Лингвисты, держитесь. Сейчас будет красиво.
Наткнулась на страницы из «Манускрипта Войнича» - загадочной рукописи XV века, написанной неизвестным автором на неизвестном языке. Большинство выводов о содержании манускрипта сделано из иллюстраций (присутствуют ботанический, астрологический, фармацевтический, космологический разделы). Используемый автором алфавит не имеет визуальной схожести ни с одной известной системой письма.
Свое название манускрипт получил по имени Вильфреда Войнича. Он купил (по другой версии - украл) её у иезуитов в 1912 году.
Интересное предположение о предназначении рукописи выдвинул Серджио Торезелла: рукопись - это фальшивая книга средневекового травника-шарлотана, который носил её с собой, демонстрируя картинки выдуманный растений для того, чтобы производить впечатление на потенциальных клиентов.
А мог ли автор умышленно зашифровать текст, чтобы «спрятать» свои знания?
Наверное, мог, но «ключ» к расшифровке подобрать никто так и не смог. Есть теории об отдельных символах, есть теория о том, что это транслитерация арабского (или китайского) языка или языка ацтеков.
Лет пять назад британский лингвист Джерард Чешир заявил, что расшифровал манускрипт. Он смог прочитать несколько предложений, используя обрывочные знания о протороманском (мёртвом) языке. Его открытие сильно раскритиковали, потому что он «многое додумал».
А мне нравится версия про мошенника. Будет забавно, если текст расшифруют, а там что-то вроде «ха-ха-ха, ну наконец-то до вас дошло». #перевод #языки
Наткнулась на страницы из «Манускрипта Войнича» - загадочной рукописи XV века, написанной неизвестным автором на неизвестном языке. Большинство выводов о содержании манускрипта сделано из иллюстраций (присутствуют ботанический, астрологический, фармацевтический, космологический разделы). Используемый автором алфавит не имеет визуальной схожести ни с одной известной системой письма.
Свое название манускрипт получил по имени Вильфреда Войнича. Он купил (по другой версии - украл) её у иезуитов в 1912 году.
Интересное предположение о предназначении рукописи выдвинул Серджио Торезелла: рукопись - это фальшивая книга средневекового травника-шарлотана, который носил её с собой, демонстрируя картинки выдуманный растений для того, чтобы производить впечатление на потенциальных клиентов.
А мог ли автор умышленно зашифровать текст, чтобы «спрятать» свои знания?
Наверное, мог, но «ключ» к расшифровке подобрать никто так и не смог. Есть теории об отдельных символах, есть теория о том, что это транслитерация арабского (или китайского) языка или языка ацтеков.
Лет пять назад британский лингвист Джерард Чешир заявил, что расшифровал манускрипт. Он смог прочитать несколько предложений, используя обрывочные знания о протороманском (мёртвом) языке. Его открытие сильно раскритиковали, потому что он «многое додумал».
А мне нравится версия про мошенника. Будет забавно, если текст расшифруют, а там что-то вроде «ха-ха-ха, ну наконец-то до вас дошло». #перевод #языки
tgoop.com/chuzhezemtsi/586
Create:
Last Update:
Last Update:
Лингвисты, держитесь. Сейчас будет красиво.
Наткнулась на страницы из «Манускрипта Войнича» - загадочной рукописи XV века, написанной неизвестным автором на неизвестном языке. Большинство выводов о содержании манускрипта сделано из иллюстраций (присутствуют ботанический, астрологический, фармацевтический, космологический разделы). Используемый автором алфавит не имеет визуальной схожести ни с одной известной системой письма.
Свое название манускрипт получил по имени Вильфреда Войнича. Он купил (по другой версии - украл) её у иезуитов в 1912 году.
Интересное предположение о предназначении рукописи выдвинул Серджио Торезелла: рукопись - это фальшивая книга средневекового травника-шарлотана, который носил её с собой, демонстрируя картинки выдуманный растений для того, чтобы производить впечатление на потенциальных клиентов.
А мог ли автор умышленно зашифровать текст, чтобы «спрятать» свои знания?
Наверное, мог, но «ключ» к расшифровке подобрать никто так и не смог. Есть теории об отдельных символах, есть теория о том, что это транслитерация арабского (или китайского) языка или языка ацтеков.
Лет пять назад британский лингвист Джерард Чешир заявил, что расшифровал манускрипт. Он смог прочитать несколько предложений, используя обрывочные знания о протороманском (мёртвом) языке. Его открытие сильно раскритиковали, потому что он «многое додумал».
А мне нравится версия про мошенника. Будет забавно, если текст расшифруют, а там что-то вроде «ха-ха-ха, ну наконец-то до вас дошло». #перевод #языки
Наткнулась на страницы из «Манускрипта Войнича» - загадочной рукописи XV века, написанной неизвестным автором на неизвестном языке. Большинство выводов о содержании манускрипта сделано из иллюстраций (присутствуют ботанический, астрологический, фармацевтический, космологический разделы). Используемый автором алфавит не имеет визуальной схожести ни с одной известной системой письма.
Свое название манускрипт получил по имени Вильфреда Войнича. Он купил (по другой версии - украл) её у иезуитов в 1912 году.
Интересное предположение о предназначении рукописи выдвинул Серджио Торезелла: рукопись - это фальшивая книга средневекового травника-шарлотана, который носил её с собой, демонстрируя картинки выдуманный растений для того, чтобы производить впечатление на потенциальных клиентов.
А мог ли автор умышленно зашифровать текст, чтобы «спрятать» свои знания?
Наверное, мог, но «ключ» к расшифровке подобрать никто так и не смог. Есть теории об отдельных символах, есть теория о том, что это транслитерация арабского (или китайского) языка или языка ацтеков.
Лет пять назад британский лингвист Джерард Чешир заявил, что расшифровал манускрипт. Он смог прочитать несколько предложений, используя обрывочные знания о протороманском (мёртвом) языке. Его открытие сильно раскритиковали, потому что он «многое додумал».
А мне нравится версия про мошенника. Будет забавно, если текст расшифруют, а там что-то вроде «ха-ха-ха, ну наконец-то до вас дошло». #перевод #языки
BY Чужеземцы рассказывают
Share with your friend now:
tgoop.com/chuzhezemtsi/586