DR_MOGHADDASZADEH Telegram 523
پروفسور تومالانارا، روانکاو و سوپروایزر روانکاوی هندی‌الاصل و ساکن آمریکا، می‌گوید در نظر گرفتن تاثیر مفروضه­‌های فرهنگی بر روانکاوی به‌هیچ­‌وجه اغراق­‌آمیز نیست. این مفروضه­‌ها به صورت خودآگاه و ناخودآگاه توسط افراد جذب می­‌شوند، اگرچه ممکن است با کلیت سیستم روانی آنها یکپارچه نشده باشند. او در ادامه تجربه‌ای را نقل می‌کند که این وضعیت را به خوبی نشان می‌دهد:

"یکی از روانپزشکان هندی که در بریتانیا دوره­‌های مورد نیاز را برای درمانگر شدن طی کرده بود، فعالیت خودش را به عنوان درمانگر با رویکرد روانکاوی زیر نظر من شروع کرد. او کارش را در یکی از شهرهای بزرگ و شلوغ هند آغاز کرد و یکی از اولین بیمارانی که درباره آن با من مشورت می­‌کرد، دختری حدودا بیست ساله بود. بیمار مورد نظر بیش از سه سال بود که درگیر نوعی رفتار اجباری دست­‌شستن بود و اضطراب شدیدش را از طریق دعا کردن کنترل می­‌کرد. روانپزشک مورد اشاره برای بیمار تشخیص اختلال وسواس اجبار گذاشت و برای کنترل رفتار اجباری دست­‌شستن، به وی دارو داد. او به من گفت که برایش سخت است با این بیمار کار روان‌درمانی را شروع کند چون نمی­‌تواند مذهبی بودن او را درک کند. روانپزشک در ادامه اشاره کرد که بیمار محصول جامعه "عقب­‌مانده" و "به شدت مذهبی" هند است. او همچنین گفت که چطور والدین­ بیمار ذهن او را با "مزخرفات دینی" مسموم کرده بودند و به او القا کرده بودند که اگر به اندازه کافی دعا کند، همسر خوبی نصیب­‌اش خواهد شد. وقتی از روانپزشک خواستم که بیشتر درباره خانواده مریض بگوید آنها را اینطور توصیف کرد: افرادی از طبقات پایین با درآمد کم. درست در همان روز و طی مکالمه دیگری که داشتیم، این روانپزشک برایم گفت که وقتی در بریتانیا زندگی می­‌کرده است، چقدر دلش برای زندگی در هند تنگ شده بود. دلش برای چشم­‌اندازهای طبیعی و آب­‌وهوای هند، برای لباس­های رنگ­‌ و وارنگ و چشم­‌نواز هندی، و حتی برای سروصدا و شلوغی شهرهای هند تنگ شده بود".

او در ادامه به تناقضی اشاره می‌کند که روانشناسان و روانکاوان غیر اروپایی-آمریکایی تحصیل‌کرده در غرب به شکلی ناخودآگاه به آن دچار می‌شوند و در آنها احساس یأس و نا­امیدی ایجاد می­‌کند. فرهنگ اروپایی-آمریکایی در ذهن آنها نقش غالب را پیدا می‌کند. به طور مشخص، بسیاری از مردمانی که قربانی چنین غلبه­‌گرایی شده­‌اند، به رغم اینکه پیوندهای عاطفی­‌شان با خانواده، جمع­‌های فرهنگی و مذهبی که داشته­‌اند، و میراث فرهنگی خودشان عمیقا برای­شان ارزشمند است، اما نوعی تردید را درباره همه اینها تجربه می­‌کنند. در واقع روایت­‌های کاملا درست و قدرتمندی که درباره زندگی دارند و با آنها بزرگ شده­‌اند، برای خود ایشان زیر سوال می­‌رود. نکته دارای اهمیت در این دوسوگرایی این است که کدام روایت از زندگی درست و قابل پذیرش است، روایت غالب یا روایت مغلوب؟ و اینکه چقدر این تردید در رابطه درمانی نقش ایفا می­‌کند؟ شاید از همه اینها مهم­‌تر این باشد که در مقیاس جهانی، کدام­ روایت دست بالا را در تدوین و گسترش مفاهیم نظری در زمینه رشد و تحول، سلامت، و آسیب­‌شناسی روانی دارد؟

ادامه دارد...

https://www.tgoop.com/psychoanalysis_religion_culture



tgoop.com/dr_moghaddaszadeh/523
Create:
Last Update:

پروفسور تومالانارا، روانکاو و سوپروایزر روانکاوی هندی‌الاصل و ساکن آمریکا، می‌گوید در نظر گرفتن تاثیر مفروضه­‌های فرهنگی بر روانکاوی به‌هیچ­‌وجه اغراق­‌آمیز نیست. این مفروضه­‌ها به صورت خودآگاه و ناخودآگاه توسط افراد جذب می­‌شوند، اگرچه ممکن است با کلیت سیستم روانی آنها یکپارچه نشده باشند. او در ادامه تجربه‌ای را نقل می‌کند که این وضعیت را به خوبی نشان می‌دهد:

