tgoop.com/dia1ogue/300
Last Update:
Друзья, сегодня традиционно делимся с вами вокабуляром с воскресной встречи книжного клуба Dialogue, где мы закончили обсуждать роман «Martin Eden» Джека Лондона.
A swansong — лебединая песня. Последнее перед выходом на пенсию или предсмертное произведение. У этого выражения красивая история: в действительности лебеди НЕ поют, а только шипят и хрипят, но по легенде, перед смертью лебедь поет последнюю и невероятно красивую песню.
A daze — оцепенение; полу-бессознательное состояние. Сообщите, что вы «in a daze», если новости ошеломили вас так сильно, что вы просто не знаете что делать. Или если сильно ударились головой.
A blunder — промах; ошибка. В отличии от «mistake», «blunder» — ошибка, как правило, серьезная и глупая. Мартин Иден называет «blunder» жизнь после того, как он в ней окончательно разочаровался.
Больше новых слов и выражений на встречах книжного клуба Dialogue. Оставьте комментарий под этим постом или напишите @luevs напрямую, чтобы стать частью нашего коммьюнити.
Изображение: "Царевна-Лебедь", Михаил Врубель, 1900
BY Dialogue
Share with your friend now:
tgoop.com/dia1ogue/300