Текст, как обычно, расползся, и теперь его надо разделить на несколько кусков.
Второе наблюдение из треда: русские очень критически и негативно высказываются - типа мемов "что это за дерьмо" прямо в рабочий чат.
Ну и "это работать не будет", "так не пойдет", "нет, не катит", «ну там такое дерьмо на такое дерьмо через такое дерьмо, и я это разгребать не буду» (и главное, все все поняли) очень стандартный ответ от русского инженера. Все же помнят, да, анекдот про то , что пятая точка – универсальный интерфейс, потому что через нее можно сделать все что угодно.
Там, где англичанин скажет "ммм, какая интересная идея", француз "ну, я не думаю что это сработает, и знаете почему? Вот вам спич на десять минут", а японец "Это идея моего начальника? Иду выполнять".
Я, как представитель русской культуры, довольно толерантно отношусь к резкости и негативу. Особенно на старте. Это просто нормально - надо потом задать человеку вопрос, ну ладно, а как тогда сделать, и он тебе скажет, как сделать.
И мне теперь французские коллеги тоже пишут "они меня послали, и я их послал, что это за дерьмо" или "по-моему это полный провал" в рабочий чат, а раньше стеснялись. Так что я перешла на следующий уровень :)
Правда, заметила вот что – вне зависимости от национальности чаще ругаются и резко высказываются те, у кого работа стрессовая. Связанная с например срочными судами, когда тебя завтра вызывают и надо все документы готовить, и речь про огромный риск по деньгам для компании. Или где идет речь про потенциальные штрафы, нарушения законодательства, мошенничество, когда платформа не работает и теряются деньги - чувствительные темы, короче. Такие люди не выбирают выражений часто, им некогда.
Хотя – я за несколько своих лет работы, особенно в этой компании, все привыкла оборачивать в красивую оберточку. Любая коммуникация идет по схеме - привет, надеюсь у тебя все хорошо, а вот тут ошибочка вышла и продакшн теперь горит, и все в огне, и мы в аду, можешь посмотреть, спасибо большое. Я преувеличиваю, но вы поняли схему.
Правда, иногда по-моему я перестараюсь, и на созвонах, которые веду, говорю что-то типа "We're gathered here today...", прям как священник в католической церкви под сводами собора, и главное не прибавить "To unite together this man and his woman in holy matrimony".
Текст, как обычно, расползся, и теперь его надо разделить на несколько кусков.
Второе наблюдение из треда: русские очень критически и негативно высказываются - типа мемов "что это за дерьмо" прямо в рабочий чат.
Ну и "это работать не будет", "так не пойдет", "нет, не катит", «ну там такое дерьмо на такое дерьмо через такое дерьмо, и я это разгребать не буду» (и главное, все все поняли) очень стандартный ответ от русского инженера. Все же помнят, да, анекдот про то , что пятая точка – универсальный интерфейс, потому что через нее можно сделать все что угодно.
Там, где англичанин скажет "ммм, какая интересная идея", француз "ну, я не думаю что это сработает, и знаете почему? Вот вам спич на десять минут", а японец "Это идея моего начальника? Иду выполнять".
Я, как представитель русской культуры, довольно толерантно отношусь к резкости и негативу. Особенно на старте. Это просто нормально - надо потом задать человеку вопрос, ну ладно, а как тогда сделать, и он тебе скажет, как сделать.
И мне теперь французские коллеги тоже пишут "они меня послали, и я их послал, что это за дерьмо" или "по-моему это полный провал" в рабочий чат, а раньше стеснялись. Так что я перешла на следующий уровень :)
Правда, заметила вот что – вне зависимости от национальности чаще ругаются и резко высказываются те, у кого работа стрессовая. Связанная с например срочными судами, когда тебя завтра вызывают и надо все документы готовить, и речь про огромный риск по деньгам для компании. Или где идет речь про потенциальные штрафы, нарушения законодательства, мошенничество, когда платформа не работает и теряются деньги - чувствительные темы, короче. Такие люди не выбирают выражений часто, им некогда.
Хотя – я за несколько своих лет работы, особенно в этой компании, все привыкла оборачивать в красивую оберточку. Любая коммуникация идет по схеме - привет, надеюсь у тебя все хорошо, а вот тут ошибочка вышла и продакшн теперь горит, и все в огне, и мы в аду, можешь посмотреть, спасибо большое. Я преувеличиваю, но вы поняли схему.
Правда, иногда по-моему я перестараюсь, и на созвонах, которые веду, говорю что-то типа "We're gathered here today...", прям как священник в католической церкви под сводами собора, и главное не прибавить "To unite together this man and his woman in holy matrimony".
Don’t publish new content at nighttime. Since not all users disable notifications for the night, you risk inadvertently disturbing them. The public channel had more than 109,000 subscribers, Judge Hui said. Ng had the power to remove or amend the messages in the channel, but he “allowed them to exist.” The best encrypted messaging apps The Standard Channel Joined by Telegram's representative in Brazil, Alan Campos, Perekopsky noted the platform was unable to cater to some of the TSE requests due to the company's operational setup. But Perekopsky added that these requests could be studied for future implementation.
from us