"یکی از روانپزشکان هندی که در بریتانیا دوره­‌های مورد نیاز را برای درمانگر شدن طی کرده بود، فعالیت خودش را به عنوان درمانگر با رویکرد روانکاوی زیر نظر من شروع کرد. او کارش را در یکی از شهرهای بزرگ و شلوغ هند آغاز کرد و یکی از اولین بیمارانی که درباره آن با من مشورت می­‌کرد، دختری حدودا بیست ساله بود. بیمار مورد نظر بیش از سه سال بود که درگیر نوعی رفتار اجباری دست­‌شستن بود و اضطراب شدیدش را از طریق دعا کردن کنترل می­‌کرد. روانپزشک مورد اشاره برای بیمار تشخیص اختلال وسواس اجبار گذاشت و برای کنترل رفتار اجباری دست­‌شستن، به وی دارو داد. او به من گفت که برایش سخت است با این بیمار کار روان‌درمانی را شروع کند چون نمی­‌تواند مذهبی بودن او را درک کند. روانپزشک در ادامه اشاره کرد که بیمار محصول جامعه "عقب­‌مانده" و "به شدت مذهبی" هند است. او همچنین گفت که چطور والدین­ بیمار ذهن او را با "مزخرفات دینی" مسموم کرده بودند و به او القا کرده بودند که اگر به اندازه کافی دعا کند، همسر خوبی نصیب­‌اش خواهد شد. وقتی از روانپزشک خواستم که بیشتر درباره خانواده مریض بگوید آنها را اینطور توصیف کرد: افرادی از طبقات پایین با درآمد کم. درست در همان روز و طی مکالمه دیگری که داشتیم، این روانپزشک برایم گفت که وقتی در بریتانیا زندگی می­‌کرده است، چقدر دلش برای زندگی در هند تنگ شده بود. دلش برای چشم­‌اندازهای طبیعی و آب­‌وهوای هند، برای لباس­های رنگ­‌ و وارنگ و چشم­‌نواز هندی، و حتی برای سروصدا و شلوغی شهرهای هند تنگ شده بود".

او در ادامه به تناقضی اشاره می‌کند که روانشناسان و روانکاوان غیر اروپایی-آمریکایی تحصیل‌کرده در غرب به شکلی ناخودآگاه به آن دچار می‌شوند و در آنها احساس یأس و نا­امیدی ایجاد می­‌کند. فرهنگ اروپایی-آمریکایی در ذهن آنها نقش غالب را پیدا می‌کند. به طور مشخص، بسیاری از مردمانی که قربانی چنین غلبه­‌گرایی شده­‌اند، به رغم اینکه پیوندهای عاطفی­‌شان با خانواده، جمع­‌های فرهنگی و مذهبی که داشته­‌اند، و میراث فرهنگی خودشان عمیقا برای­شان ارزشمند است، اما نوعی تردید را درباره همه اینها تجربه می­‌کنند. در واقع روایت­‌های کاملا درست و قدرتمندی که درباره زندگی دارند و با آنها بزرگ شده­‌اند، برای خود ایشان زیر سوال می­‌رود. نکته دارای اهمیت در این دوسوگرایی این است که کدام روایت از زندگی درست و قابل پذیرش است، روایت غالب یا روایت مغلوب؟ و اینکه چقدر این تردید در رابطه درمانی نقش ایفا می­‌کند؟ شاید از همه اینها مهم­‌تر این باشد که در مقیاس جهانی، کدام­ روایت دست بالا را در تدوین و گسترش مفاهیم نظری در زمینه رشد و تحول، سلامت، و آسیب­‌شناسی روانی دارد؟

ادامه دارد...

https://www.tgoop.com/psychoanalysis_religion_culture

BY دکتر مقدس زاده




Share with your friend now:
tgoop.com/dr_moghaddaszadeh/523

View MORE
Open in Telegram


Telegram News

Date: |

As the broader market downturn continues, yelling online has become the crypto trader’s latest coping mechanism after the rise of Goblintown Ethereum NFTs at the end of May and beginning of June, where holders made incoherent groaning sounds and role-played as urine-loving goblin creatures in late-night Twitter Spaces. Commenting about the court's concerns about the spread of false information related to the elections, Minister Fachin noted Brazil is "facing circumstances that could put Brazil's democracy at risk." During the meeting, the information technology secretary at the TSE, Julio Valente, put forward a list of requests the court believes will disinformation. Unlimited number of subscribers per channel A new window will come up. Enter your channel name and bio. (See the character limits above.) Click “Create.” Choose quality over quantity. Remember that one high-quality post is better than five short publications of questionable value.
from us


Telegram دکتر مقدس زاده
FROM American