Notice: file_put_contents(): Write of 9720 bytes failed with errno=28 No space left on device in /var/www/tgoop/post.php on line 50

Warning: file_put_contents(): Only 12288 of 22008 bytes written, possibly out of free disk space in /var/www/tgoop/post.php on line 50
Смотровая Военврача@dr_voenvrach P.2329
DR_VOENVRACH Telegram 2329
Как ВОЗ изменила один из путей передачи инфекции

До ковида был воздушно-капельный, а теперь - воздушно-капельный. Да, на русском звучит не очень, потому что у нас до сих пор не особо выделяют варианты этой самой передачи, у нас в термине сразу объединены и передающийся по воздуху (airborne), и капельный (droplet). А вот аэрозольный (aerosol) как-то потерялся, хотя он, по идее, и есть собственно airborne, если хорошенько подумать. Но именно вокруг него во время пандемии было сломано немало копий. Сложно, да, путаница возникает - особенно при переходе с английского на русский и наоборот.

До сих пор ВОЗ называла патоген «переносимым по воздуху» только в том случае, если он был явно способен зависать внутри частиц размером менее 5 мкм и заражать людей на расстоянии как минимум 1 м. Кто у нас так умел? Разве что корь и некоторые другие «детские» инфекции. Классическая ОРВИ больше «капельная».

Почему эти терминологические нюансы важны? Потому что теоретически меры защиты против капельной и аэрозольной (собственно airborne) существенно различаются. Для капельной достаточно социальной дистанции и мытья рук, для аэрозольной уже потребуются маски и респираторы как минимум 2-го класса защиты, изоляторы, карантины, колючая проволока, стреляем без предупреждения - вот это всё.

Драки в основном разгорелись вокруг размера частиц. Попадались утверждения, что важно само облако и его ТТХ, способность долго висеть или перемещаться, сохранять вирулентность составляющих и т.п. Им возражали, что малый диаметр частиц ни о чём не говорит, его нельзя считать подтверждением распространения болезнь через кашель или чихание, частицы могут успешно передаваться при разговоре или даже во время дыхания.

В итоге ВОЗ выслушала всех и выкатила новый доклад, куда сложила все точки зрения, мнения экспертов и сделала вывод, что до консенсуса пока далековато, нужно работать дальше.

Отказались от размера капель и расстояния, на которое они могут перемещаться как критерия. Патогены разделили на те, для передачи с которыми нужен контакт (с человеком, обезьянкой или с некой поверхностью), и те, которые передаются по воздуху.

Передача по воздуху разбита на два подварианта: прямое осаждение, когда капли достигают слизистых оболочек рта, глаз или носа другого человека (по сути, предыдущее определение ВОЗ воздушно-капельного пути) и «воздушно-капельная, или ингаляционная передача», когда капли вдыхают. Размер, масса, цвет, вкус и сексуальная ориентация капель при этом никакого значения не имеет и не учитывается.

Кстати, интересно будет посмотреть, как измененный вариант будет звучать на русском. Если вообще будет.
🤔191👍14836👀14😁11❤‍🔥8🔥8🎃2🙊2



tgoop.com/dr_voenvrach/2329
Create:
Last Update:

Как ВОЗ изменила один из путей передачи инфекции

До ковида был воздушно-капельный, а теперь - воздушно-капельный. Да, на русском звучит не очень, потому что у нас до сих пор не особо выделяют варианты этой самой передачи, у нас в термине сразу объединены и передающийся по воздуху (airborne), и капельный (droplet). А вот аэрозольный (aerosol) как-то потерялся, хотя он, по идее, и есть собственно airborne, если хорошенько подумать. Но именно вокруг него во время пандемии было сломано немало копий. Сложно, да, путаница возникает - особенно при переходе с английского на русский и наоборот.

До сих пор ВОЗ называла патоген «переносимым по воздуху» только в том случае, если он был явно способен зависать внутри частиц размером менее 5 мкм и заражать людей на расстоянии как минимум 1 м. Кто у нас так умел? Разве что корь и некоторые другие «детские» инфекции. Классическая ОРВИ больше «капельная».

Почему эти терминологические нюансы важны? Потому что теоретически меры защиты против капельной и аэрозольной (собственно airborne) существенно различаются. Для капельной достаточно социальной дистанции и мытья рук, для аэрозольной уже потребуются маски и респираторы как минимум 2-го класса защиты, изоляторы, карантины, колючая проволока, стреляем без предупреждения - вот это всё.

Драки в основном разгорелись вокруг размера частиц. Попадались утверждения, что важно само облако и его ТТХ, способность долго висеть или перемещаться, сохранять вирулентность составляющих и т.п. Им возражали, что малый диаметр частиц ни о чём не говорит, его нельзя считать подтверждением распространения болезнь через кашель или чихание, частицы могут успешно передаваться при разговоре или даже во время дыхания.

В итоге ВОЗ выслушала всех и выкатила новый доклад, куда сложила все точки зрения, мнения экспертов и сделала вывод, что до консенсуса пока далековато, нужно работать дальше.

Отказались от размера капель и расстояния, на которое они могут перемещаться как критерия. Патогены разделили на те, для передачи с которыми нужен контакт (с человеком, обезьянкой или с некой поверхностью), и те, которые передаются по воздуху.

Передача по воздуху разбита на два подварианта: прямое осаждение, когда капли достигают слизистых оболочек рта, глаз или носа другого человека (по сути, предыдущее определение ВОЗ воздушно-капельного пути) и «воздушно-капельная, или ингаляционная передача», когда капли вдыхают. Размер, масса, цвет, вкус и сексуальная ориентация капель при этом никакого значения не имеет и не учитывается.

Кстати, интересно будет посмотреть, как измененный вариант будет звучать на русском. Если вообще будет.

BY Смотровая Военврача




Share with your friend now:
tgoop.com/dr_voenvrach/2329

View MORE
Open in Telegram


Telegram News

Date: |

“[The defendant] could not shift his criminal liability,” Hui said. To view your bio, click the Menu icon and select “View channel info.” bank east asia october 20 kowloon How to Create a Private or Public Channel on Telegram? 1What is Telegram Channels?
from us


Telegram Смотровая Военврача
FROM American