FUCKINGFRENCH Telegram 1932
У меня есть правило, mes gâtés. Если я оказываюсь в новом для себя месте, я всегда смотрю названия улиц. Это кое-что может рассказать об истории города/деревни.

На это Рождество мы оказались на севере Франции, в исторической области Пикардии, а, если точнее, в маленькой деревне под названием Pontpoint.

Это тихое место с церковью 11 века и каменными домами с темными ставнями, а вокруг поля и леса.

И вот какие улицы в деревне обнаружились:

🌷Rue du Moulin — улица Мельницы

🌷Rue du Four à chaux — улица Известеобжигательной печи (о как)

🌷Rue du Colombier — улица Голубятни. По-французски голубь не только pigeon, но и colombe, отсюда слово colombier

И чтобы два раза не вставать: со словом colombe во французском есть одно устойчивое выражение, которое звучит так: « La bave du crapaud n'atteint pas la blanche colombe »

Переводится буквально как «жабья слюна не достанет белую голубку» и соответствует нашему «к чистому грязное не пристанет»

#не_марселем_единым

🌷 Кстати, у нас в Марселе относительно много всяких «морских» названий улиц, вроде traverse des Néréides (это к слову о том, как названия отражают историю города и то, чем он живет)
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM



tgoop.com/fuckingfrench/1932
Create:
Last Update:

У меня есть правило, mes gâtés. Если я оказываюсь в новом для себя месте, я всегда смотрю названия улиц. Это кое-что может рассказать об истории города/деревни.

На это Рождество мы оказались на севере Франции, в исторической области Пикардии, а, если точнее, в маленькой деревне под названием Pontpoint.

Это тихое место с церковью 11 века и каменными домами с темными ставнями, а вокруг поля и леса.

И вот какие улицы в деревне обнаружились:

🌷Rue du Moulin — улица Мельницы

🌷Rue du Four à chaux — улица Известеобжигательной печи (о как)

🌷Rue du Colombier — улица Голубятни. По-французски голубь не только pigeon, но и colombe, отсюда слово colombier

И чтобы два раза не вставать: со словом colombe во французском есть одно устойчивое выражение, которое звучит так: « La bave du crapaud n'atteint pas la blanche colombe »

Переводится буквально как «жабья слюна не достанет белую голубку» и соответствует нашему «к чистому грязное не пристанет»

#не_марселем_единым

🌷 Кстати, у нас в Марселе относительно много всяких «морских» названий улиц, вроде traverse des Néréides (это к слову о том, как названия отражают историю города и то, чем он живет)

BY C’est Marseille, bébé







Share with your friend now:
tgoop.com/fuckingfrench/1932

View MORE
Open in Telegram


Telegram News

Date: |

6How to manage your Telegram channel? Unlimited number of subscribers per channel Telegram offers a powerful toolset that allows businesses to create and manage channels, groups, and bots to broadcast messages, engage in conversations, and offer reliable customer support via bots. The SUCK Channel on Telegram, with a message saying some content has been removed by the police. Photo: Telegram screenshot. Matt Hussey, editorial director at NEAR Protocol also responded to this news with “#meIRL”. Just as you search “Bear Market Screaming” in Telegram, you will see a Pepe frog yelling as the group’s featured image.
from us


Telegram C’est Marseille, bébé
FROM American