴 нажарить.
Мужчины...поел пельменей - и уже пофиг на мертвую жену. Ну да ладно.
Есть и менее романтичная легенда. Говорят, императрица Цыси (особа весьма эпатажная) остывшие пельмени не ела, а швыряла за стены дворца. Там их подбирали нищие, жарили и употребляли в пищу.
Правда, к этой легенде у меня вопросы. Цыси была дамой справной, но это ж как кидать надо было... Почти мировой рекорд...
На этом заканчиваю с байками, потому что ими сыт не будешь. А вот пельмешками - да!
BY Китайская Москва
Share with your friend now:
tgoop.com/chinesemsk/935