tgoop.com/gamaper/59
Last Update:
| در واکنش به مصاحبهٔ مدیر نشر نی با روزنامهٔ همشهری |
| محمدمهدی هاتف |
[در امتداد مباحث این یادداشت]
آقای همایی، مدیر نشر نی، در مصاحبهای با روزنامهٔ همشهری گفتهاند: «عذرخواهی جنبه همدلی با اهل قلم داشته و حاکی از ابراز تأسف ما برای این است که نمیتوانستیم هزینه ویرایش آثار این دست از مترجمان را تماماً بهحساب ناشر منظور کنیم وگرنه هیچ تخلف قانونی یا اخلاقی صورت نگرفته است و هر آنچه در حساب اهل قلم ثبت شده، عیناً براساس قرارداد رسمی فیمابین بوده است.»
من این عبارت را اینطور میفهمم: مادامیکه ما از مفاد قرارداد تخطی نکردهایم، تخلف اخلاقی صورت نگرفته است. چه اینکه به هر حال مترجم در امضای قرارداد مختار بوده. و بله، همیشه دیگرانی هستند که به بند مزبور تن میدهند، کمااینکه به گفتهٔ ایشان «این بند از حدود ۱۰ سال پیش در قراردادهای نشر نی وجود داشته است».
حق با ایشان است. «این دست مترجمان» یعنی همان «مترجمان جوان» عادت دارند به اینکه کار فکریشان را مفتفروشی کنند. بعضیهایشان مدرسان حقالتدریسی بودهاند با دستمزدی کمتر از کرایه رفتوآمدشان. بعضیهایشان دانشجویانی بودهاند با مقالاتی که بالاجبار به نام اساتیدشان زدهاند. درست میگویند، اصلاً چیزی به نام «قرارداد غیرمنصفانه» وجود ندارد.
و گفتهاند هزینه ویرایش کتاب بنده «بالغ بر ۲۵میلیون و ۶۰۰تومان شده که فقط سهمی از آن بهحساب ایشان منظور شده است». ما که بخیل نیستیم، اگر حق ویراستار کتاب من اینقدر بوده که نوش جانش (بدون تردید عین این مبلغ به ویراستار پرداخت شده. چی؟ مستندات؟ در قرارداد چنین وظیفهای برای ناشر قید نشده، پس اخلاقی است). فقط کاش مرجع دیگری جز مدیر نشر هم وجود داشت و دربارهٔ این اعداد و ارقام داوری میکرد. مثلاً ویراستارِ بیطرفی متن ارسالی من برای ناشر و متن ارسالی ناشر برای بنده را مقایسهای میکرد و این مقدار ناشیگری حقیر در ترجمه را نشانم میداد.
ماجرای شخصی من البته اهمیتی ندارد. اما یک چیز را دوست دارم به عنوان برادر کوچکتر خدمتشان عرض کنم. راستش همهٔ آدمها مثل من پوستکلفت نیستند. آدمها باورشان میشود که نابلدند، که ناشیاند، که کارشان مفت نمیارزد. آدمها میشکنند، سرخورده میشوند. اگر این حق مترجم اینقدر برایتان سنگین است، اجازه دهید صندوقی ترتیب دهیم و برای حق مترجم در نشر نی اعانه جمع کنیم. شاید مشکل حل شد.
در پایان مصاحبه هم گفتهشده «اصولاً طرح مباحث مالی که مبتنی بر قرارداد است در فضای مجازی و اتهام زدن به اشخاص رفتار مدنی نیست». بله واقعاً هم «این فضای مجازی ول است». اصلاً وقتی روزنامهٔ شهرداری تهران هست فضای مجازی چرا؟
ـ ɣ کانال گروهی از مترجمان ایران [گاما]
🏷 GAMAper
BY Gama | گاما
Share with your friend now:
tgoop.com/gamaper/59